Journey from St. Petersburg to Moscow
JOURNEY FROM ST. PETERSBURG TO MOSCOW
RUSSIAN LIBRARY
The Russian Library at Columbia University Press publishes an expansive selection of Russian literature in English translation, concentrating on works previously unavailable in English and those ripe for new translations. Works of premodern, modern, and contemporary literature are featured, including recent writing. The series seeks to demonstrate the breadth, surprising variety, and global importance of the Russian literary tradition and includes not only novels but also short stories, plays, poetry, memoirs, creative nonfiction, and works of mixed or fluid genre.
Editorial Board:
Vsevolod Bagno
Dmitry Bak
Rosamund Bartlett
Caryl Emerson
Peter B. Kaufman
Mark Lipovetsky
Oliver Ready
Stephanie Sandler
■□■
For a list of books in the series, see Series List
Columbia University Press / New York
Published with the support of Read Russia, Inc., and the Institute of Literary Translation, Russia
Columbia University Press
Publishers Since 1893
New York Chichester, West Sussex
cup.columbia.edu
Translation copyright © 2020 Andrew Kahn and Irina Reyfman
All rights reserved
E-ISBN 978-0-231-54639-3
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Names: Radishchev, Aleksandr Nikolaevich, 1749–1802 author. | Kahn, Andrew, translator. | Reyfman, Irina, translator.
Title: Journey from St. Petersburg to Moscow / Alexander Radishchev; translated by Andrew Kahn and Irina Reyfman.
Other titles: Puteshestvie iz Peterburga v Moskvu. English
Description: New York: Columbia University Press, [2020] | Series: Russian library | Translated from the Russian.
Identifiers: LCCN 2020002496 (print) | LCCN 2020002497 (ebook) | ISBN 9780231185905 (cloth; acid-free paper) | ISBN 9780231185912 (paperback; acid-free paper) | ISBN 9780231546393 (ebook)
Subjects: LCSH: Serfdom—Russia. | Russia—Social conditions—To 1801.
Classification: LCC HN525 .R313 2020 (print) | LCC HN525 (ebook) | DDC 306.0947—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2020002496
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020002497
A Columbia University Press E-book.
CUP would be pleased to hear about your reading experience with this e-book at cup-ebook@columbia.edu.
Cover design: Roberto de Vicq de Cumptich
Book design: Lisa Hamm
CONTENTS
Acknowledgments
Introduction by Andrew Kahn and Irina Reyfman
Note on the Text
JOURNEY FROM ST. PETERSBURG TO MOSCOW
1. Departure
2. Sofia
3. Tosna
4. Lyubani
5. Chudovo
6. Spasskaya Polest
7. Podberezye
8. Novgorod
9. Bronnitsy
10. Zaitsovo
11. Kresttsy
12. Yazhelbitsy
13. Valdai
14. Edrovo
15. Khotilov: Project for the Future
16. Vyshny Volochok
17. Vydropusk
18. Torzhok
19. Mednoe
20. Tver
21. Gorodnya
22. Zavidovo
23. Klin
24. Peshki
25. Chornaya Gryaz
Notes
ACKNOWLEDGMENTS
While translating Alexander Radishchev’s travelogue, we benefited from the generous help of many individuals. First of all, we would like to express our gratitude to Christine Dunbar, the editor of the Russian Library series at Columbia University Press. She was the person with whom we first discussed this project, and has remained enthusiastic and supportive from beginning to end, answering our questions and helping to solve problems, small and large. We particularly appreciate her reading the entire manuscript, both the introduction and the translation, and coming up with many helpful suggestions at the revision stage. We also thank friends and colleagues who read either the entire manuscript or parts of it at different stages and helped us to revise and improve our translation. Our deepest gratitude goes to Kelsey Rubin-Detlev and Nicholas Cronk for reading the entire manuscript. Their meticulous and learned help was inestimable. Avi Lifschitz and Thomas Wynn generously read selections and offered valuable feedback on aspects of Radishchev’s sources and his style. We would also like to acknowledge the generosity of colleagues who responded to our queries about sometimes very complex aspects of the Russian eighteenth-century economy, legal system, and social system. We could not have managed without their expertise. Robert H. Davis, librarian for Russian, Eurasian and East European Studies at Columbia University, helped to search for hard-to-find books and articles. Robert H. Scott, head of the Electronic Text Service, Columbia University Libraries (retired), has our gratitude for making it possible to copy the microforms of rare eighteenth-century publications. We also owe profound gratitude to the anonymous reader of our manuscript for the Columbia University Press. We found her or his careful reading and thoughtful and wise suggestions tremendously useful while giving our manuscript one last round of revisions. Ben Kolstad and Leslie Kriesel provided valuable help with production, and Peggy Tropp with copyediting, for which we are extremely grateful. The opportunity to present our work at the X International Conference of the Study Group on Eighteenth-Century Russia (Strasbourg) in July 2018 afforded feedback from our fellow participants that proved invaluable to the development of our translating strategy. We are grateful to them.
INTRODUCTION
ANDREW KAHN AND IRINA REYFMAN
The Journey from St. Petersburg to Moscow is the work that made Alexander Radishchev an underground celebrity. Confiscated when Radishchev published it in late May 1790, this work of travel literature and political critique is one of the most notorious books of the eighteenth century. Banned until nearly the end of the Imperial period, it was read in manuscript copies that circulated clandestinely (there are about seventy extant copies dating from 1790, many with readers’ comments), in the few rare copies of the first edition that survived (Alexander Pushkin acquired such a copy), or finally, in copies published by the émigré press outside Russia starting in 1856. Radishchev’s arrest, on June 30, 1790, came at the start of the third decade of a reign that began in 1762, when Catherine II took the throne. Because her clash with this dedicated civil servant and gifted freethinker came toward the end of the epoch, it overshadowed her long record of accomplishment. Radishchev’s sentence of exile looked like an act of despotic intolerance, casting doubt on Catherine’s commitment to the improvement of social welfare and other progressive tenets of the Enlightenment. Russian historians have continued to debate whether the principles of toleration, reform, and rational government that Catherine had made cornerstones of her reputation were real or mere virtue signaling. The historical irony is that Radishchev’s intellectual qualities and philosophical views were very much the product of the values of toleration, Westernization, and reform that Catherine had championed for much of her reign.
THE MAN AND HIS WORK
Born in Moscow in 1749, Radishchev was the scion of a wealthy and