Орка
– Да, – ответила она. – А вы?..
– Калдор. Могу я с вами немного побеседовать?
– О чем? – уточнила она.
Риига смотрела вежливо и дружелюбно, но зайти в дом меня все-таки не пригласила.
– О вашем отце.
– О моем отце?
– Вы дочь лорда Файриса, не правда ли?
– Да, конечно.
– Ну, тогда то, что я намерен сказать, имеет к вам непосредственное отношение.
Она задумчиво посмотрела на меня и спросила:
– И что же вы намерены мне сказать?
Меня удивило, что она решила продолжить разговор на пороге ее дома, но она имела полное право так поступить.
– У меня есть основания полагать, что Империя не намерена расследовать смерть вашего отца с должной тщательностью.
Она прищурилась, взгляд стал пронзительным, и я вдруг начал сомневаться в надежности своей маскировки.
– Вы действительно так считаете?
– Да, миледи.
– А вам какое до этого дело?
Ага. Если ты считаешь, Кайра, это уже третье «ага» за один день.
– Миледи?
– О чем вы хлопочете?
– Ну, я надеялся, вы знаете, что… э…
– Что получите за свое сообщение награду?
– Ну…
Она указала на дорогу, по которой я пришел:
– Чем скорее вы уйдете, тем лучше.
Мне ничего не оставалось, как поклониться и уйти. Долгая прогулка для столь короткого разговора, но я все равно не считал, что зря потратил время – ведь наградой за мои усилия послужило «ага». Я поделился своими соображениями с Лойошем, который заверил, что может предоставить в мое распоряжение столько «ага», сколько я посчитаю нужным. Я не нашелся что ответить, поэтому просто зашагал обратно в город.
Следующую остановку я собирался сделать в «Риверсенде», поскольку появление там делало мои показания более убедительными в глазах сопровождавших меня агентов Империи. Кроме того, там имеется задняя дверь, не говоря уже о том, что именно в этом заведении я припрятал свою одежду и оружие. Я решил, что нанести визиты сыну и вдове Файриса можно будет и на следующий день, поскольку приближался вечер, а ноги у меня словно горели огнем. Да и поесть бы не помешало – еще один повод зайти в «Риверсенд».
Но прежде нужно было позаботиться о главном. Я спросил у Лойоша, чем заняты мои преследователи.
– Один из них направился к черному ходу.
– А другой собирается зайти внутрь?
– Нет.
Хорошо.
Я прошел через таверну, открыл заднюю дверь, снял несколько пустых ящиков и вытащил из тайника узел со своими вещами, достал шпагу, которую спрятал за кучей мусора, и вернулся в помещение прежде, чем Тиммер или Домм успели туда войти. Народу в зале собралось не слишком много, но на меня никто не обратил внимания.
Усевшись за столик, я подозвал хозяина (которого действительно звали Трим) и заказал вина, миску рыбного супа и порцию дичи, жарившейся на вертеле и пахнувшей весьма аппетитно. Очевидно, повара поливали ее смесью меда и лимонного сока, отчего пламя весело плясало в очаге, а мой живот зарычал, словно тсер.
Трим обслуживает своих клиентов очень быстро, да и кухня его по праву слывет превосходной. Я от души надеялся, что они не станут допрашивать беднягу, а уж если возьмут его в оборот, то обойдутся с ним достаточно мягко.
Я ел, пил, отдыхал и пытался спланировать свой следующий шаг. Последнее оказалось самым непростым делом, а все остальное получалось очень легко, ведь у меня как-никак имелся достаточно большой опыт в этих вопросах. Лойош тоже проголодался, и меня немного мучила совесть, но от него требовалось оставаться на своем посту. В результате моя трапеза сопровождалась его непрерывными жалобами. Тем не менее я смог в полной мере получить от нее удовольствие. Наконец Лойош сказал:
– Босс, он решил зайти в таверну.
– Ладно, – ответил я и поставил шпагу к стене у себя за спиной, где она не должна была привлекать внимание.
Потом я проверил, на месте ли кинжал, и подобрал с тарелки остатки соуса хлебом – у Трима отличный черный хлеб с семечками.
В зал вошли оба – мужчина и женщина. Они остановились передо мной; видимо, им дали новые указания. Я посмотрел на них с выражением полнейшей невинности, сдобрив его толикой искренней тревоги.
– Лорд Калдор? – спросил мужчина.
Я кивнул.
– Могу я с вами поговорить?
Я кивнул опять.
– Я лейтенант Домм, а это младший лейтенант Тиммер из Императорской Гвардии ее величества.
Я кивнул в третий раз. У меня обнаружился своего рода скрытый талант к исполнению этого несложного движения. Они сели за мой столик, хотя я их не приглашал; наверное, решили, что так им будет легче меня запугать. Между тем я попытался сделать вид, что напуган, но всячески скрываю свое состояние. Не думаю, что у меня получилось, – гораздо легче сделать вид, что ты крут, когда тебе очень страшно, чем прикидываться трусом, когда ты крут. Во всяком случае, для меня.
– Нужна помощь, босс?
– Пока нет, Лойош.
– Мы бы хотели задать несколько вопросов. Нам удалось установить, что вы говорите разным людям, что наше расследование ведется не слишком тщательно. Хотелось бы узнать, почему вы так поступаете.
Я подумал, что меня продала Риига, а не Эндра, и ответил следующим образом:
– Видите ли, милорд, сегодня я побывал в ратуше, где они, то есть вы, говорили со всеми подряд. Но, когда я рассказал все, что мне известно, на мои слова не обратили ни малейшего внимания, и тогда я пришел к выводу…
– Чепуха, – оборвала меня Тиммер, до тех пор молчавшая. – Какова настоящая причина?
– Другой причины…
Она повернулась к Домму и сказала:
– Давай захватим этого парня с собой и немного поработаем над ним. У нас нет времени на препирательства.
– Прояви терпение, – ответил Домм. – Я уверен, он сам нам все расскажет.
– Зачем ждать? Мы можем содрать с него шкуру.
Домм покачал головой:
– Только в том случае, если у нас не будет другого выхода. Наш хозяин не любит, чтобы мы вышибали мозги всем подряд – он говорит, что так следует поступать только в чрезвычайных обстоятельствах.
– А как он узнает?
– Давай сначала расспросим его по-хорошему.
– Ладно, ты у нас лейтенант.
Он кивнул и вновь повернулся ко мне. Мне становилось все труднее сохранять испуганный вид. Посетители ресторана отсели подальше, а Трим с беспокойством поглядывал на нас. Домм наклонился вперед, так что его лицо оказалось совсем рядом с моим.
– Кто ты такой, что тебе известно, как ты все узнал и что тебе нужно?
Я откинулся на спинку стула и широко распахнул глаза, всячески демонстрируя свой страх. Все это время я пытался придумать способ уболтать их, не раскрывая при этом себя. Однако ничего путного мне в голову пока не приходило.
– Ты хочешь, чтобы я поручил тебя заботам Тиммер? Обычно я так не поступаю, но ты просто не оставляешь мне выбора, еще немного, и я отдам тебя в ее полное распоряжение.
Тут я сообразил, что если бы они решили разбираться со мной, как с профессионалом, то не стали бы прибегать к своим дурацким фокусам, – а значит, мое положение гораздо лучше, чем кажется.
– Ладно, – вздохнул я. – Я расскажу вам все, что знаю.
Домм слегка отодвинулся, но продолжал пристально смотреть мне в глаза. Могу поспорить, что он искусно отличает правду от лжи. Но ведь и я мастерски умею лгать.
– Есть один человек, – заявил я. – Он спросил у меня, не хочу ли я заработать пятьдесят империалов, так он сказал. От меня требовалось сначала пойти в одну из комнат в ратуше, сказать то, что я сказал, а потом зайти еще в пару мест. Он научил меня, что я должен говорить.
– Кто он такой? – резко спросила Тиммер.
– Не знаю. Я никогда его прежде не видел.
– А где ты его встретил?
– Здесь, в таверне.
– Почему же он обратился именно к тебе? – продолжал допрос Домм.
Этот парень знает свое дело.
– Не представляю, – ответил я.
– Перестань. Неужели ты думаешь, что мы тебе поверим? Получается, что он вошел в таверну, выбрал первого попавшегося парня и предложил ему работу?