Крах Шейда (ЛП)
***
Шейд сидел в полной темноте в одолженном у Кэша грузовике, наблюдая за Лили, идущей рядом с этим ублюдком, который подпишет себе смертный приговор, если не уберет свою руку. Он расслабился, когда увидел, что Лили немного отодвинулась, сохраняя между ними дистанцию в пару сантиметров. Ему не нравилось, что они держаться за руки, но он мог с этим справиться.
Он планировал найти еще один дурацкий предлог, чтобы провести с ней вечер, но Рейзер сообщил ему, что Чарльз опередил его. До этого ему не приходилось иметь с ним дело, потому что его не было в городе, но теперь он вернулся и думает, что они с Лили продолжат встречаться.
Шейд вылез из своего грузовика, как только они отошли на достаточно большое расстояние, откуда не видно их машины. Держась в тени на случай, если они повернут назад, Шейд быстро подошел к авто Чарльза и присел рядом с задним колесом. Он достал нож из ботинка и воткнул его в шину, затем передвинулся к переднему колесу, и сделал то же самое. Услышав шипение воздуха, он вернулся к своему грузовику и сел обратно за руль.
Достав телефон, он набрал Райдера и предупредил, что скоро ему позвонит Рейзер, поэтому ему надо поскорее закончить свои дела с Кейли. Он хотел, чтобы тот был наготове, когда Рейзер позвонит и попросит его отвезти Лили домой.
Шейд сидел и терпеливо ждал возвращения пары.
***
Лили не могла скрыть зевоту, пока Чарльз расписывал ей новый ресторан своего отца.
— Пойдем обратно, я вижу, ты устала, — прервался Чарльз.
— Прости, Чарльз. У меня был долгий день. — Она сжала его руку, почувствовав облегчение, когда он улыбнулся ей.
Когда они вернулись к машине, он открыл для нее дверь, чтобы она могла сесть внутрь. Лили наблюдала за тем, как он обошел автомобиль спереди и наклонился у переднего колеса, а затем нахмурившись выпрямился. Она повернулась, когда он подошел к заднему колесу и задержался там на минуту, перед тем как вернуться в машину.
— У меня плохие новости. У нас две спущенные шины, — сказал Чарльз, потянувшись в карман, чтобы достать телефон.
— У тебя нет запасного? — спросила Лили, и почувствовала себя глупой из-за того, как он посмотрел на нее.
— Есть, но не два запасных колеса. Отец все еще в Лексингтоне, так что я не могу ему позвонить. Попробую набрать Лайла, но сегодня пятница, так что шансы, что он ответит не велики.
Лайл был местным пьяницей. Лили не нравилось называть его так, однако он большую часть времени был пьян. Ей совсем не хотелось застрять с ним в эвакуаторе, после того как он пил большую часть вечера.
— Я позвоню Рейзеру, — предложила Лили, когда Чарльзу не удалось дозвониться до Лайла.
Она достала свой телефон и позвонила своему зятю. Он ответил после третьего гудка, и Лили быстро объяснила ему их затруднительное положение. Он сказал, что отправит к ним Райдера.
— Спасибо, Рейзер.
Она завершила звонок и повернулась к Чарльзу. По его виду было видно, что ему не нравилось, что она позвонила Рейзеру, но проблема жизни в городке размером с Трипоинт заключалась в том, что твой выбор был ограничен.
— Я хотел побольше времени провести с тобой. Видимо мое желание осуществилось, — сказал Чарльз, криво усмехнувшись.
Лили рассмеялась и, перегнувшись через консоль, поцеловала его в щеку.
— Я действительно скучала по тебе, Чарльз.
Напряжение сошло с его лица, и он расслабился на своем сидении. Они стали болтать о том в какие переделки попадали в старшей школе.
Двадцать минут спустя, позади них появился свет фар. Райдер вышел из своего грузовика, в то время как еще один остановился рядом с ним. Шейд вылез из старенького пикапа, который, как все знали в городе, принадлежит Кэшу. Чарльз и Лили тоже вышли из машины.
— Что случилось, Лили? — спросил Райдер, подойдя к Чарльзу и осматривая спущенные шины.
— Мы пошли на прогулку, а когда вернулись, шины были спущены, — объяснил Чарльз.
— Я погружу машину на прицеп и отвезу в гараж.
— А я отвезу вас обоих по домам, — предложил Шейд, подходя ближе.
Никто из них ничего не сказал, пока двое мужчин грузили машину Чарльза на прицеп. Когда они закончили, Райдер сел обратно в свой пикап.
Шейд подошел к своему грузовику и открыл для них дверь со стороны пассажира. Лили залезла первая, придерживая платье, когда скользнула по сиденью дальше, чтобы оставить больше места для Чарльза. Шейд занял место водителя и завел двигатель, пока Лили пыталась натянуть платье на колени.
Когда Шейд обернулся, чтобы сдать назад, он был настолько близок к ней, что при переключении передач его рука касалась ее груди. Лили напряглась, оказавшись зажатой между двух мужчин, без возможности выхода.
В машине стояла звонкая тишина. Чувствуя себя неловко и взволновано, она потянулась рукой к своему запястью, но прежде, чем успела щелкнуть резинкой, Шейд накрыл ее руку своей, не давая ей этого сделать. Она убрала руку, и положила обе себе на колени.
— Спасибо, что вы с Райдером приехали, — нарушил тишину Чарльз, когда они доехали до окраины города. — Мы попробовали позвонить Лайлу, но он не ответил.
— Это потому что он в «У Рози». Я видел его припаркованный грузовик, когда проезжал мимо, — холодный голос Шейда заполнил кабину грузовика.
— Это все объясняет, — пробормотал Чарльз.
Лили ожидала, что Шейд высадит ее первой, но он продолжил путь, проезжая мимо ее дома.
— Куда? — спросил Шейд.
Чарльз объяснил ему, как ехать, и кабину вновь заполнила тишина. Она заставляла себя дышать, даже когда на повороте ее прижало к Шейду. Слава богу, Чарльз жил недалеко, и они вскоре оказались на подъездной дорожке его дома. Грузовик остановился, и Чарльз открыл дверь.
— Спасибо, Шейд. Приходите с Райдером к нам в ресторан, и я угощу вас ужином за мой счет, — сказал Чарльз, вылезая из грузовика.
— Мы зайдем, — ответил Шейд.
— Спокойной ночи, Лили. Увидимся в воскресенье в церкви.
— Спокойной ночи, Чарльз.
Чарльз захлопнул дверь. Шейд выехал с подъездной дорожки, и его рука вновь коснулась ее груди. Лили попыталась отодвинуться, но он бедром зажал ее платье. Когда платье начало задираться, она сидела неподвижно, прижатая к своему месту. Девушка не придала этому особого значения, так как до ее дома было рукой подать.
— Повеселилась сегодня на своем свидании? — его резкий голос озадачил ее.
— Да. Мы сходили в кино и поужинали с моей подругой Мирандой, сестрой Кейли.
Шейд не комментировал, останавливаясь на красном сигнале светофора.
— Когда мы пили кофе в закусочной, пришла Бет с остальными. Ты не ездил кататься с ними?
— Нет, я был не в настроении кататься сегодня.
Загорелся зеленый свет, и они вновь тронулись с места.
— Прости, что тебе пришлось приехать, — извинилась Лили.
— Тебе было бы лучше оставить свою задницу дома сегодня вечером.
Лили напряглась рядом с ним:
— Что ты имеешь в виду?
Шейд повернул грузовик на ее улицу.
— То, что тебе нужно быть жестче хотя бы из жалости и перестать водить его за нос, — ответил Шейд, поворачивая на подъездную дорожку к ее дому.
— Я не вожу Чарльза за нос, — возразила Лили, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него, когда он остановил машину.
— Водишь. Когда ты пошла сегодня на свидание, ты планировала трахнуться с ним?
— Конечно же, нет, — ответила Лили, шокированная его прямолинейным заявлением.
Она быстро выдернула платье из-под его бедра.
— Тогда, по моему мнению, это называется — водить за нос.
— Что ж, слава богу, твое мнение не в счет, — резко ответила Лили, передвинувшись к двери. — И да, ты все знаешь о жестокости.
Лили открыла дверь грузовика, спустилась с сиденья, а затем обернулась и захлопнула за собой дверь.
Достав из кармана ключи от дома, она подошла к двери, но оказалась прижатой к ней. Шейд телом придвинулся к девушке, его руки упирались по бокам в дверь, не давая ей возможности вставить ключ в замочную скважину.