Смертельная погоня
Глава 27
ЯРКАЯ ПАРА
Таг смахнул деньги обратно в мешок, бросил его к стене возле двери, закрыл дверцу сейфа и спутал найденную комбинацию шифра.
Мэлли, чье лицо приобрело зеленовато-серый оттенок, не отрываясь смотрел на мешок. Казалось, он думает не о жизни, а только о деньгах.
— Смотри за этим жирным паразитом, Рей, — потребовал Эндерби. — Я выйду и поговорю с ребятами.
— Они пристрелят тебя! — воскликнул Чемпион.
— Возможно, но мы же хотим получить деньги Мэлли и его скальп. Но следи за ним. Если издаст хотя бы один звук, застрели его, чтобы он стал как холодная креветка. Затем прыгай к двери и попробуй мне помочь, потому что я собираюсь работать там быстро и усердно. Ребята с самого начала будут иметь преимущество надо мной…
Продолжая говорить, Таг вышел из хижины и спустился по ступенькам. Двое парней, пересекавших поляну, испуганно вскрикнули:
— Эндерби!
— Это Таг! — воскликнул тот, что был покрупнее.
Оба вытащили длинные кольты, готовясь выстрелить.
— Привет, Грей! — отозвался Эндерби. — Привет, Стью! — добавил он.
Эти парни были просто мальчишками лет семнадцати-восемнадцати, однако они обладали решительностью жителей гор.
— Посмотри на него! — крикнул Грей, парень поменьше. — Он совершенно спокоен. Продолжай, Таг, выкури цигарку, покажи нам, что ты дома.
— Я только что покурил, — очень добродушно ответил Таг. — Что с вами, ребята? Думаете, между мной и Дэном Мэлли по-прежнему идет война?
— Пять тысяч долларов стоят того, чтобы война между вами продолжалась, — мрачно отозвался Стью. — Я хотел бы получить эти деньги. Что скажешь, Грей?
— Я тоже, — кивнул тот.
— Понятно, — улыбнулся Эндерби. — Вы, ребята, еще не выросли. Полагаете, я был бы тут, слонялся вокруг и дышал бы здешним воздухом, по-прежнему продолжая мою маленькую войну с Мэлли?
— Хватит болтать! — крикнул Стью. — Стой спокойно и читай молитвы!
— Постой, — вмешался Грей. — Давай узнаем, что думает об этом Дэн. Все-таки странно увидеть здесь Тага, спокойно гуляющего по травке.
— Таг всегда делает что-нибудь странное, — настаивал Стью. — Таков уж он! Оригинальный, вот какой.
— Как бы то ни было, я позову Дэна, — решил Грей. — Эй, Дэн!
Ответа не последовало.
Таг отмерил в уме сотую долю секунды, размышляя, успеет ли он выхватить свои револьверы и умереть, по крайней мере, сражаясь.
— Эй, Дэн! — снова позвал Грей.
Ему по-прежнему не ответили.
— Давай крикни еще раз, — посоветовал Эндерби, заставляя себя улыбнуться. — Продолжай свои попытки, и через какое-то время ты получишь ответ. В твою глупую голову полетит сапог, шпоры и все остальное!
— Что же тогда с Дэном? — спросил Стью. — Он оглох?
— А что с ним вообще? — задал вопрос Таг. — Почему этот старый боров делит добычу и решает, сколько может придержать для себя?
— Ты привез добычу, что ли? — уточнил Грей, его глаза заблестели.
— Да. А что мне еще тут делать?
— Он привез добычу, — повторил Стью. — Черт меня побери, если он не выглядит совершенно довольным. Как велик улов, Таг?
— Всего пара сотен тысяч. Вот и все!
— Боже милосердный! — застонал Грей. — Две… сотни… тысяч долларов, говоришь?
— Это невозможно, — заявил Стью. — Все горы гудели бы после такого ограбления.
— Еще не время. Пока это секрет, парни, — блефовал дальше Эндерби. — Вы скоро узнаете подробности.
— Где ты взял деньги? — поинтересовался Грей, сгорая от любопытства.
— В сейфе.
— Ну-ка, поподробнее! — потребовал Стью. — Где ты их заполучил?
— Совсем рядом, — признался Эндерби.
— В Кроссинге! — воскликнул Грей. — Бьюсь об заклад, что там.
— Я не буду говорить. Может, босс скажет, если сочтет нужным. Я дурак, что вернулся сюда с добычей. Двухсот тысяч мне хватило бы надолго.
— Только не тебе, Таг, — возразил Стью. — Ты спустил бы их за год. Я видел, как ты бросал на ветер большие деньги.
— Позови Дэна еще раз, — предложил Таг, зевая. — Он будет рад услышать твой сладкий голос, Грей, прямо посреди своих расчетов.
— Предпочитаю смотреть на молодой месяц над моим левым плечом, но только не звать старого борова, когда он считает добычу, — признался Грей. — Он надует тебя, Таг.
— Он всегда всех немного надувает, — отозвался Эндерби. — Сам знаешь!
— После того как ты был сам за себя, — заметил Стью, — мне кажется странным, что ты продолжаешь игру с Дэном Мэлли. Почему ты это делаешь?
— Потому что у Дэна есть мозги, он добывает для меня хорошую работу, — объяснил Таг.
— Как эта? Он нашел ее для тебя?
— Я просто потряс дерево, и сливы упали, — улыбнулся Эндерби. — Это была самая легкая работа, какую я когда-либо выполнял.
— Наверное, тебе просто повезло…
— Конечно повезло. Всегда приходится полагаться на удачу.
— Тебе всегда везет, — заявил Стью, покачивая головой с несвойственной его возрасту мудростью. — Но в один прекрасный день ты сложишь голову. Запомни, что я тебе говорю.
— Я запомню, а ты продолжай каркать, — предложил Таг. — Ладно, я собираюсь вернуться к Мэлли и посмотреть, что мне причитается.
— Не позволяй ему оставить тебе меньше сорока процентов, — посоветовал Грей.
— Пятьдесят. Тебе следует получить пятьдесят, раз ты сам выполнил всю работу, — поправил Стью. — Иначе это бессовестный грабеж!
— Это и есть грабеж, — сообщил Эндерби. — Сорок мне, сорок остальным ребятам. И двадцать процентов боссу. Но думаю, так будет правильно. Обычно делается именно так.
— Это не выгодно тебе, Таг, — проговорил Грей. — Но здорово для нас. Боже праведный! Мы поделим восемьдесят тысяч, то есть примерно шесть-семь тысяч на каждого! Поистине благословенный день!
— Да, вам следует запомнить этот день, — подхватил Таг. — А теперь я пошел, посмотрю, что к чему. Вы, ребята, тоже пойдете?
— Чтобы старый Дэн прострелил нам голову? Пожалуй, мы не пойдем, — широко улыбнулся Грей.
— Тогда увидимся позже, — пообещал Таг.
— Мы увидим тебя, когда ты помчишься за компанией, — хмыкнул Стью. — Я знаю твои привычки после добычи, Таг!
Он засмеялся, Грей присоединился к нему. Затем оба побрели через поляну, а Таг, не сразу сделавший первый глубокий вдох, вернулся к хижине Мэлли.
Поднимаясь по ступенькам, он услышал, что толстяк непрерывно бормочет проклятия.
— Вы слышали этих сообразительных ребят? — поинтересовался Таг, входя в хижину.
— Это была великолепная игра, Таг! — отозвался Чемпион. — По правде, я думал, что ты уже готов!
— Болваны! — простонал Мэлли. — Дубиноголовые, безмозглые идиоты! Пять тысяч долларов прямо перед их револьверами, а они не смогли нажать на спусковые крючки! Я заполучил кучу дураков, когда набрал неоперившихся молокососов, с которыми теперь работаю! Придурки… разбойники… — Толстяк взглянул на Тага. — Если бы я оказался снаружи… — процедил Мэлли сквозь свои желтые зубы.
— То получил бы порцию свинца прямо между глаз, — заверил Эндерби, — и именно это мы и собираемся сейчас сделать.
— Выстрели в хижине из револьвера» и твоя песенка будет спета, — заявил Мэлли, щелкая зубами. — Парни наверняка поймут, что здесь что-то нечисто, и схватят тебя!
Таг кивнул.
— Видишь какой-нибудь выход из этой головоломки, Рей? — спросил он Чемпиона. — Мы не можем пристрелить его, не подняв тревоги.
— Я не знаю, — пробормотал Рей, ожесточенно глядя на Мэлли. — Хочу только, чтобы он умер!
— Молодые люди всегда вспыльчивы, — вздохнул толстяк. — У молодежи нет умения прощать. Я скажу вам почему… Потому что вы, ребята, не прожили достаточно долго. Вы не видели взлетов и падений жизни. Вы не видели истины. Жизнь для вас пока — это волшебная сказка с золотыми принцами, старыми волшебниками и ведьмами. Но в реальном мире все это перемешано. В каждом есть и хорошее и плохое. Ты в основном видел мою плохую сторону, Рей. Но Таг часто видел меня с хорошей стороны. Я удивляюсь тебе, Таг. Никогда не подумал бы о тебе такое, честно говоря.