БЕСсильный чемпион. Том 7 (СИ)
Алла, Кали, Белоснежка идут со мной. Включаем Отвод и по-тихому пробегаем двести метров до черного входа. Караульных не трогаем — ими займутся Вика с Али.
Внутри коридоров двигаемся туда, откуда несет запахом вымесов. По пути зачищаем классы. Тут я больше девчонкам даю разогреться. Воинов с автоматами поляницы устраняют на раз, а у меня пока еще Когти не чешутся. Так что только смотрю по сторонам, да кислотной плетью стегаю по спине слишком резвого боевика, чтобы Алла нафаршировала его перьями. Между тем снаружи грохочут автоматные очереди, горят за окнами вспышки молний. Мою спину под доспехом пробивает пот. Хоть бы не попал в ракетную установку, зеленая морда.
Спустя четыре класса попадем в просторный актовый зал. На полу, заложив руки за головы, сидят заложники — в основном школьники. Из террористов только два вымеса — огромные летучие мыши. Видимо, братья. Очень уж похожи клыкастыми рылами и черной шерстью, которой покрыты голые тела и сложенные перепончатые крылья.
Вымесы устроились на высоком потолке — свесились головами вниз и смотрят на меня.
— Сэр Бесонов, — вежливо кивает чудовищная харя одного вымеса. — Для меня честь убить такого великого воина, как вы.
Другой утырок кивает:
— Надеюсь, вы не против, если мы отведаем вашей печени после?
— А шерсть на заднице не слипнется? — любезно интересуюсь. А сам гадаю: убить сразу или подождать что братья-акробаты выкинут.
Крылья вымесов раскрываются и теперь видно, что они держат в руках. Здоровые дымовые гранаты. ВГ-40 МД, если не ошибаюсь. Нашенские. Стоит их активировать — зал мгновенно накроет дымовой завесой.
— Правильно понимаю, это не простой дым?
Левый утырок кивает:
— Приятно иметь дело с догадливым врагом. В гранатах газ с примесью Осколка. Наш род полностью обратился в вымесов, поэтому мы очень рады, что нашли новое применение старому ненужному камню.
А, Гоша всё-таки поделился с британцами сведениями об Осколках. Нагадил психопат напоследок.
За мой спиной напряженно стоят поляницы. Ждут команды.
— Ну кидайте и улепетывайте, — щедро разрешаю.
Вымесы переглядываются. Не такого они ожидали.
— Как вам угодно, — бубнит левый и бросает активированную гранату в толпу заложников под ним. Сам, растопырив крылья, срывается в окно под потолком. То же самое делает и второй нетопырь.
— Нет! — кричит вдруг Алла. — Бес! Спаси их!
Княжна на инстинкте раскрывает крылья. Стальные листы выпрямляются, сверкая в притушенном свете ламп. Кали и Белоснежка затаили дыхание, обе стоят в напряжении.
Фрактал Пятнышко в студию! Гранаты не долетают до земли. Я раскрываю два черных пятна прямо под снарядами, и источники смертельного газа пропадают в порталах.
— Трехочковый. Дважды, — довольно ухмыляюсь. Даже полисплав убираю с лица, чтобы девчонки видели мой триумф.
А поляницы удивленно смотрят на меня, распахнув монстряшные ротики.
— Клац-клац…а где гранаты? — спрашивает Белоснежка.
Ей отвечает дикий ор снаружи. Кричит улетевший первым нетопырь, почти сразу ему вторит братишка.
— Они долго будут петь, — ухмылка не сходит с моих губ.
Алла бросается мне на шею, едва не снеся расправленными крыльями «сестер».
— Какой ты все же у меня крутой!
Стальной рукавицей оглаживаю наплечники княжны.
— Взаимно, крошка.
Выходные порталы я открыл снаружи, напротив окон. Там, куда кинулись нетопыри. Гранаты, как бумеранги, вернулись бросавшим. А так как газ уже выходил, то вымесов и ошпарило.
Ор за окном обрывается. Неужели оклемались?
— Бес, прием, — слышу в наушнике голос Вики. — С неба свалились летучие мыши-переростки. Короче, мы их с зеленым добили.
— Молодца, аднака, — лыблюсь.
Вскоре Аяно отчитывается, что захватила вторую пусковую установку. Постовыми боевиками на границе города уже занялась королевская армия. Осталось добить еще пару танков, размещенных в жилых районах, и Эшкер будет освобожден от захватчиков. Раз плюнуть.
А утром мы выдвигаемся на внедорожниках в Лондон. Два часа езды, и я один сижу в роскошной гостиной Букингемского дворца. Жду королеву. Мильфин снял, остался в спецназовской экипировке — черные кофта и штаны.
По приезду мою команду отправили завтракать в местную столовую, а меня лакеи повели в королевское крыло. Напомаженный мужик в парике объяснил, что Ее Величество нуждается во мне. Ладно, местную овсянку потом попробую.
— Перун! — влетает в комнату Элизабет. Не раздумывая, она прыгает ко мне, в гигантском прыжке преодолев комнату.
Я подумал, что меня сейчас обнимут и зацелуют, даже губы подставил, на всякий случай. Оказалось — не то. Меня хватают за плечи, заглядывают в лицо плачущими глазами. Замечаю — синие волосы растрепаны, домашнее платье измято.
— Спаси мою дочь, прошу! — выдыхает королева Великобритании.
О-о-о…Чего?! Дочь?
— Извини, я ночь не спал. Послышалось, что ты сказала «дочь», — как-то само собой на «ты» перешел.
— Да, мою Белу, — Элизабет берет себя в руки, отступает, сжав кулаки. — Прости, распустила руки.
В голове синтезируется ядерная цепочка: дочь — зачатие — секс — мужчина — муж.
— А ты замужем?
— Что? — хлопает заплаканными глазами королева. Не такого вопроса она ожидала в ответ на свою панику. — Вдова. Чарльз погиб три года назад. Воевал в Индии.
— А! Хорошо…то есть соболезную…А с дочкой что?
Хриплый мужской голос раздается из дверей:
— Ее Высочество Изабеллу похитили ночью, князь Бесонов.
В комнату заходит делегация из мужчин в костюмах. Элизабет, не глядя на них, представляет только говорящего:
— Лорд Бортвен, глава разведки.
Худой англичанин с залысиной, коротко поклонившись, продолжает.
— Постовые у комнаты принцессы были погружены в спячку. Камеры никого не засекли. Кметы с астральным сканированием тоже ничего не почувствовали.
— Ну вы даете, — провожу рукой по лицу. Час от часу не легче. — Похитители связывались?
Бортвен кивает на лакея. Слуга держит в руках сверкающий поднос с беспроводным телефоном, а рядом с трубкой дымится фарфоровая кружка с черным чаем. Долька лимона плавает в ароматном кипятке.
— Да, похититель — некий Евгений Аксюк. Сказал, чтоб вас привезли во дворец ровно к одиннадцати утра и угостили цейлонским чаем с лимоном.
Слуга протягивает мне поднос с телефоном и чаем. Сука Женя! Ребенка похитил, еще и издевается!
— Пожалуй, откажусь, — морщусь.
— Что же он не звонит? Уже почти одиннадцать, — ломает себе пальцы Элизабет.
— Не волнуйтесь, — при посторонних перехожу на «вы». — Я спас вас, спасу и вашу дочь.
На эти слова Бортвен кривит лицо, может, думает, что бахвалюсь. А королева благодарно улыбается — слабо, тускло, но уже хоть что-то.
— Я знаю, — говорит тихо. — Только вы и можете, Перун.
Звонит телефон, королева напрягается. По жесту Бортвена слуга снова протягивает мне поднос. Беру трубку.
— Бес, уже попробовал здешний чай? — спрашивает Аксюк.
— Верни ребенка, Женя, — тихо, с напряжением говорю.
— Забери девочку сам, — предлагает барон. — Ферма Смитов на берегу Темзы, совсем рядом с Лондоном. Только приходи один, иначе малышка не вернется к маме.
Скриплю зубами. Я бы этому сопляку столько ласковых слов сказал! Но не ценой жизни ребенка.
— Буду, — обхожусь одним словом.
— В три часа дня. Не опаздывай, — Женя не продолжает разговор угрозой, но я уже понял, что он не остановится и запросто убьет девочку, если не приду.
— Ну что? — подается вперед Бортвен.
— Сказали приходить одному. Ждите, скоро принесу принцессу, — я прохожу мимо главного разведчика.
— Так не пойдет, князь, — хватает он меня за плечо, останавливая. — Здесь я решаю, как проводить операцию. И одного я вас не пущу, прицепим к вам жучки, разместим группы слежки вблизи объекта.
Даже не смотрю на лорда. Скидываю руку и поворачиваюсь к королеве:
— Ваше Величество, разрешите мне спасти принцессу Беллу.