Змей Искуситель. Исцеление (СИ)
— Где девочки?
— Они с вашим отцом и миссис Ноулз в особняке Лагранжей.
Повезло, что Кай владел почти всей информацией.
— Мне нужно к Джону, — Натали одернула больничную рубашку и свесила ноги с кушетки, держась за край. Пол плыл под ногами.
— Вам нельзя вставать, мисс Натали, — запротестовал Кай.
— Уйди с дороги, Кай! — прикрикнула она на него.
Телохранитель очень хорошо знал Натали и понимал, что спорить с ней бесполезно. Сразу предложил помощь. Натали оперлась на Кая. Шла потихоньку, гладя другой рукой живот. Она мысленно успокаивала малыша.
За дверью на небольшом диванчике в холле больницы Рид давал показания Мэтту Кроуфорду, пока тот что-то записывал в телефоне.
— Натали, ты почему встала? — Рид подскочил к ней. Взгляд выражал беспокойство.
— Где Джон? — спросила она.
— С ним все в порядке, — попытался ее успокоить Рид.
— Где, черт бы вас всех побрал, Джон Ноулз? — взорвалась Натали.
Рид махнул в сторону двери напротив ее палаты.
— Мы запретили кому-либо навещать вас и попросили следовать нормам безопасности, пока напавший на вас на свободе, — рассказал Мэтт. Что ж, ее это даже обрадовало. Не хватало беспокойств родственников.
— Рид, позвони, пожалуйста, Селин. Скажи, что все в порядке. Они там все с ума сходят, наверное.
Натали взялась за ручку двери с большим матовым стеклом, нажала и потянула на себя. Джон лежал на кушетке с обнаженным торсом, пока врач накладывал аккуратные швы. Рана достаточно длинная, но не глубокая, пересекающая кожу от низа груди до левого бока.
Джон о чем-то тихо говорил Ройсу, тот молча слушал и кивал.
— Джон! — позвала его она.
— Натали, какого черта ты встала? — выругался Джон. Он было дернулся, но врач усадил его обратно.
— Молодой человек, потерпите. Осталось два шва.
— Натали!
— Мне плевать, что ты там кричишь. Ты не заставишь меня уйти, — Кай довел ее к нему и вышел в коридор. Натали взяла Джона за руку, пока врач с противоположной стороны его зашивал.
— Любимая. Ты как? Врачи говорят, что ты потеряла сознание из-за стресса, — Джон поцеловал ее пальцы, прикрыв глаза.
— Жить буду. Малыш спокоен, все хорошо. Тебе больно? — как бы ей хотелось, чтобы этот кошмар закончился. Чтобы его не было в принципе.
— У меня душа болит. Я больше никогда не оставлю тебя одну. Чуть не умер, Нэт, когда увидел тебя всю в крови.
— Как такое возможно, Джон? Почему? — всхлипнула Натали. Врач закончил со швами и принялся накладывать повязку.
— Он что-нибудь говорил тебе? — Джон приподнял ее подбородок и заставил посмотреть в глаза.
— Да, я все расскажу, что знаю.
— Интересно, как он узнал, где вы живете? Кто из близких вам людей поддерживал с ним контакт? — спросил Ройс, подойдя поближе.
У Натали все похолодело и оборвалось внутри. Она, не взирая на боль и головокружение, вскочила к Ройсу, схватив его за борта пальто.
— Элизабет Андерсен. Ройс! Срочно нужно ехать к ней! — взмолилась она.
— В чем дело, Натали? — забеспокоился Джон.
— Он рассказал мне, что изнасиловал ее и вколол какой-то наркотик.
Ройс не нуждался в деталях. Тут же пулей выскочил за дверь, прокричав Кроуфорду приказ вызвать группу спецназа к месту.
Врач как раз закончил с повязкой и вышел из процедурного кабинета, оставив Джона и Натали вдвоем.
— Чез не упустил момент и поделился, что ты убил его двойника, — пробормотала она, глядя на дверь, из которой только что вышел Ройс.
Джон обнял ее со спины. Теплые и самые родные руки согрели ее, вернув равновесие. Даже голова почти перестала кружиться. В теплых объятиях Натали успокоилась. Он погладил ее по животу и поцеловал в сгиб шеи.
— Я облажался, Натали. Только сейчас понял, насколько сильно. Это чуть не стоило твоей жизни. Я себя за это никогда не прощу.
— Я предупреждала тебя, что слишком быстро твой отец пережил потерю Чеза. Но ты меня никогда не слушаешь! — выпалила Натали, развернувшись в его руках. — Ты говорил, что тебе можно доверять. Убери в сейф пистолет, дорогая, ты не должна с ним ходить. Ведь есть я, супер мега мачо, который может разнести полгорода одним взглядом. Тебя никто не тронет, Натали!
Несмотря на гнев и злость, она обняла его, прижавшись лицом к его обнаженному плечу с татуировкой.
— Зачем побежал за ним? Он же мог тебя убить! — не хотела плакать. Слезы от пережитого ужаса сами потекли, орошая его кожу. Джон гладил ее по спине, пытаясь успокоить, но у самого все внутри переворачивалось от осознания, что с ними произошло часом ранее.
— Я его ранил, но он даже с простреленным плечом убежал от меня. Я до потери пульса хочу его прикончить, Натали. Как увидел его, меня разум покинул. Ненавижу его так сильно, что хоть сейчас готов искать его по городу. Как только думаю, что он с тобой сделал и планирует в своем воспаленном мозгу делать, мой здравый смысл отключается.
Джон обхватил ее голову руками и примкнул к губам в немного болезненном, очень горьком и безумно страстном поцелуе.
— Даже на шаг от тебя не отойду, — в перерывах между поцелуями угрожал он. — С ума сойду, если с тобой что-то случится. Не выживу.
Натали растворялась в нем. Джон дурманил ей голову, взывал к ее глубоким первобытным инстинктам, заставляя задыхаться от нахлынувших чувств.
— Я люблю тебя, Джон, — прорычала она ему в губы, а он в ответ притиснул ее к себе до боли в ране на ребрах.
— И я люблю тебя, Натали, — простонал он, потому что она случайно задела его швы.
— Гм, — постучался к ним Рид.
Она смутилась и спрятала лицо, уткнувшись в шею Джона. Щекой ощущала его пульс, отбивающий в неистовом ритме.
— Я не знал номер Селин, но ваш охранник услужливо поделился. Спасибо, — усмехнулся Рид. — Трубку выхватила мадам Лагранж и приказала немедленно вам обоим ехать в особняк. Цитирую: “Ридли Барнс, я понимаю, что вам скорее всего понадобится связать этих двоих, но вы должны немедленно доставить их сюда”. Удивительная женщина. Кто она?
— Бабушка Катарина, — Натали развернулась, греясь в объятиях любимого. — Джон, как думаешь, поедем, чтобы бабуля прониклась к Риду?
— Ну, не знаю. Мне никто не помогал, — шутливо воспротивился Джон. — Ты меня сразу полюбила, а мнение окружающих по поводу наших отношений меня никогда не интересовало. У Рида ситуация похуже. Да, пожалуй, ему не помешает поддержка бабули.
— О чем это вы вообще? — удивился Рид.
— Ты даже номер телефона у девушки не можешь взять без помощи, — Джон покачал головой.
— Извини, у меня нет под боком целой сети службы безопасности, как у тебя, — парировал Рид.
— Слушай, дружище, я при первой встрече уже знал пароль от телефона Натали, а она предложила раздеться, — гордо сообщил Джон о своих донжуанских достижениях, вызвав у Натали внезапный приступ веселья.
— Вот как? Поделишься секретом? — Рид не унимался. Друзьям нравилось подкалывать друг друга.
— Он встретил меня в одних плавках, а потом прокатил из Хэмптонса до Манхэттена на «Бугатти», — Натали смеялась. Смех — это хорошо, он помогает пережить стресс.
— Дела. «Бугатти» у меня нет, — тяжело вздохнул Рид.
— Вот поэтому тебе нужна помощь бабули, — подытожил Джон под общий хохот.
* * *
Вначале Кай завез их обратно домой, чтобы переодеться. Он был на своей собственной машине. Рид оставил свою возле клуба, а Натали и Джона увезли на скорой.
В квартире их встретил второй состав телохранителей, тоже высокие парни-итальянцы. Однажды Джон рассказывал Натали, что его личная охрана — ребята, которых он поручил Марку вытащить из криминала и направить их навыки и силы на законный способ зарабатывания денег. Натали, конечно, сомневалась насчет законности, но лишних вопросов не задавала. Поскольку в Италии парней ждал тюремный срок, они с удовольствием работали в Штатах защищая Джона и его семью.
Натали обратила внимание, что окровавленный ковер и диван уже вынесли из гостиной. Из закрытых дверей детской доносился шум уборки. Странно, что Ройс позволил так быстро очистить место преступления. Единственное, что напоминало о ночном нападении — дыры от пуль в стенах и колоннах.