Ветра Камино
— Нельсон умер? — воскликнул сосед.
— К сожалению, да. От удара по голове.
— А полиция тут зачем?
— Это уж у них спрашивайте.
Они поехали домой к Бобу и провели целый час, стаскивая на обочину мусор и обломки. Работа была унылая, а из-за жары казалась еще тяжелее. Страховой агент обещал заглянуть в течение дня. До них долетел слух, будто на юге, недалеко от отеля «Гранд-Сёрф», открылась устричная «Кёрлис», и они решили наведаться туда.
2
Полли Макканн приехала к Брюсу в два часа и постучала в дверь. Звонок не работал, потому что электричество до центра города еще не добралось. Она оказалась по-калифорнийски худощавой и стильной женщиной лет пятидесяти, с элегантной стрижкой под мальчика и в дизайнерских очках. После долгой ночи в самолете Полли выглядела на удивление свежей. Брюс предложил ей бутылку холодной воды, и, расположившись в гостиной, они стали разговаривать.
Полли преподавала физику в муниципальном колледже Редвуд-Сити. Ее муж был деканом факультета математики. У них было двое сыновей, оба учились в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре. Родителям недавно перевалило за восемьдесят, и со здоровьем у них было хуже, чем у большинства их друзей. Смерть Нельсона стала жестоким ударом, и они не могли сами принимать решения. Полли была его единственной сестрой и многие годы занималась родительскими проблемами. Бывшая жена Нельсона уже успела выйти замуж, снова развестись и не собиралась никак участвовать в деле. Расставание причинило им много боли десять лет назад, и они просто ненавидели друг друга. К счастью, детей у них не было.
— Нельсон не упоминал о разводе, и я понимал, что лучше не спрашивать.
— С первого дня было ясно, что им не стоило жениться, — сказала Полли. — Нельсон с отличием окончил юрфак Стэнфорда и устроился на хорошую должность в крупную фирму из Сан-Франциско. Работал на износ, по девяносто часов в неделю, под огромным давлением. Странно, зачем он решил еще больше усложнить себе жизнь, женившись на Салли — обычной пустышке, которая много пила, мало работала и искала наживы. Я пыталась отговорить его, потому что терпеть ее не могла, но брат меня не послушал. Они постоянно ссорились, поэтому он еще чаще пропадал на работе. В тридцать один год он стал партнером и зарабатывал почти миллион в год. А вскоре понял, что один из его клиентов незаконно продает военное программное обеспечение авторитарным правительствам, и решил сообщить властям. Даже обсудил это со мной. Нельсон знал, что его юридической карьере придет конец — нельзя настучать на клиента и ожидать, что останешься востребован, — но он думал, что государство вознаградит его за эту жертву. Кстати, его уже тошнило от суеты крупного бизнеса. В общем, брат совершил правильный поступок, взамен получил чек на пять миллионов и благополучно покинул офис. Вот только с моментом прогадал. Нужно было добиться развода до того, как обратился в органы. Жена нашла адвоката, и они откопали доказательства интрижки с коллегой. Нельсон потерял крупную сумму денег, сорвался, и нам пришлось на полгода положить его в лечебницу. А потом он начал сочинять романы. А вам он что-нибудь рассказывал?
— Почти то же самое. Не уточнял, сколько получил от государства. Однако признался, что адвокаты у жены были опытные и она выиграла суд. У меня сложилось впечатление, что ему пришлось тяжело.
— Насколько хорошо вы его знали?
— Вы обедали?
Брюс был рад поделиться крекерами и арахисовой пастой, но неожиданно застеснялся предлагать их этой модной калифорнийке. Она-то наверняка питалась одними сырыми овощами и протеиновыми коктейлями.
Полли улыбнулась и, поколебавшись, ответила:
— Если честно, умираю от голода.
— Тогда прошу ко мне в кухню — там воздух чуть прохладнее, чем на улице.
Она последовала за ним к буфету и молча наблюдала, как Брюс рыщет в кладовой. Наконец он отыскал банку томатного супа.
— Прекрасно!
— А в качестве закусок мы можем предложить вам арахисовую пасту с кусочками арахиса и соленые крекеры.
— Обожаю, — к удивлению Брюса, произнесла Полли.
Он поставил суп греться и открыл банку с пастой.
— Насколько хорошо я знал Нельсона Керра? Ну, я считал его своим другом. У нас примерно один возраст, похожие интересы. Несколько раз он приходил ко мне на званые обеды. Я бывал у него дома. Мы ужинали вместе в городе. Моя жена свела его с одной из своих подруг, но роман продлился менее месяца. Нельсон не особенно активно бегал за женщинами. Мы частенько сидели в книжном магазине, пили кофе и беседовали о книгах и авторах. Мне казалось, что для жанровой литературы Нельсон работает чересчур неторопливо, и я советовал ему писать больше, но я так себя веду с большинством своих писателей.
— Своих писателей?
— Да. На острове их живет целый выводок, а я — наседка. Агитирую всех сочинять побольше, чтобы мне было что продавать.
— А насколько хорошо «продавался» Нельсон?
— Его последняя книга разошлась тиражом примерно в сто тысяч экземпляров, если считать вместе бумажные и цифровые, и число постоянно увеличивалось. Я советовал ему писать по книге в год. Карьера Нельсона шла в гору, но характер у него был с ленцой. Однажды я ему так и заявил, а он ответил какой-то неубедительной отговоркой, мол, еще не отдохнул от юридических дрязг. Я сказал, что это чепуха.
— Нельсон когда-нибудь давал вам читать свои тексты до отправки в Нью-Йорк?
— Нет. Некоторые авторы дают, но я славлюсь любовью к правкам, так что большинство моей редактуры избегает. Хотя последнюю книгу Нельсон просил меня прочитать, сообщил, что закончил первый черновик и «причесывает» второй.
Брюс решил, что о жестком диске скажет позднее. Слишком много всего им нужно было обсудить.
Он налил суп в тарелку и подал Полли.
— Спасибо, — улыбнулась она.
— Как вы думаете, вино какого цвета лучше всего сочетается с томатным супом? — спросил Брюс.
— Давайте повременим с вином. — Полли помешала суп, подула на ложку и попробовала. — Передайте повару, что я в восторге.
— Ну что вы!
— Итак, Брюс, моего брата убили?
Он молча подошел к холодильнику, открыл его, чтобы взять пива, вспомнил, что уже выпил две бутылки, ничего не достал, закрыл дверцу и оперся об нее, скрестив руки на груди.
— В этом я не уверен, но кое-что знаю точно. Первое — Нельсон мертв.
Брюс рассказал, как они нашли тело, вкратце изложил информацию доктора Ландрама о вскрытии и причине смерти.
Полли слушала молча, не выдавая ни тени эмоций и не притрагиваясь к супу.
— Второе — в деле замешана женщина по имени Ингрид.
Глубоко вздохнув, он поведал историю Боба от начала до конца, медленно и со всеми известными ему деталями. Полли сидела, уставившись на столешницу.