Джек Ричер. Гость
– Ну, тут нет ничего удивительного. А с кем вы, ребята, ладите, черт возьми?
Блейк кивнул. На нем был дорогой костюм, еще ни разу не бывавший в чистке. Блейк чувствовал себя в нем неудобно, словно школьный тренер по футболу, пришедший на встречу с выпускниками.
– Никто не ладит ни с кем, – подтвердил Блейк. – Не мне вам объяснять, как соперничают между собой различные ведомства. Когда вы сами служили в военной полиции, вам приходилось сотрудничать с гражданскими службами?
Ричер промолчал.
– Так что вы сами все знаете, – продолжил Блейк. – Армия ненавидит Бюро, Бюро ненавидит ЦРУ, все ненавидят всех.
Наступило молчание.
– Поэтому нам нужен посредник, – сказал Блейк.
– Кто?
– Советник. Человек, который нам поможет.
Ричер пожал плечами:
– Я никого не знаю. Я уже давно выпал из обоймы.
Молчание. Допив кофе, Ричер поставил пустую кружку на стол.
– Это можете взять на себя вы, – сказал Блейк.
– Я?
– Да, вы. Вы ведь еще не забыли, что к чему, так?
– Об этом не может быть и речи.
– Почему?
Ричер покачал головой:
– Потому что не хочу.
– Но вы могли бы.
– Мог бы, но не хочу.
– Мы изучили ваш послужной список. Вы были чертовски хорошим следователем.
– Это осталось в прошлом.
– Возможно, у вас еще остались друзья, люди, которые вас помнят. Которые перед вами по-прежнему в долгу.
– Возможно, остались, а может быть, и нет.
– Вы могли бы помочь нам.
– Возможно, и мог бы, но не буду.
Откинувшись назад, Ричер разложил руки на подушках диванчика и вытянул ноги.
– Вы не испытываете никаких чувств? – спросил Блейк. – Вам не жаль женщин, которых убили? Это ведь не должно было случиться.
– В армии служит миллион человек, – сказал Ричер. – Я прослужил тринадцать лет. Сколько раз за это время сменился состав? Ну, один раз наверняка. Так что со мной в разное время служили два миллиона человек. Закон больших чисел гласит, что кого-то из них убьют. Это так же точно, как и то, что кто-то из них выиграет в лотерею. Я не могу переживать за всех.
– Вы были лично знакомы с Каллан и Кук. Они вам нравились.
– Мне нравилась Каллан.
– Так помогите нам поймать ее убийцу.
– Нет.
– Пожалуйста.
– Нет.
– Я прошу вас о помощи.
– Нет.
– Сукин сын! – пробормотала Ламарр.
Ричер посмотрел на Блейка:
– Вы действительно полагаете, что я захочу работать с ней? По-моему, она только и делает, что называет меня сукиным сыном.
– Джулия, сходи приготовь нам кофе, – сказал Блейк.
Ламарр покраснела и поджала губы, но тем не менее поднялась с дивана и вышла на кухню. Блейк подался вперед и заговорил, понизив голос:
– Она заведена. Вы должны отнестись к ней со снисхождением.
– Вот как? – спросил Ричер. – Это еще почему, черт побери? Она сидит у меня дома, пьет мой кофе и обзывается.
– Категория жертв весьма специфическая. И вероятно, она значительно ýже, чем вы думаете. Знаете, скольким женщинам, выступавшим в делах о сексуальных домогательствах, пришлось впоследствии покинуть службу? Вы сказали, их сотни, возможно, даже тысячи, но Министерство обороны утверждает, что этим параметрам удовлетворяет только девяносто одна женщина.
– И?..
– Мы полагаем, что убийца решил расправиться со всеми. Поэтому мы должны быть готовы к тому, что он будет продолжать до тех пор, пока его не остановят. Если его удастся остановить. А он уже успел совершить три преступления.
– И?..
– Одна из оставшихся восьмидесяти восьми – сестра Джулии.
Снова наступила тишина, нарушаемая лишь звуками из кухни.
– Поэтому, естественно, Джулия беспокоится, – продолжил Блейк. – Конечно, это еще не паника, потому что одна из восьмидесяти восьми – это не слишком плохие шансы, и все же Джулия принимает все близко к сердцу.
Ричер медленно наклонил голову:
– В таком случае она не должна заниматься этим делом. Она не может оставаться беспристрастной.
Блейк пожал плечами:
– Она настаивала. Принимать решение предоставили мне. Я, наоборот, рад этому обстоятельству. Давление может приносить плоды.
– Только не в случае Ламарр. Она несется, не признавая узды.
– Джулия – мой ведущий специалист по составлению психологических портретов преступников. Она очень плодотворно занимается этим делом. Поэтому она мне нужна, даже если она и не может оставаться беспристрастной. Вы нужны ей в качестве посредника, а мне нужны результаты, так что вам нужно отнестись к ней со снисхождением.
Откинувшись назад, Блейк пристально посмотрел на Ричера. Полный пожилой мужчина, неуютно чувствующий себя в этом костюме, потеющий, несмотря на ночную прохладу, с упрямым выражением на лице. «Мне нужны результаты». Ричер ничего не имел против людей, которым были нужны результаты. Но он ничего не сказал. Пауза затягивалась. Наконец в комнату вернулась Ламарр с кофеваркой. Ее лицо снова стало бледным. Она взяла себя в руки.
– Я продолжаю считать, что сделанный мной психологический портрет верен, – сказала она. – Убийца в точности похож на вас. Возможно, вы его знали. Возможно, работали с ним.
Ричер посмотрел на нее:
– Я сожалею по поводу вашей сестры.
– Мне не нужна ваша жалость. Я должна поймать убийцу.
– Что ж, удачи вам.
Наклонившись, она налила кофе Блейку, затем подошла к Ричеру.
– Благодарю, – сказал он.
– Так вы нам поможете? – спросила Ламарр.
Он покачал головой:
– Нет.
Наступила тишина.
– А как насчет того, чтобы выступить в роли советника? – спросил Блейк. – Только консультации? Ваш большой опыт?
Ричер снова покачал головой:
– Нет, меня это не интересует.
– Ну а что-нибудь совсем уж пассивное? – не унимался Блейк. – Просто «мозговая атака»? Нам кажется, вы очень похожи на убийцу. По крайней мере, вы люди одного типа.
– Нет, я пас, – сказал Ричер.
Снова наступила тишина.
– Вы дадите согласие на то, чтобы вас загипнотизировали? – спросил Блейк.
– Загипнотизировали? Зачем?
– Быть может, вы вспомните что-то такое, что похоронено в глубинах подсознания. Например, кто-то кому-то угрожал, делал какие-то злобные высказывания. А вы в свое время не обратили на это внимание. Возможно, сейчас вы это вспомните. Что-нибудь полезное.
– Вы все еще прибегаете к гипнозу?
– Иногда, – сказал Блейк. – Бывает, он помогает. Джулия – большой специалист по этой части. Она может этим заняться.
– В таком случае спасибо, но нет. Она заставит меня пройтись голышом по Пятой авеню.
Снова наступило молчание. Блейк отвел взгляд, затем снова повернулся к Ричеру:
– Ричер, обращаюсь к вам в последний раз. Бюро просит вас о помощи. Мы постоянно прибегаем к помощи советников. Вам хорошо заплатят. Да или нет?
– Именно с этой целью вы меня заграбастали?
– Порой это дает результат.
– Каким образом?
Подумав, Блейк решил ответить. Ричер видел, что он готов пойти на откровенность ради того, чтобы добиться своей цели.
– Это встряхивает людей, – сказал Блейк. – Понимаете, если убедить человека в том, что он главный подозреваемый, а затем сказать, что это не так, получается своеобразный эмоциональный переключатель, и этот человек проникнется к нам чем-то вроде благодарности. Он хочет нам помочь.
– Вам уже приходилось делать подобное?
– Да, и результат чаще бывает положительный, чем отрицательный.
Ричер пожал плечами:
– Я психологией никогда не увлекался.
– Образно говоря, психология – это наше ремесло, – заметил Блейк.
– Вам не кажется, что это довольно жестоко?
– Бюро выполняет свой долг.
– Несомненно.
– Итак, да или нет?
– Нет.
В комнате наступила тишина.
– Почему?
– Наверное, потому, что в моем случае ваш эмоциональный переключатель не сработал.
– А мы можем получить какую-нибудь формальную причину – для отчетности?