Крах Шейда (ЛП)
— Я бы никогда не стала использовать свои отношения с Рейзером.
— Считаю, что тебе лучше не ставить себя в такое положение. Неужели так сложно составить мне компанию за обедом?
— Я не думаю, что ты испытываешь недостаток в компании, Шейд, — иронично подразнила его Лили, поднимаясь на ноги.
— Правда, с чего ты это взяла? — он впился взглядом в ее глаза.
— Я почти уверена, что любой из «Последних Всадников» присоединился бы к тебе за обедом, не говоря о некоторых женщинах, которые работают здесь. Кое-кто из них интересовались тобой. Они постоянно спрашивают меня, встречаешься ли ты с кем-то.
— Скажи им, чтобы не лезли не в свое дело.
Лили рассмеялась над его раздраженным выражением лица. Открыв дверь, она обернулась:
— Я не могу сделать этого, Шейд. Я бы не стала полагаться на мои отношения с тобой, чтобы говорить за тебя.
Она закрыла за собой дверь, прежде чем он успел что-нибудь ответить. На этот раз девушка действительно почувствовала, что последнее слово осталось за ней.
***
Лили упорно трудилась весь день, сделав лишь один короткий перерыв, выйдя на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и выпить бутилированного чаю.
Вскоре на улицу вышел и Хардин. Они стояли и непринужденно болтали.
— Почему это вы двое так долго прохлаждаетесь? — спросила Джорджия, подходя к ним.
Не единожды Лили пыталась найти общий язык с приближающейся к ним женщиной, но та делала это крайне затруднительным. Ее назначили управляющей производственным залом, и она начала использовать свою власть, чтобы запугивать остальных. Лили стала замечать, что эта дама неоправданно цепляется к тем, кто ей не нравится, придирается к их работе и часто заставляет переделывать заказы.
— Еще и пятнадцати минут не прошло, — ответил Хардин, перестав улыбаться.
Прищурившись, Джорджия уставилась на парня:
— Если флирт значит для тебя больше, чем работа, тогда продолжай настраивать Шейда против себя, — огрызнулась она, кивнув головой в сторону Шейда. Тот разговаривал с Райдером, который возился с мотоциклом одного из братьев. Не сказав больше ни слова, Джорджия развернулась на каблуках и вернулась обратно на фабрику.
Хардин посмотрел в сторону Шейда, не сводящего с них взгляда, а затем обернулся обратно к Лили:
— Если между вами двумя что-то происходит, было бы неплохо узнать об этом. Уже дважды за сегодняшний день моя работа находилась под угрозой из-за того, что я разговаривал с тобой.
Лили отрицательно покачала головой:
— Он просто друг семьи, вот и все. Моя сестра замужем за его другом.
— Ну, ясно.
— Вот так вот. — И Лили выбросила бутылку в корзину для мусора.
— В таком случае, не хочешь сходить со мной в кино в эти выходные?
Лили помедлила. Ей нравился Хардин, но поощрять его на что-либо большее она не собиралась:
— Я очень занята по выходным, но все равно спасибо за приглашение.
— А я и не думал, что ты согласишься, но решил все равно попробовать, — улыбнулся он, придерживая для нее дверь.
Они вернулись к работе, и остаток дня прошел быстро.
— Увидимся завтра, Лили, — попрощался Хардин, направляясь к выходу.
— Хардин, зайди ко мне в кабинет. — Шейд стоят в дверном проеме, держа дверь открытой. Парень бросил взгляд на Лили, перед тем как направиться в офис, после чего Шейд закрыл за ними дверь.
Лили привела в порядок рабочее место и в тот момент, когда положила последнюю упаковку в тележку, из кабинета Шейда вышел Хардин. Дружелюбие сошло с его лица, и выглядел он очень бледным.
— Все в порядке? — спросила Лили.
Не ответив, Хардин прошел мимо и покинул здание. В то же время Шейд вышел из кабинета.
— Все в порядке? — на этот раз она задала этот вопрос Шейду.
— Все хорошо, — ответил Шейд со своим обычным невозмутимым выражением лица.
— Почему Хардин расстроен?
— Это не твое дело, — и прежде, чем Лили успела бы спросить еще что-то еще, Шейд добавил, — но я все равно скажу тебе. Я его повысил. Нам нужен еще один водитель, так что теперь он будет работать на грузовиках.
Лили посмотрела в окно как раз, когда Хардин выезжал с парковки.
— Он, кажется, не очень-то рад своему повышению.
— Уверен, что нет, — мрачно подтвердил он. — Ты готова?
Лили кивнула, а затем последовала за ним на улицу.
— Мне нужно взять вещи.
Шейд подождал у лестницы, пока она брала маленькую дорожную сумку с заднего сиденья машины.
— Где мы будем тренироваться? — полюбопытствовала Лили, вернувшись к нему.
— В спортзале подвала.
Шейд направился к дому по дорожке вдоль стены клуба, которую проложили специально для Уинтер, чтобы той было проще подниматься, не используя ступеньки. Им понадобилось пару месяцев, чтобы залить ее. Она вела вокруг дома к задней двери.
Лили была в клубе только один раз, когда Уинтер выходила замуж за Вайпера — президента «Последних Всадников».
Вместо того чтобы войти через дверь, ведущую на кухню, Шейд открыл другую, сбоку дома, которая, как оказалось, привела в помещение вроде подвала, где и находился полноценный спортивный зал.
Девушка с любопытством огляделась вокруг. Когда она только начала работать на фабрике, Бет предупредила, что для нее существует определенное правило: ей нельзя заходить в клубный дом. Лили это конечно задело, но скрывая обиду, она согласилась. Бет объяснила это тем, что мужчины иногда любят выпивать в течение дня, и им не хотелось бы расстроить ее, если она вдруг случайно зайдет в этот момент. Лили согласилась с этим, не желая доставлять неприятности сестре, так как именно через Рейзера той удалость обеспечить ее работой.
Большое помещение было оборудовано тренажерами, по центу установлен шест, подобный тому, что Лили использовала на своих уроках танцев в колледже. Кроме того, нашлось место для огромного дивана и телевизора с плоским экраном.
— Здесь ты можешь переодеться.
Шейд пересек зал и открыл еще одну дверь. Подойдя к помещению, на которое он указал, Лили увидела внутри двери справа и слева, еще одна находилась в конце коридора.
— В этой комнате находится джакузи, — указал Шейд на ту, что слева. — А это — ванная, где ты можешь переодеться. За дверью в конце — моя спальня. Я буду ждать тебя в спортзале, — Шейд оставил ее в проходе.
Лили зашла в ванную и поразилась открывшемуся пространству. Комната была просторной, с полным комплектом сантехнического оборудования из пяти частей и душем (прим. пер: a five-piece set — дословно набор из пяти предметов, куда обычно входит: две раковины, ванна, унитаз и биде. Комбинация может варьироваться).
Не желая заставлять его ждать, она быстро переоделась. Сняв платье, девушка сложила его в сумку, и достала сменные вещи. Домой она вернется в своей спортивной одежде; ей просто было неудобно задерживать его, пока она принимала бы здесь душ.
Она почувствовала рой бабочек, вихрем взметнувшийся в животе, до конца не веря самой себе, что собирается позволить ему обучать себя самозащите. Только решительный настрой стать хорошим социальным работником подталкивал ее пройти через это. Если она собирается попробовать защищать других, то для начала ей стоит научиться защищать себя. Вчерашний день доказал ее уязвимость, когда она блокировала свою ментальную дверь от того, что преследовало ее. Если бы это прорвалось, она бы не знала, что делать.
Лили натянула спортивные штаны, безразмерную толстовку и кроссовки. Достав резинку, она собрала свои темные волосы в тугой хвост на затылке. Собрав волю в кулак, она взяла сумку и вернулась в зал, где ее ждал Шейд уже в шортах и футболке.
Она резко остановилась. Ей не приходило в голову, что он тоже может переодеться.
Лили почувствовала, как его взгляд пробежался по ней, осматривая ее одежду.
— Что это за спортивная форма такая?
— Это то, что я всегда ношу, — ответила она.
— Тогда тебе нужно подобрать что-то другое. Эта не подходит. — Шейд показал ей жестом встать на мат.