Ветра Камино
— Что ж, за неимением лучшего определения скажем, что мы — охранная фирма.
— У вас есть название?
— По сути, нет.
— Но если я, в конце концов, выпишу чек на оплату, в нем будет стоять «Получатель:…»
— «Альфа-Норт солюшнс».
— Какая милая банальщина!
— А «Книги Залива» вы сами придумали?
— Да. Звучит круче.
— Вам действительно так важно, чтобы у нас было привлекательное название?
— Нет.
— Тогда я продолжу? Это ведь вы спросили.
— Я. Продолжайте. Прошу прощения.
— В общем, мы обеспечиваем охрану фирм и частных лиц, расследуем преступления для страховых компаний и других клиентов, консультируем федеральное правительство по вопросам безопасности. Работаем по всему миру, а главный офис находится здесь.
— Почему здесь?
— Какое это имеет значение?
— Пожалуй, никакого. Просто вы торчите тут в глуши, а перед глазами только восьмиполосные дороги во все стороны.
— Так удобнее. Даллес под боком, а мы много путешествуем. Почти все наши раньше были сотрудниками ФБР или ЦРУ, и тут мы дома.
— А вы?
— Пятнадцать лет в ФБР, работала по большей части над возвращением украденных произведений искусства.
— И рукописей.
— Среди прочего. Я просмотрела материалы, которые вы прислали; любопытное чтение — и умно с вашей стороны избегать электронной почты. Полагаю, местная полиция не особенно продвинулась.
— Совсем не продвинулась.
— Вы осознаете, что это будет дорого?
— Естественно. Если бы я искал, где подешевле, то не явился бы сюда.
— Хорошо, тогда предлагаю пройти чуть дальше по коридору и заглянуть к моей коллеге Линдси Уит, одному из наших специалистов по расследованию убийств. Пять лет назад она работала в ФБР и была лучшей. А еще — одной из первых афроамериканок среди полевых агентов.
— Что же заставило ее — и вас — уйти из ФБР?
— Деньги и политика. Тут платят примерно в четыре раза больше, чем в Бюро, и большинство из нас — женщины, которых достали подковерные интриги и дискриминация.
Элейн встала и указала в сторону двери.
Брюс проследовал за ней по пустому коридору. Линдси Уит находилась у себя и, когда они вошли, с широкой улыбкой поднялась из-за стола. Обменялись именами — фамилии сразу были отброшены. Лет пятидесяти, тоже стройная и стильная, как и Элейн, Линдси Уит пригласила их присесть в такой же приемной зоне и предложила кофе. Все отказались.
Брюс уже прошел один круг предварительных светских бесед и надеялся избежать второго.
— Так вы специализируетесь на старых убийствах? — произнес он.
Линдси улыбнулась:
— И на новых. Безразлично. Я начинала на улицах детективом по расследованию убийств. Хьюстон, Сиэтл, пять лет в Тампе. У меня объемное резюме, если хотите взглянуть.
— Может, позднее.
Брюс уже понял, что у всех тут самая высокая квалификация. На секунду ему стало еще приятнее, что три года назад он сумел обвести их вокруг пальца.
— Вы говорили с местным Бюро? — спросила Линдси. — Если убийство заказное, то дело, скорее всего, будет в ведении федералов.
— Так мне сказали. Но нет, с ФБР я не говорил. Если честно, даже не знаю, как это можно организовать. Я простой торговец книгами и не разбираюсь в законах.
Он улыбнулся Элейн, та закатила глаза.
— Значит, вы тоже прочитали материалы? — спросил он Линдси.
— Да.
— Слушайте, пока мы еще не увязли слишком глубоко, я хотел бы прояснить ситуацию с вашим гонораром. Знаю, что это будет недешево, и мы — сестра Нельсона, которая является его душеприказчицей, и я — готовы раскошелиться, но у нас есть лимит. Нельсон был моим другом, он заслуживает справедливости, и все же я не хочу за нее разориться. Сестра Нельсона тоже.
— Что с наследством? — поинтересовалась Элейн.
— Все непросто. Около двух миллионов в наличных деньгах и на счетах, долгов нет. Но много лет назад Нельсон «закопал» кое-какие деньги в офшорах, подальше от бывшей жены. Они вложены в обыкновенные акции компании стоимостью примерно восемь миллионов, в общей сложности получается десять. Налог штату и федеральному правительству в этом году нужно платить, начиная от одиннадцати миллионов с мелочью, так что наследству ничто не грозит. Бывшая жена вооружилась адвокатом и глубоко страдает, потому что несколько лет назад Нельсон ее турнул, но его сестра уверена, что эти страдания можно смягчить парой миллионов. В общем, имущество в порядке и наследники готовы выписать чек. Остается очевидный вопрос: сколько будет стоить вся операция от начала до конца?
— Мы в этом бизнесе не гарантируем удачного исхода, — предупредила Элейн.
— Понимаю. Надежды мало.
— Триста тысяч, — ответила Линдси. — От закусок до десерта. Все авансом. Ни почасовой оплаты, ни ежемесячных отчетов, все расходы включены.
Брюс кивнул и выдержал взгляд ее красивых глаз, не моргнув. Полли ожидала полмиллиона, но она все-таки из Калифорнии. Брюс надеялся примерно на две сотни и стойко перенес новость про три сотни. Половину заплатит он, остальное — наследники. Брюс мог себе это позволить, и Элейн Шелби, которая сидела напротив него с усмешкой на губах, отлично это знала. Не знала она лишь того, где зарыт его клад.
Брюс пожал плечами так, будто купюры росли на деревьях.
— Ладно. И что же мы получим за эти деньги?
— Если повезет, убийцу, — улыбнулась Линдси.
3
Элейн пожала Брюсу руку на прощание и оставила их с Линдси обсуждать дела. Та провела его по коридору в просторное помещение с экранами на всех четырех стенах и длинным столом, заставленным ноутбуками и прочей техникой. Они сели за стол друг против друга, и Линдси открыла файл.
— Давайте начнем с той женщины, — предложила она, нажала кнопку какого-то девайса, и на двух из четырех широких экранов появилось смоделированное компьютером лицо Ингрид.
— Конечно, мы не знаем, кто она, кто мог бы ею оказаться, но начнем искать.
— Искать что?
— Наемного убийцу. О нескольких нам известно, однако это не самая организованная группа. Они не собираются на ежегодные конференции, у них нет реестра.
— Вы знаете имена наемных убийц?
— Естественно. ФБР наблюдает за ними долгие годы. В прежние времена бо`льшую часть составляли парни из мафии, которые убивали друг друга в стычках за сферы влияния, но к сегодняшнему дню многие стали нам известны.
— Как? Откуда вы про них знаете?