Венганза. Алый рассвет
– Ты советуешь мне, как трусливому койоту, бежать из родного города, поджав хвост? Потому что здесь теперь не уважают ни закон, ни дружбу?
Опустевший стакан со стуком опустился на стойку, жалобно скрежетнули нерастявшие льдинки. Бармен тут же долил ром и удостоился одобрительного кивка Алехандро, после чего отошел подальше, полируя тряпкой и без того чистую стойку. Такие разговоры хоть кого заставят держаться в сторонке, но Толо надеялся, что Алехандро увлечется и забудет о выпивке, тогда есть шанс глотнуть настоящего дорогого рома, золотистого и ароматного! Хотя лезть к такому кабальеро – слишком рискованно. Этот не станет пугать, сразу размажет как мошку.
Казалось, после резких слов разговор окончен, но Алехандро, был не из тех, кто так просто отступает:
– Я должен узнать, как все случилось. Кто убил Мигеля? Где это произошло?
– Его нашли в переулке Росарио, – Чило нервно дернул усами. – Никто ничего не видел и не слышал.
– Говорят – случайность, – вмешался Миро. – Оказался не в том месте и не в то время. Сам знаешь, как бывает. Да и какая разница, что там было. Мигеля больше нет. Выпьем за его упокой.
Толо жадно смотрел, как они опустошают стаканы, представляя как и ему перепадает глоточек.
– Ты сам чем думаешь заняться? – осторожно поинтересовался Хосе. – Тем, кто привык воевать, нелегко найти здесь работу. Лучше всех Эррера устроился, теперь в комиссариате, детектив.
– Попробую вспомнить мирную жизнь, – ответил Алехандро, задумчиво покачивая стакан в крепких пальцах. – Чем заняться, пока не знаю. Работать в мастерской у отца охоты нет, да и не проживешь так.
Миро оживился:
– Может, пойдешь на ранчо? Я сам задумался об этом, когда увидел новую хозяйку «Двух Лун».
– Рита Ортега, – мечтательно закатил глаза Хосе. – Красотка! Я бы хоть сейчас помчался в «Две Луны». Но боюсь не вынести такой строгости. Она запрещает своим вакеро пить до самой ночи! Бедолаги!
Мариачи засмеялись:
– Да ты, Хосе, там и недели не продержишься!
Алехандро покачал головой:
– Значит, в этой глуши нет ничего лучше, чем гонять коней на ранчо? Да, не готов я к мирной жизни…
Миро и Чило переглянулись.
– Знаешь… – начал осторожно Чило. – Человеку с военным опытом всегда найдется работенка. Если не боишься испачкать руки.
Он многозначительно посмотрел на Алехандро. Тот пожал плечами:
– Я не боюсь работы. Лишь бы платили достойно.
– Тогда завтра я устрою тебе встречу с нужными людьми, – ответил Чило, оживляясь. – Тебе расскажут, что нужно делать, если хочешь неплохо заработать.
Они условились о встрече. Алехандро залпом допил ром, оставил на стойке монеты и собрался уходить. Толо понадеялся, что успеет их стащить, пока бармен отвернулся, быстро протянул руку, но железные пальцы сомкнулись на его запястье. Алехандро смотрел на него сверху вниз, Толо умирал от ужаса под этим взглядом. А потом, не произнеся ни слова, страшный человек схватил его за шиворот и поволок из бара. Это был конец.
– Не убивайте меня, пожалуйста, синьор Алехандро, – лепетал воришка. – Я виноват, простите, только не убивайте!
Ни единая живая душа не пришла на помощь. Толо болтался в сильных руках как мокрое белье на веревке, мечтая потерять сознание. На улице Алехандро все так же молча, но без брезгливости, к которой уже привык незадачливый карманник, рассмотрел парнишку, подтащив поближе к фонарю. Толо воспрянул – его не бьют, взмолился:
– Молю о пощаде, синьор! Я сделаю для вас что угодно! Хотите, почищу вам ботинки? Только не бейте!
Алехандро ослабил стальную хватку и Толо упал на колени, прикрывая голову. Однако никто не спешил чинить над ним расправу.
Не сказав ни слова, Алехандро развернулся, и пошел прочь. Толо осторожно выглянул из-под локтя. Кажется, боги смилостивились над ним! Этот страшный человек мог бы прихлопнуть его, как надоедливую мошку, но даже не ударил. " Благодарение Святой Деве" – забормотал Толо, пытаясь сотворить трясущимися руками знак Святых Весов. Встал, отряхнулся и побрел по улице. Вечер еще только подступал, впереди целая ночь, когда другие будут пить и веселиться, а он – страдать от одиночества. Эх, дернула же его нелегкая обворовать ту толстую шаманку! Теперь мучайся с этим проклятьем, будь оно неладно. Мечта любого вора – быть незаметным. Вот Бартоломео и стал незаметным, как мышь. Его лица никто не помнил, ему стоило огромных усилий обратить на себя хоть чье-то внимание. Казалось бы, куда лучше? Хоть открыто тащи, что приглянется. Только другой стороной проклятия стало невезение. И бродит теперь по улицам городка Толо, незаметный и очень неудачливый вор.
Погруженный в свои мысли, он отправился в странствие по тихим старым улицам, в той части города, где мало случайных прохожих, когда непреодолимый зов природы заставил его нырнуть в темный проулок.
– Журчат ручьи, – напевал Толо, пристроившись за мусорным баком.
Звук приближающихся шагов заставил его быстро закончить все дела. А вдруг это хозяин дома заметил его и сейчас устроит взбучку? Бежать некуда – впереди тупик! Толо, молясь всем богам, втиснулся рыхлым тельцем между холодной кирпичной стенкой и мусорным баком. Он едва дышал от страха, и запах тут был просто ужасный. Толо ничего не видел в темноте, только слышал шаги. Подошли двое. А потом знакомый хрипловатый голос произнес:
– Здесь это произошло?
Говорил тот самый страшный синьор Алехандро, без сомнений.
– Да, – Толо не узнал по голосу второго мужчину.
– Что ты сумел выяснить, Следопыт?
– Версия про перестрелку – чушь, – собеседник Алехандро говорил негромко, но уверенно. – Выстрел был всего один. С близкого расстояния. Из улик только болт… Слишком много суеты вокруг простого музыканта. Сожгли тело, запугали горожан. Если кого-то убивают люди Дона Фернандо Гарсии, все и так знают, что идти в комиссариат опасно, картель быстро затыкает болтливые рты.
– Мне не ясен мотив. Чем Мигель мог помешать картелю?
– Чило и Миро часто приглашали Мигеля играть с ними, а они – мулы Панкрасио Перро* (perro – исп. пёс) – самого зубастого из боссов картеля. Работают курьерами, доставляют непентес особым клиентам, провозят в футлярах с инструментами.
– Мигель не мог в таком участвовать, – отрезал Алехандро. – Во всяком случае добровольно.
– Если он отказал картелю, за это могли и убить. Но у самих мариачи непробиваемое алиби – играли на Вечере Памяти до утра, я сам видел, как твой брат уходил, а они остались.
– Мне не дает покоя разбитая гитара Мигеля. – голос Алехандро прозвучал совсем близко и Толо сжался в комок от ужаса. – Ее разнесли в щепки. Похоже на приступ ярости, или ревности.
– Надо искать орудие убийства. С чего начнешь?
– Утром иду дразнить пса.