Король Дарлии и кровь Гекаты
Король уже хотел уйти, но Томас остановил его.
– Отец, пришло известие от матушки, – сказал он вкрадчиво, – она соскучилась и просит приехать за ней.
Супруга короля находилась далеко от Марлина и никак не могла расстаться со своим старым домом. «Как я могу бросить свой сад? – оправдывалась она. – Без меня здесь все погибнет». Она постоянно собиралась приехать в Марлин и каждый раз откладывала свою поездку.
– Ну наконец-то Клара взялась за ум, – обрадовался король. – Я завтра же с утра отправлюсь за ней, – сказал он, но вдруг его лицо приняло озабоченное выражение. – А гостью придется оставить на тебя, – обратился он к Томасу. – Надеюсь, вы все же с ней подружитесь.
– Ну конечно, отец, – согласился Томас, – можешь не беспокоиться за нее… Все будет сделано в лучшем виде, – заверил он короля.
Они вместе вышли из-за стола и направились каждый к себе. Король Федор шел по коридору, и в его памяти всплывали события четырехлетней давности. Когда он получил известие о смерти сестры Анны и племянника Сигизмунда, его обуяло горе. Конечно, племянник был совсем не подарок, и он признавал это, но сгореть на глазах у всех в пламени – это было слишком жестоко. Анна с ее добротой и милосердием совершенно не заслуживала смерти. Федор просто обожал свою сестру. «Неужели эта рыжеволосая девчонка убила ее?» – на секунду засомневался он, вспомнив слова сына.
Федору все больше не нравилась эта королевская жизнь и ужасно хотелось вернуться в свой прежний дом подальше от дворцовых интриг. Кроме того, его не на шутку тревожил черный камень Гилмара, который до сих пор оставался в руках Теи. «Когда Краст снова вернется в Гелию? – думал он. – Почему прорицательница медлит?»
Король не один раз посылал отряд на ее поиски, но так и не смог найти Тею. Прорицательница где-то ловко скрывалась от его стражников. «Может, она сама хочет распоряжаться Турмалионом и вовсе не собирается возвращать наши камни?» – задумался он. Федор тяжело вздохнул и в который раз посетовал на нелегкую жизнь короля. Он вспомнил свой уютный садик с розами, и ему нестерпимо захотелось скорее отправиться к супруге.
Появившаяся впереди фигура библиотекаря отвлекла Федора от невеселых мыслей, и он приветливо заулыбался. Но Аброн был так сосредоточен, что не сразу заметил короля. Еще немного, и он столкнулся бы с ним лоб в лоб, но в последнее мгновение он опомнился и как вкопанный остановился перед Федором.
– Ваше величество? – сделав шаг назад, пробормотал он и низко поклонился. – Простите, я что-то задумался…
Король немного подождал, когда библиотекарь разогнется, но тот не спешил, и ему пришлось поторопить его.
– Ну, довольно кланяться, – сказал он недовольно. – Лучше расскажи, как там наши дела? Ты нашел что-то полезное?
– Пока нет, – помотал головой Аброн, тут же выпрямив спину, – но чувствую, что это уже совсем близко.
– Жаль… – разочарованно протянул Федор. – Возможно, все наши усилия напрасны, – он тяжело вздохнул.
– Ну что вы, ваше величество, – горячо возразил Аброн. – Мы найдем его рано или поздно, и все опять встанет на свои места.
Он стал еще что-то говорить королю, но тот его уже не слушал. Федор махнул рукой и пошел дальше.
Аброн посмотрел ему вслед и задумался. Он уже забыл, зачем шел, и вновь вернулся к себе в библиотеку. Он осмотрел громады стеллажей с книгами и улыбнулся. Работы было проделано немало, и ему оставалось проверить последние несколько полок. А это означало, что скоро тайна Турмалиона будет раскрыта. Библиотекарь потер спину, которая сильно болела от постоянного напряжения, и принялся за работу. Однако так продолжалось недолго. Дверь в библиотеку заскрипела, и на пороге появился Тэд.
За последнее время стражник и библиотекарь здорово сдружились, и Тэд стал часто наведываться к Аброну. Он рассказывал ему все, что происходило во дворце. Сам Аброн почти не выходил из библиотеки, и если бы не Тэд, так бы и пребывал в полном неведении относительно свежих новостей.
Последний раз библиотекарю пришлось командовать королевской стражей, и это показалось ему довольно хлопотным и опасным занятием. С тех пор он старался держаться от всего этого подальше, общаться с книгами ему казалось гораздо спокойнее и интереснее. Теперь дворцовой стражей управлял Тэд, и у него это отлично получалось.
– Все с книгами возишься? – с порога начал стражник. – Сидишь себе тут и не знаешь, что вокруг творится.
– И знать ничего не хочу, – пробурчал Аброн, недовольный приходом друга. – И вообще давай вечером поговорим, у меня сейчас куча работы.
Но Тэд не торопился уходить. Он прошел прямо к Аброну и, как назло, встал у него за спиной. Это отвлекало библиотекаря от книг, и он вынужден был повернуться к непрошеному гостю.
– Ну что еще? – сердито спросил он, всем своим видом выказывая недовольство.
– Угадай, кого я сейчас видел? – заговорщически сказал Тэд.
– И кого же? – спросил для приличия Аброн, которому в душе очень хотелось, чтобы друг оставил его в покое.
– Ни за что не угадаешь!
– Я и не собираюсь с тобой в загадки играть… Или говори скорее, или уходи отсюда.
– Ладно, не сердись, – примирительно сказал Тэд. – Помнишь рыжеволосую девочку? Подружку Феликса?
– Алису? – переспросил Аброн, и его лицо сделалось оживленным.
– Да, ее… Представляешь, она вернулась, – сообщил Тэд.
– Да ты что! – воскликнул библиотекарь. – Так она осталась жива… Я так рад этому… – вдруг его лицо нахмурилось. – Ты ее видел? Как она тебе показалась?
– Вполне себе ничего, – пожал плечами Тэд. – Девушка как девушка…
– А ты не заметил в ней чего-нибудь подозрительного? – осторожно спросил библиотекарь, припоминая события четырехлетней давности.
«Вдруг Геката до сих пор сидит в ней?» – с тревогой подумал он, но вслух ничего не сказал.
– Да нет, обычная рыжеволосая зеленоглазая девушка и даже очень симпатичная, – помедлив, ответил Тэд. – Хочешь ее увидеть?
– Каким ветром ее сюда занесло? – пропустив мимо ушей последний вопрос, спросил Аброн. – Она же человек, ей нельзя здесь находиться. Как она смогла проникнуть в Итландию?
– Кажется, Румус ее пустил… У нее что-то важное для короля Феликса, – сообщил Тэд.
– А что именно? – продолжал расспрашивать Аброн.
– Не знаю, – пожал плечами Тэд. – Наш король пообещал вечером с ней поговорить и все выяснить.
– Хорошо, держи меня в курсе, – сказал Аброн и повернулся к книгам, тем самым поставив точку в разговоре.
Тэд еще постоял с минуту в полной тишине и пошел прочь из библиотеки. Ему было немного обидно: он принес другу самые свежие новости, а в ответ не получил даже спасибо. Тэд по очереди проверил все посты охраны во дворце, а потом пошел к себе в комнату дожидаться вечера. Перед сном он обычно играл с Аброном в лото или слушал истории, вычитанные библиотекарем из книг.