Наместник Лемирта
… В глазах вспышка и я стою за спиной Анариэль. Мы около того дерева, на котором спасалась принцесса от тварей Проклятого леса. Перед девушкой стоит эльф в защитном костюме. Стоп я видел эту сцену. Ну конечно, когда проходил от утёса Закатов.
Сейчас Анютка возьмёт его за ремешок. Точно. Про что они говорят-то? Я обошёл голограммы и встал сбоку.
— … мы же вместе росли, и мне не к кому больше обратится. Охтанор, поклянись, что этот разговор останется между нами.
— Ты меня пугаешь, Анариэль. Просто скажи, кто тебя обидел, обещаю я пойму тебя, — ответил парень.
— Понимаешь, тут все немного сложнее. Ты же знаешь про моего избранника, графа Алекса Андера?
— Про это только глухой и слепой не знает, — усмехнулся воин. — Он что, обидел тебя?
— Нет-нет. У нас всё хорошо. Просто понимаешь, он по молодости наделал глупостей.
— А-а, понял. Все мужчины ошибаются по молодости. У людей так сложно с этим. И сколько у него этих глупостей? — ухмылялся эльф.
— Охтанор! Ты всё не так понял. Вернее, не совсем так, — капризным голосом возмутилась Анариэль.
— Да? Ну тогда расскажи.
— У Алекса есть графство, он получил его женившись на графской дочери. Понимаешь? Это всего лишь брак учтивости. Ни о какой любви там речи нет.
— Понимаю. Бывает, — кивнул эльф. — Я-то в чём могу помочь?
— Кроме графской дочери, орчанка и друидка хитростью женили его на себе. Ты же знаешь этих друидов! Я уже не говорю про этих клыкастых лухур.
— Эко парня взяли в оборот, — покачал головой воин.
— Вот и я о том. Так вот, нужно устранить их. Понимаешь? Я же знаю, ты выполняешь для папы всякие поручения. Устрой этим лухурам несчастный случай. У тебя ведь и к оркам, и к друидам есть личные счёты. Поможешь? — Анариэль заглядывала в глаза воину, теребя застёжку на его груди. — Мне не к кому больше обратиться.
Эльф переменился в лице. Из добродушного парня превратившись в воина. Он, взяв принцессу за запястье, твёрдо убрал от себя её ладонь.
— Послушай, Анариэль. Послушай как друга. Наши отцы дружат, наши матери дружили, ты правильно вспомнила — мы выросли вместе. Так вот послушай эльфа, который отдаст за тебя жизнь. Это не просто слова, — воин помолчал. — Выбрось эту идею из головы. Как ты верно сказала, я выполняю для Владыки личные поручения. Именно поэтому я знаю про графа Андера больше, чем ты думаешь. Может даже больше, чем знаешь ты. Твой Алекс, конечно, бестолочь редкостная, но он мужик правильный. За жён он отомстит, сколько бы времени ему для этого не потребовалось.
— Ты боишься? Не разочаровывай меня, — саркастически проговорила Анариэль.
— Не боятся только дураки, — спокойно ответил Охтанор. — Как ты с этим жить собираешься? Ты об этом думала?
— Тебя папа предупредил? Ты говоришь его словами, — нервно проговорила принцесса. — Я думала мы друзья!
— Только потому, что я очень уважаю тебя, этот разговор останется между нами. И прошу тебя, оставь эту затею…
Я очутился опять в Листопадном. Дыхание Анариэль щекотало мне ухо. Внутри меня похолодело… Как же так? За что? Волна презрения и ярости неотвратимо накрывала меня.
С трудом сдерживая себя, взяв девушку за плечи я отстранился.
— Что случилось? — с тревогой в голосе спросила девушка.
Первый чутко уловив смену моего настроения, утробно зарычав, мгновенно встав между мной и эльфами. Припал на передние лапы, недвусмысленно давая понять о своих намерениях. Мужчины чисто рефлекторно сделали шаг назад.
— Никогда не смей приближаться ко мне и моим близким, — сквозь зубы процедил я, тяжело глядя в глаза эльфийской принцессы…
Листопадное. Морохир.
Когда арвенд, сопровождавший графа Андера, неожиданно прыгнул вперёд, загораживая хозяина, Владыка Светлого леса не на шутку испугался. Не столько за себя, сколько за дочь, которую граф резко оттолкнул от себя и буквально прошипел:
— Никогда не смей приближаться ко мне, и моим близким! — помолчав, добавил. — И послушайся совета Охтанора! Очень рекомендую!
За спиной Алекса возникло зеркало портала. Это настолько удивило Морохира, что он на время забыл обо всём, уставившись на мерцающую поверхность.
— Первый! Уходим, — позвал своего кота парень и привычно шагнул в зеркало. Арвенд не заставил себя просить дважды, последовав за хозяином. Портал тут же сомкнулся в точку. Как и не было ничего.
— Владыка, ты тоже это видел? — растерянно спросил Менелтор.
— Да, — Морохир взял себя в руки, обратил своё внимание на дочь. Принцесса, бледная как полотно, стояла статуей, не в силах пошевелиться. Владыка подошёл к дочери, обнял её за плечи, негромко приговаривая:
— Идём, доченька. Всё будет хорошо. Идём…
Глава 2Где-то на Лемирте.
Когда я шагнул в портал, я был не просто зол, я был в ярости! Огромная ледяная глыба, перед которой я оказался, была как нельзя кстати! Мощный разряд молнии, направленный в неё, рассыпался фейерверком ледяных осколков.
— Стерва ушастая! Сучка недоношенная! — матерился я, круша всё, что попадалось моему взгляду. — Как тебя земля носит?! Тварь безмозглая…
«Тут всё закончилось, можно во-он туда пройти — там ещё лёд из земли торчит», — донёсся до моего сознания голос Первого. Кот, жался к моей ноге, боясь попасть под раздачу.
Снежный заряд, брошенный ветром мне в лицо, немного охладил мой гнев. Запустив длинную молнию в прозрачный ледяной валун и превратив его в тысячу мелких осколков, я наконец осмысленно осмотрелся.
Мы стояли перед замерзшим, покрытым неровными торосами полем, простирающимся во все стороны, насколько хватало взгляда. Учитывая ледяной ветер, видно было не очень далеко. Вокруг себя я расчистил своими молниями приличное такое место.
— Первый, а где мы? — спросил я, успокаиваясь.
— Во льдах, — лаконично ответил кот.
— Это я вижу. А где это?
— Там, куда ты портал открыл, — подсказал арвенд.
— Я?
— Ну не я же, — хмыкнул кот. Сообразив, что меня отпустило, он перестал жаться ко мне. — Куда ты открывал быструю дорогу?
— Никуда. Хотел просто подальше от этой твари ушастой, — закрывая лицо ладонью от холодного ветра, проговорил я.
— Вот в НИКУДА и попали. Холодно тут. Может домой уже? — попросил кот.
— Где он? Дом? — ругнулся я, кидая молнию в землю, из которой фонтаном брызнули осколки льда. — Тварь, тварь, тварь!
— Понял. Рано ещё домой. Идём к тем глыбам, — арвенд сделал несколько шагов против ветра, в сторону ледяной стены, метрах в тридцати от нас.