Эпоха Возрождения (СИ)
На лице Лармио Дейна не дрогнул ни один мускул.
— Скажите, а кофе вы ему тоже приносите? Да еще, небось, и в постель?
— Да я тебя! — Зак вскочил со стула и с сжатыми кулаками попер на Гэдмара, — как ты сме…
— Все в порядке, Зак, — Лармио Дейн остановил стражника жестом. С лица Начальника Полиции не сходила лучезарная улыбка, — мистер Фоллс просто на просто большой шутник. Не стоит воспринимать его слова столь серьезно.
Дейн раскатисто рассмеялся, и развел руки в сторону.
— Каждый из нас порой любит пошутить. А мистеру Гэдмару, по всей видимости, сарказм и шутки помогают справиться с пережитыми кошмарами во время странствий по Единому Океану. Разве мы можем его в этом обвинять?
Зак покачал головой, и, ни сводя с Гэдмара пристального взгляда, сел обратно на стул.
— Я вот, например, — продолжил Дейн, — в первые месяцы после Происшествия пытался уйти от реальности с помощью запасов винного погреба моего дяди. И, должен признать, что мистер Гэдмар выбрал правильную стратегию. Шутками и сарказмом печень так не посадишь, как бутылкой хорошего французского вина.
Дейн раскатисто рассмеялся, но ни Гэдмар, ни Зак, его примеру не последовали.
— Ну что же, мистер Фоллс, — Лармио Дейн раскрыл блокнот, пролистал пару страниц, — сегодняшним утром я предоставил мэру Шантеру подробный отсчет о вашем времяпровождении в нашем славном городе.
Дейн поднял взгляд на Гэдмара, широко улыбнулся.
— Наш достопочтенный мэр весьма впечатлен, что вы смогли настолько быстро найти общи язык с местными жителями. В наше непростое время, умение приспосабливаться к новой обстановке, чрезвычайно важно.
— Давайте ближе к сути, — Гэдмар скрестил руки на груди.
— Я только за, — просиял Лармио Дейн. Он захлопнул блокнот, и отложил его в сторону, — на рассвете завтрашнего дня мы отправляемся в экспедицию.
Хотел бы сразу обозначить круг ваших полномочий. Командир группы — я. Вы должны беспрекословно во всем меня слушаться, и выполнять каждый мой приказ.
— Ну, кто бы сомневался, — рассмеялся Гэдмар, разведя руки в сторону.
— Если я скажу прятаться, вы будете прятаться, — не обращая внимания на колкость Гэдмара, продолжал Лармио Дейн, — если я скажу бежать, вы побежите так, как никогда в жизни не бегали. А, если я скажу бросить Зака, или любого другого члена экспедиции, включая меня, вы без колебаний бросите его подыхать на месте.
В кабинете Начальника Полиции Новазэма воцарилось тягостное молчание. Взгляд Зака был абсолютно непроницаем. Неужели его нисколько не встревожили подобные слова Дейна? Или он и сам будет готов бросить даже давнего товарища?
— Вы меня поняли? — в глазах Лармио Дейна сквозила ледяная уверенность.
— А разве у меня есть выбор? — ухмыльнулся Гэдмар Фоллс.
— Конечно, есть, — взмахнул рукой Лармио Дейн, — по крайней мере, в данный момент. Вы можете отказаться от участия в данной экспедиции прямо сейчас. Это ваш последний шанс. Но после того, как на рассвете завтрашнего дня, вы сядете в мою лодку, то будете беспрекословно мне подчиняться. В противном случае, последствия для вас будут неблагоприятными.
Зак оскалился в отвратительной ухмылке.
«Да, — Гэдмар скользнул по нему быстрым взглядом, — по всей видимости, этот бросит меня, не задумываясь».
— Скажите, а можно с собой взять какую-нибудь книжку? — с насмешкой в голосе спросил Гэдмар, — сами понимаете, в дороге нет ничего лучше хорошего приключенческого романа.
— Берите все, что хотите, весом не больше пяти килограмм, — ответил Дейн, — но, уверяю вас, скучать вам не придётся.
— О, в этом я нисколько не сомневаюсь, — улыбнулся Гэдмар.
***
Из вещей Гэдмар решил взять с собой только дневник Шейнра Сораса, и пустую тетрадь. Первый — чтобы получше разобраться в произошедшей катастрофе и почерпнуть для себя парочку дельных советов, а тетрадь, чтобы самому записывать происходящие события во время экспедиции. Конечно, Гэдмар не питал иллюзий насчет того, что кто-нибудь когда-нибудь прочитает его писанину. В первую очередь, он делал это для самого себя.
Лармио Дейн заверил, что запасов еды и воды им хватит на всю экспедицию, включая обратный путь.
Гэдмар надел чистую рубашку и штаны, позавтракал сэндвичами с анчоусами и крепким черным кофе.
Когда он подошел ко входной двери, и дернул за ручку, то на какую-то секунду замер. Обернувшись через плечо, Гэдмар оглядел комнату. Странное чувство, но несмотря на уют и комфорт его нового жилища, Гэдмару совсем не хотелось сюда возвращаться.
Гэдмар Фоллс хлопнул дверью, и вышел наружу.
Глава 9
Голубая гладь безмятежного океана отражала багряный свет восходящего солнца. Безоблачный горизонт поистине казался необъятным. Гэдмар вдохнул полной грудью свежий морской воздух и расплылся в счастливой улыбке. Да, в эту самую секунду он убедился, что для него нет ничего важнее, чем океан. Занимаясь рыбалкой на своей лодке, он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Океан стал для него домом. А обитатели океана — его новой семьей. Садясь на скамью на борту Алемании на исходе дня, он с упоением наблюдал за заходящим солнцем.
Пожалуй, Гэдмара и сейчас до дрожи захватывала сама мысль узнать, что может скрываться за Неизведанными Водами, но…
Но так ли уж это важно?
Проведя эту неделю на борту Новазэма, Гэдмар затосковал по океану. И теперь, наконец-то, возвращается домой.
Гэдмар стоял, опершись локтями о край железного парапета. Возле нижней платформы, отсека, с которого на воду спускали лодки, сновало из стороны в сторону множество людей. Подчиняясь командам Лармио Дейна, несколько щуплых мальчишек грузили в лодку мешки с припасами. Один из пареньков случайно поскользнулся, и выронил мешок с медикаментами прямо в океан. Мальчишка тут же бросился за ним в воду, выловил, и поднялся обратно на борт Новазэма. Не теряя ни минуты, Лармио Дейн махнул Элрайну Стегеру и еще одному здоровенному смуглолицему бугаю. Стражники в ту же секунду окружили несчастного паренька, и принялись его колотить.
— В лучшем случае, — послышался удрученный голос Отана Носсера, — остаток жизни он проведет в библиотеке, подписывая карточки на выдачу книг.
— А в худшем?
Отан лишь сокрушенно покачал головой.
На темноволосом пареньке была льняная туника в заплатках, перемазанная какими-то черными пятнами в нескольких местах.
— Как думаешь, — Гэдмар посмотрел на Носсера, — на островах еще остались люди?
— Если и остались, — пожал плечами паренек, — они уже совсем не те, что прежде. Когда члены наших экспедиций отправляются на острова, они всегда надевают противогазы и специальные защитные костюмы.
— А что будет, если этот костюм не надеть?
Носсер задержал на Гэдмаре любопытный взгляд, и грустно улыбнулся.
— Кесен Адерен, один из наших экологов, — Отан кашлянул в кулак, — точнее, один из бывших экологов, в прошлом году зацепился за какую-то ветку, свалился на землю, и разбил противогаз. И, надо сказать, после этого инцидента, Адерен протянул еще довольно долго. Больше полугода. Но можно ли назвать это жизнью?
Отан Носсер тяжко вздохнул.
— Изменения, каким подверглось его тело, были просто ужасающими. От Адерена все время пахло какой-то отвратительной смесью глины и ила, все тело было испещрено темно-синими выделяющими венами. Его речь была абсолютно бессвязна, изо рта вытекала темно-зеленая тягучая субстанция, и он все время пытался на кого-то напасть.
— Словно бешенство?
Отан задумчиво склонил голову набок.
— Да, — протянул он, — точно. Словно бешенство.
После нескольких секунд молчания, Гэдмар спросил:
— Слушай, Отан, а это правда, что Новазэм встречается с каждым из оставшихся городов не чаще двух-трех раз в год?
Вопрос Гэдмара поставил Отана Носсера в тупик. Лицо юноши моментально побледнело. Отан огляделся по сторонам. Мимо прошли две женщины в поношенных балахонах. В руках они несли огромные корзины с бельем, и, казалось, даже не обращали внимание на происходящее вокруг.