Смелая пара Финли
Брайс Эванс
Смелая пара Финли
Серия: «Стая Диксон», книга 3
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование, кроме предварительного ознакомления, ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Над переводом работали:
Перевод: Яна К.
Сверка: Юлия
Редактор: Людмила
Русификация обложки: Оксана
Глава 1
— Прости, Александра, но твои родители задолжали кучу денег. Все, включая дом, должно быть продано, чтобы погасить этот долг. Все, что осталось — полис страхования жизни, который твоя мама оставила на твое имя, чтобы его нельзя было трогать. Это немного, но достаточно, чтобы вытащить тебя отсюда раньше... — Алекс взглянула на адвоката родителей и увидела, как по его лицу стекает пот.
Алекс Марш, прищурившись, посмотрела на адвоката.
— Меня зовут Алекс, и я не понимаю, Мистер Питерс. Кому конкретно мои родители должны? Я проверила, и у них нет дебета кредитной карты. Финансовые показатели и балансы демонстрировали устойчивый и растущий рост. Родители говорили, что компания процветает. На самом деле, они предложили мне работу в бизнесе с большой зарплатой, как только я выпустилась. Теперь вы говорите мне, что ничего не осталось и мы должны продать наш дом, включая весь антиквариат в нем, чтобы погасить этот долг. Это не так. Ничего из этого. И почему мы должны отдать этому человеку все оборудование моих родителей, включая компьютеры?
Алекс наблюдала, как адвокат ее родителей снова вытер лицо. У нее мурашки побежали по коже, когда она увидела, как мистер Питерс листает какие-то бумаги. Мужчина потел, как свинья. Она никогда не любила мистера Питерса. От того, как он смотрел на нее, у нее мурашки побежали по коже. Ей захотелось принять душ после общения с этим человеком. Но эта встреча была другой. Ему было трудно смотреть на нее. Ничего не сходится.
Его взгляд постоянно метался к двери, как будто кто-то собирался принести ему большой жирный чек. Даже грязный офисный воздух вызывал в памяти картины вонючей мужской раздевалки в школе. Почему они использовали этого человека в качестве своего адвоката, она никогда не узнает. Они всегда говорили, что Джексону Питерсу нужен кто-то, кто даст ему шанс.
Как такое могло случиться? Алекс рассчитывала погасить некоторые мелкие долги, но это объяснение показалось ей совершенно нелепым. Отец всегда настаивал, чтобы она расплачивалась с долгами. Они вбили эту информацию ей в голову. Несмотря на то, что девушка мало знала о корпоративном мире, она понимала, что ее родители экономили и никогда не пропускали оплату счетов.
— Вы не ответили мне, кому должны мои родители?
— Ну, вы видите… — Они оба вздрогнули, когда дверь его кабинета с грохотом распахнулась, ударившись о стену. Он вскочил на ноги, когда на пороге появился человек размером с медведя. Костюм и жилет были в тон, в белую полоску, и, ради всего святого, на нем была фетровая шляпа. Кто носит шляпу, кроме гангстеров и Джокера?
Кто бы это ни был, он напугал мистера Питерса, но она осталась сидеть и ждать. Она уже решила, что, несмотря ни на что, не уйдет, пока не получит ответы.
— Извини, я опоздал. Мисс Марш, как сообщил вам Питерс, ваш отец должен мне много денег, — сказал мужчина, указывая на себя. Длинный шрам пересекал его лицо. Она резко вздохнула, увидев, как его глаза, казалось, впились в нее.
Что-то определенно не сходилось. Алекс знала, что ее мама и папа никогда не пойдут в бизнес с таким хулиганом. Этот человек не из тех, с кем можно иметь дело. Черт, ты можешь никогда не выбраться. Мысль о том, чтобы судить о книге по обложке, была ужасна для нее, но, возможно, в отношении этого человека она была права. Мужчина больше походил на ростовщика или гангстера, чем на бизнесмена. Ложь была бы для него второй натурой.
Бог свидетель, она это выяснит. Даже если это афера.
— И кто вы? —спросила Алекс, наблюдая, как черные глаза мужчины снова сфокусировались на ней.
Тяжело ступая по комнате, мужчина остановился перед ней, протягивая руку.
— Где мои манеры? Меня зовут Доминик Сантора. — Глядя на его руку, Алекс замялась, возвращая жест. Тревога закружилась вокруг нее, когда холодная рука Доминика схватила ее.
Отпустив ее руку, он сел в мягкое кресло и положил ноги на кофейный столик. Где она слышала это имя раньше?
Алекс наклонилась вперед и посмотрела ему прямо в глаза.
— Мои родители никогда не говорили мне о вас. — Алекс не знала, смеяться ей или плакать. Что, по мнению этого человека, произойдет сегодня? Она просто подпишет все, сказав, что он может забрать все? — И я должна что, просто отдать вам все — мой дом и деньги, которые родители оставили мне и моему младшему брату.
Когда его уши покраснели, она предположила, что Доминик Сантора не был особо радостным. Тем не менее, улыбнувшись, мужчина искоса посмотрел на нее. Она откинулась на спинку сиденья, и по спине у нее пробежал холодок. Весь этот разговор пропах ложью.
Она наблюдала как Доминик вытащил из кармана пиджака маленький блокнот и принялся листать страницы.
— Ах да, вот она, Пегги и Росс Марш. Да, они должны мне больше миллиона долларов. Я так понимаю, у вас нет таких денег, мисс Марш? Включая мой компьютер, над которым работал твой отец. Я тоже хочу его вернуть.—Она едва могла дышать.
— Нет, нет, у меня нет таких денег. Даже если бы мы получили за наш дом кучу денег и отдали вам все компьютерное оборудование, это не принесло бы миллиона долларов. Возможно, если бы я обналичила страховой полис, который мама оставила мне и Хейну, но, если бы я это сделала, нам бы не с чего было начинать.
— Видите ли, мисс Марш, я тоже многим обязан. Когда вашим родителям понадобились стартовые деньги для их бизнеса, мне пришлось занять эти деньги, чтобы дать им. Теперь, когда они мертвы, мне жаль, но их кредит просрочен.
Алекс быстро взглянула на мистера Питерса, который, казалось, собирался залезть под стол. Нет, сэр, эти деньги никогда не будут переданы ему только потому, что они так сказали. Если есть подписи, она заплатит кому-нибудь, чтобы подтвердить их подлинность.
— Мистер Питерс, я хочу видеть документы, подтверждающие это деловое соглашение. Я хочу оригиналы документов, которые подписали мои родители, показывающие, что они должны эти деньги Доминику Санторе. — Мистер Питерс еще больше вспотел, и она поняла, что он лжет. Если он не остановится, то растает на полу в большой луже воды. — Мистер Питерс, вы меня слышите?
Доминик фыркнул, как бык, привлекая ее внимание. Даже ноздри его раздулись.
— Мне кажется, вы не понимаете, мисс Марш. — Бык наклонился вперед, все еще улыбаясь. — Ссуда должна быть выдана сейчас. Люди, с которыми я имею дело, —вена на шее Доминика начала пульсировать, — ну, скажем, они не будут ждать, пока вы не сможете подтвердить подлинность документов.—Его глаза скосились. — Они хотят получить свои деньги сейчас. Я не хочу, чтобы вы или ваш младший брат пострадали. Я просто пытаюсь помочь вам, мисс Марш.
Этот человек настоящий? Помочь ей?
— Я не могу просто отдать все вам. Мне нужно несколько дней подумать. Это много информации, чтобы взять на себя и принять такое решение. — Алекс наклонилась, обхватив голову руками. Она не могла в это поверить. Ее дом? Здесь она не могла думать.
Волосы на руках Алекс встали дыбом, когда Доминик взял прядь ее волос и накрутил себе на палец. Он наклонился ближе и тихо сказал: