Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2
Плохо… маги проще засекают сигнальные артефакты, чем двуликие…
Ладно, прорвёмся!
— Показывайте ваш склад, — сказала я, полностью смирившись с происходящим, — посмотрим, что можно сделать.
* * *
*Сир — глава вампирского Гнезда.
*Гнездо — большая вампирская семья.
*Птенец — молодой вампир.
* * *
ГЛАВА 3: Пробуждая бурюЧерез два часа, Веринский порт, контейнерный терминал (Эстелия)
Я активировала спрятанный между контейнерами артефакт и, пометив тайник на карте, принялась медленно обходить его, пытаясь понять, видно ли со стороны спрятанный жучок.
В выключенном состоянии артефакт ничем себя не выдавал, хотя, чтобы не ухудшить качество звука прятала я его не глубоко. Лишь осторожно прикопала "тело" жучка, оставив на поверхности лишь миниатюрный микрофон.
И всё бы было прекрасно, но при включении на прослушивающем устройстве загоралась тусклая красная лампочка. Проходи встреча курьера и информатора днём, я бы даже не переживала по этому поводу, но в темноте был прекрасно виден даже самый слабый источник света.
И сияние лампочки могло с головой выдать наше присутствие.
Собственно, в этом и заключался главный недостаток полностью механических артефактов. Магическую прослушку можно было просто «вживить» в стенку одного из контейнеров, сделав жучок абсолютно незаметным внешне. Но если информатор дона Герры знаком с принципами поиска и нейтрализации магических жучков, ему не составит труда обнаружить мой сюрприз.
Механические устройства было спрятать намного тяжелее, но и найти их также было на порядок сложнее.
— На какой вы стадии готовности? — тихо спросил подошедший сзади Джаред.
— Почти готово, — ответила я, протягивая ему карту, — осталось проверить жучки после включения. Можете тоже всё ещё раз осмотреть?
— Да, — инспектор забрал у меня карту, а я активировала остальные артефакты, чтобы оборотень мог заметить свет лампочек, если я где-то ошиблась и недостаточно хорошо спрятала их.
Из-за того, что мы были ограничены во времени, пришлось использовать самые простецкие жучки с минимальным радиусом действия. Поэтому, чтобы покрыть периметр радиусом около ста метров, мне пришлось спрятать в контейнерном терминале восемнадцать прослушивающих устройств.
И теперь я ходила по терминалу с картой, проверяя надёжность и незаметность своих тайников.
— Проклятый ветер! — поморщился подошедший к нам Воргах. — Агенты на позициях, пока всё чисто.
С моря снова подул штормовой ветер, заставляя вздрогнуть от пронизывающего сырого холода. Если после вылазки я не слягу с простудой, это будет просто чудом. Эх… сейчас бы чашечку горячего шоколада…
Ладно, главное, чтобы наши страдания оказались не напрасны и удалось разжиться ценной информацией. К сожалению, налетевший с моря штормовой ветер угрожал не только переохлаждением и насморком. Он создавал дополнительные шумы и помехи при прослушке, забивал микрофоны пылью и песком, а также постоянно норовил сдуть маскирующую земляную насыпь с припрятанных артефактов.
Чтобы хоть как-то подстраховаться, я осторожно обрызгала землю над жучками специальным фиксатором, но, если ветер усилится, спрей нас не спасёт.
Плохо… За что ж нам так повезло с погодкой?
Жаль, что времени слишком мало! Будь у нас в запасе хотя бы шесть часов, я могла бы установить самую современную и незаметную прослушку, обеспечивающую идеальное качество звука.
Но, видимо, информатор мафии и сам прекрасно знал, сколько опытному безопаснику требуется времени на установку жучков. Поэтому и назначил встречу с курьером в последний момент.
— Я ничего не заметил, хотя проверял всё крайне тщательно и придирчиво, — сообщил Джаред, — прекрасная работа, мисс Флоренс.
— Б-б-благ-год-д-дарю! — стуча зубами, ответила я.
— Проклятье! Возьмите мой плащ.
Прежде чем я успела возразить, оборотень сорвал с себя плащ и закутал меня словно маленького ребёнка.
— Не сметь огрызаться и перечить начальству! — сказал Джаред, разворачивая меня лицом к адмиралтейству. — Если вы закончили, поднимайтесь на крышу, и ждите меня там.
— Закончила, но…
— Воргах, проводите мисс Флоренс и помогите ей перенести необходимую аппаратуру, я ещё раз здесь всё осмотрю и догоню вас.
— Так точно! — отчитался офицер, поднимая с земли мой чемоданчик.
Понимая, что сейчас с Джаредом бесполезно спорить, я направилась к месту планируемой засады, молясь, чтобы нам не пришлось сидеть там слишком долго. В норме, организм молодого двуликого вообще не должен был среагировать на такую мелочь, как переохлаждение.
Да, они чувствовали дискомфорт от сырости и ветра, но не более того. Поэтому я смела надеяться, что сегодняшняя вылазка не скажется на состоянии ястреба. Хотя, в любом случае, сразу по возвращении домой я полностью обследую Джареда и заставлю отдохнуть, предварительно напоив целебными настоями.
— Мисс Флоренс, — сказал Воргах, пропуская меня первой к лестнице.
— Благодарю.
К счастью, вся винтовая лестница, ведущая на крышу задания, была скрыта от посторонних глаз, поэтому можно было не бояться, что нас засекут. Весь периметр был оцеплен агентами, и по идее, всё должно было пройти гладко. Вот только меня не отпускало какое-то тягостное предчувствие.
Но выбора у нас не было. Нам жизненно необходимо было подслушать эти переговоры, ведь они могли дать нам новую зацепку!
— Ваши инструменты, — Джейк поставил чемоданчик на крышу и, коротко кивнув, направился к лестнице, — мне пора на позиции. Удачи!
— И вам, ни пуха!
Оставшись одна, я ещё раз осмотрелась и, уже практически ползком переместившись на нужную позицию, принялась раскладывать аппаратуру. Чтобы не выйти за пределы зоны действия управляющего кристалла, пришлось подползти практически к краю крыши. А эта часть здания уже неплохо просматривалась снизу, поэтому вставать было нельзя.
Брать мага с поличным мы сейчас не собирались, поэтому и решили расположиться на крыше адмиралтейства. Отсюда был прекрасный вид на контейнерный терминал, в котором и должна была пройти встреча и в целом подготовка к операции была выполнена просто ювелирно.
Но у меня не шло с головы предупреждение Амира: «он древнее, чем вы можете себе представить, он сама Тьма».
От лежания на холодных камнях и воспоминании о доне Герре и без того тоскливое настроение стало совсем паршивым. Старые Боги, как же я вообще во всё это ввязалась?! Я, дипломированный артефактор, сижу в засаде вместе с полицией, карауля осведомителя мафии…
— У-угу-ух! У-у-ух! — над портом пронёсся крик филина, и я принялась считать секунды до следующего сигнала. — У-угу-ух! У-у-ух!