Дорл
Он продолжал спокойно лежать, положив руку под голову, и выглядел таким безмятежным, словно спал. И словно Алиен рядом с ним не существовало. На нее начала накатывать настоящая паника. Он принял решение, и переубедить его почти невозможно — ей предстоит расстаться с Арэлом и Лирой неизвестно на какой срок!
— Я их мать! Они же еще совсем маленькие! Ты же не возьмешь их с собой за Багрийские топи?
— Нет. Глен приглядит за ними. И у них достаточно нянек.
— Никто не заменит им меня! Дорл, я же сойду ума от страха… Сначала ты сам собираешься неизвестно куда, а теперь еще и хочешь забрать у меня моих детей?!
Глаза стали мокрыми и голос начал захлебываться. Она знала, что Дорла вряд ли тронут ее слезы, и вряд ли расшевелят его любовь к ней, скорее даже наоборот, ведь он не любит слабость, но поделать ничего с собой не могла.
— Наших детей, Алиен. И я не думаю, что с тобой они в большей безопасности.
— Ты говоришь так из-за Тарияны? Я больше не повезу их к реке!
— Не только из-за Тарияны.
— Но…
— Не трать зря силы, Али, я уже все решил.
— Дорл, не поступай так со мной, — прошептала она, чувствуя, как внутри все обрывается. — Пожалуйста… Ты не можешь быть настолько жестоким… Дорл…
Но больше он не сказал ни слова, оставаясь глух к мольбам и плачу. Поняв, что все это бесполезно и самое страшное наказание, какое он только мог для нее придумать, все-таки случится, она решила пойти в комнату к детям, чтобы побыть с ними хотя бы эти последние часы. Дорл не стал ее останавливать. Сна не было ни в одном глазу, и Алиен до самого утра просидела возле двух маленьких кроваток, проливая на них слезы.
Когда утром к ней пришла старшая камеристка, которая видимо уже получила распоряжение собирать вещи госпожи, Али лишь отмахнулась от нее. Какая ей разница, кто и как сложит ее платья, если самое главное — детей — ей все равно придется оставить здесь. Чуть позже пришла Глен, но разговаривать и с ней тоже не было никаких сил. Хотелось быть только со своими детьми. Арэл упрямо вырывался из объятий матери, не понимая, что они прощальные, и деловито пополз исследовать ковер. Алиен осталось прижимать к себе Лиру, глядя на сына и вполуха слушая что-то в поддержку от Глен.
— Не плачь, Али, это же не навсегда. Только пока армия и сам Дорл находятся здесь! Но я уверена, как только они выдвинуться на восток, мне можно будет приехать с твоими детьми к тебе. Или ты сама сюда приедешь. Все будет хорошо! Я позабочусь о своих племянниках, не бойся…
Все ее слова не дошли до сознания Али, и даже когда все уже было готово для отправления. Алиен все еще сидела заплаканная, в ночном платье, с растрепанными волосами, и никак не могла расстаться с Лирой и Арэлом, пока не пришел сам Дорл — непоколебимый, как скала. Под его тяжелым взглядом она передала дочь на руки Глен и, бросив последний взгляд на сына, вышла из комнаты, чувствуя вполне осознанную боль в груди.
На то, как ей причесали волосы и какое платье надели служанки, она даже не обратила внимания. Будто во сне спустилась по лестнице и вышла на улицу, где ее уже ждал экипаж. Вместе с ней обратно в Денос отправлялся Ваар, Дорл не хотел отпускать ее в долгую дорогу одну, без альфы. Ваар уже в полной готовности ждал ее возле экипажа, держа за поводья своего ворга. Рядом с ним находились остальные братья, кроме Дорла, который шел с ней. Прощаться с ним не хотелось, и вообще говорить что-то. Обида жгла горло и лишала голоса.
— Когда я вернусь, я сделаю тебе подарок, Али. Он тебе понравится.
— Просто привези мне детей. Этого будет достаточно, — откликнулась она, не поднимая глаз, но Дорл сам приподнял ее лицо за подбородок, и ей пришлось на него посмотреть.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. И хотя Алиен не отстранилась, но и отвечать на поцелуй не стала, сама поражаясь тому, как странно в ней могут перемешиваться любовь и ненависть. Она отвернулась и направилась к экипажу, больше ничего ему не сказав.
— Не задерживайся в Деносе, Ваар. Я жду тебя обратно, как можно скорее, — услышала она его голос за спиной. А затем шаги.
Дорл вернулся в замок, не став дожидаться отправления, и только тогда Алиен обернулась и посмотрела на него. Все внутри опять сдавило тоской и болью. К ней вдруг подошел Юмо — как всегда в своем стремлении утешить и помочь. Самый младший альфа и самый милосердный.
— Он соскучится по тебе быстрее, чем ты думаешь. Ты, главное, не давай ему больше поводов, и он оттает.
— Ох, Юмо. Если бы все было так просто…
Она взглянула на остальных братьев. Распознать мысли замкнутых, скупых на эмоции альф порой очень сложно. До этого ей казалось, что они считают ее наивной и взбалмошной, учитывая то, как начался ее брак с Дорлом, и сколько дров она успела тогда наломать. Но после вчерашнего откровения Ирса ей вдруг подумалось, что они относятся к ней все же лучше, чем она предполагала. И быть может, несмотря на непроницаемость их лиц, им все же чуточку жаль ее сейчас.
— Что я могу для тебя сделать? — спросил Юмо.
— Отговори Дорла идти на восток.
— Это невозможно, никто его не переубедит, — вмешался Улан. — Но если тебе станет от этого легче: много раз случалось так, что мы все были не согласны с его мнением, но он всегда делал по-своему, и всегда оказывался прав. Люди верят в разных богов, в духов, в предков, в высшие силы. А Дорл верит в свой внутренний голос, и он не ошибся ни разу.
— Да, мне это знакомо, — вздохнула Алиен. — Будто сама судьба ведет тебя за руку… Однажды я точно знала, что должна вернуться на Север, к Тарияне, хотя это казалось глупостью. Но я засыпала с этой мыслью, и просыпалась с ней же…
— Я помню, — нахмурился Улан еще сильнее, чем обычно.
Алиен грустно усмехнулась, глядя на его лицо. Конечно он понял, о чем идет речь, и он знает, что то ее странное желание в итоге спасло город.
— И точно так же я знаю сейчас, что если Дорл пересечет с войском Багрийские топи, он уже не вернется ко мне… — тихо добавила она.
Улан молчал, обдумывая ее слова и не отрывая от нее взгляда.
— Никто не сможет его переубедить, — повторил он после долгой паузы, и она понуро кивнула.
— Тогда постарайся хотя бы защитить моих детей. Больше я ни о чем не прошу.
Глава 7Торговец
Люди, ожидающие его на улице, скромно топтались на ступеньках и вызывали лишь презрение. Он смотрел на них в окно уже долго и прекрасно понимал, что в любом случае не откажется от встречи. Порой даже такие, казалось бы, неперспективные клиенты приносили сюрпризы. Быть может, он только потеряет на них время, но богатый жизненный опыт научил его не упускать любой, даже призрачной возможности. А вдруг эти оборванцы сулят ему выгодную сделку?
Торговец знал, кто они, хотя смутно представлял себе их иерархию. Бедные кланы с Багрийских топей, которые живут сами по себе, без альф. Как и кто управляет этими разрозненными общинами? Возможно те, кто сейчас стоит под его окном и ждет с ним встречи, это и есть их правители? На этой мысли предполагаемая сделка стала совсем уж тоскливой. Если даже правители этих народов вызывают жалость, то может это как раз тот случай, когда и правда не стоит тратить свое время?