Король ветра и лорд огня
Сегодня Эдан не ощущал одиночества, занятый попыткой прочесть тайные знаки звёзд. Когда он смотрел на ночное небо, ему становилось лучше, он будто встречался со старыми молчаливыми друзьями.
– Наконец-то я тебя нашел.
Вздрогнув от неожиданно прозвучавших рядом с ним слов, Эдан повернул голову и увидел Даррелла. На нём был светло-бежевый костюм с окантовкой под цвет жёлтого золота и мантия с золотой подкладкой. Серебристая корона не очень гармонировала с его костюмом, однако подходила к цвету его волос, которые под лучами ночной звезды, аналога нашей Луны на Эвалосе, тоже стали серебристыми.
– Ты не поздравишь меня, Эдан? – спросил Даррелл. – Ты единственный, кто не выказал мне должного почтения. Забыл, что у меня ещё и день рождения сегодня?
– Я не забыл, ваше величество, простите, что опоздал с поздравлениями. Прошу не сердиться за то, что я не могу подарить вам по-настоящему ценный подарок. Я хотел узнать вашу дальнейшую судьбу по звёздам, но у меня ничего не получается. И другого подарка у меня нет.
Даррелл хмыкнул:
– Не дури, Эдан. С чего это ты заговорил со мной на “вы”? Разве я отменял позволение говорить мне “ты”? Мне не надо подарков, просто выпей со мной.
Эдан только сейчас заметил, что юный король держит в руках бокалы с вином.
– За тебя, Даррелл.
Они пригубили бокалы. Затем Эдан поставил свой бокал с недопитым вином на перила балкона и вновь устремил взгляд к ночному небу. Даррелл задумчиво поглядывал на первого лорда.
– Что происходит, Эдан? Не прошло и суток, как я стал королем, а ты уже держишься со мной как-то отстранённо, с подчёркнутой любезностью. Куда исчезла та непринуждённость, с которой мы общались раньше?
Эдан не знал, что ему ответить, и Даррелл продолжил:
– Раньше я думал, что не хочу быть королём, что мне не нужна такая ответственность за судьбы народа и королевства. Но сегодня я ощутил нечто необыкновенное.
– С каждым днём тебе всё больше будет нравиться твоё положение. Ты был рождён, чтобы властвовать и к тебе пришло первое осознание этого.
– Но я ещё не готов резко менять свою жизнь.
– Это твоя судьба, Даррелл.
– Ты же говорил, что в любой момент жизни человек может взять судьбу в свои руки, пойдя наперекор ей и перечеркнув то, что написано на небе.
– Тоже верно, но, боюсь, что в жизни есть некие ключевые моменты, которые изменить довольно сложно. Да, сложно, но при должном усилии всё-таки можно… А тебе разве чего-то не хватает, Даррелл? Ты чем-то недоволен и что-то хотел бы изменить?
– Я хотел бы, чтобы отец был жив, – признался Даррелл. – Тогда мне не пришлось бы так рано становиться королем, но не только поэтому. Я скучаю по отцу, мне его не хватает.
– Понимаю.
Какое-то время они молчали. Эдан по-прежнему смотрел на небо, а король переводил рассеянный взгляд с него на ночной сад, скрытый темнотой.
– Эдан, я хочу попросить тебя кое о чём.
– Слушаю.
– Хотя бы ты не оставляй меня. Ведь мы с самого детства были вместе. Да, я теперь король, но это не повлияет на нашу дружбу. Не становись таким же, как остальные. Марвин и Уоррен ведут себя со мной тоже не так, как раньше. Все словно надели на себя маски, всё так официально!
– Я никогда не стану таким, как они, – возмущённо перебил его Эдан. – Я готов умереть за тебя!
– Да, ты мне это уже доказал в Заповедной роще, два года назад.
Эдан улыбнулся, подумав, что Даррелл во многом ещё пока ребёнок, и королевская мантия не прибавила ему серьёзности и мудрости.
А Даррелл не отводил взгляда от первого лорда, от его тёмно-янтарных глаз, немного грустных и выразительных, от изящного изгиба бровей, строгих черт лица, разительно менявшихся, когда он улыбался вот так, как сейчас, от всей души. На нём был серый костюм с голубой окантовкой и плащ, рубашка у ворота была распахнута. Фигура Эдана, не такая мощная, как у взрослого мужчины, но довольно спортивная и крепкая, его умение держаться выдавали гордый и непокорный характер. В то же время он был мягким и снисходительным, и Даррелл это знал. Эдан был повыше его и шире в плечах, по физической силе они были примерно равны.
Юный король внезапно обнял его за плечи и привлёк к себе. Эдан не успел спросить, не слишком ли тот пьян, как Даррелл вдруг поцеловал его, нежно, но властно и уверенно. Перед глазами лорда всё поплыло, мелькнула мысль, что, наверно, это вовсе не Даррелл пьян, а он сам, раз допустил происходящее. И самое странное, что Эдан не хотел, чтобы это прекращалось, не хотел, чтобы исчезло так внезапно возникшее волшебство этой ночи, времени тайн и страсти, недосказанности и оттого особенного очарования.
– Нет, Даррел, нам нельзя так делать, – прошептал лорд, с усилием заставив себя прервать поцелуй, и ощутил на губах вкус терпкого сладкого вина.
– Почему? Я вижу, тебе это нравится. И мне тоже.
Эдан отпрянул от него, чувствуя, как лёгкий румянец тронул его щёки. Даррелл снова обнял его, прижимаясь к нему вплотную, и спросил:
– Помнишь ночь в Заповедной роще перед тем, как ты спас мне жизнь? Мы лежали на траве и смотрели на звёзды. Ты сказал мне, что если бы это было в твоих силах, ты заставил бы звёзды переписать предназначения судьбы, но не досказал, зачем тебе это. Ответишь мне теперь?
– Я хотел, чтобы ты не был королем, а был простым парнем. Тогда бы нам ничего не помешало, – едва слышно произнес Эдан, понимая, что не в силах больше хранить свою тайну. – Я… давно люблю тебя, Даррелл, но я не смел признаться в этом. В конце концов, кто я и кто ты?
– Это нам не помешает!..”
Глава 6– Стой, а дальше не надо! Что это ещё за гейская сказка? – возмутился парень.
– Значит, ты пока что ничего не вспомнил, – вздохнула девушка. – Для истинной любви нет преград и пол не имеет значения. В те далекие времена это было естественным. Любой человек выбирал себе в официальные спутники жизни мужчину или женщину, и никто не смотрел на них косо.
– Ну ладно, рассказывай дальше, – буркнул парень. – Мне ведь нужно понять, зачем я теряю столько времени сейчас с тобой.
“– Эдан, нам это нисколько не помешает, – твердил Даррелл, не выпуская лорда из объятий. – Всё складывается так, как я хочу. Вернее, как мы оба хотим.
– Даррелл, всё, что я делаю – это только для тебя. Ты вдохновляешь меня, помогая видеть вещи в новом свете. Смотри! – Эдан повернулся к ночному саду, выделявшемуся внизу чёрным пятном. В тот же миг десятки маленьких огненных бабочек вспорхнули, оторвавшись от балкона, и полетели в темноту, преображая сад, словно танцуя в полёте, сближаясь и разлетаясь в разные стороны.
– Чудесно! – восхитился Даррелл. – Научишь меня этому?