Пересекая границу реальности. Книга 3 (СИ)
Делая вид, что занята дегустацией закуски, которую ранее перетащила на свою тарелку, я украдкой наблюдала за родительницей моего возлюбленного и ждала ее дальнейших вопросов. А ещё я знала, что если она вздумает пройтись на тему моего рождения и матери в частности - это станет равносильно объявлению о войне.
Впрочем, леди Ал'Шурраг не успела ни задать следующего вопроса, ни как-либо иначе прокомментировать уже полученную информацию, потому что ее опередил супруг. Он, по всей видимости, решил сменить опасную тему и, посмотрев на собственного наследника, сообщил:
- Танши, пару дней назад я совершенно случайно встретил в городе Анриэля. И это немало удивило меня. Он же, вроде, покинул Тер-Шэррант, когда ты отбыл учиться в галарэнскую академию магии. И с тех пор у нас не появлялся.
- Да, я и сам поначалу не поверил своим глазам, когда мы с Джорджианой встретили его сегодня, - кивнул мой жених, не став вдаваться в подробности произошедшей встречи.
- И как у него дела? – поинтересовалась Иллириэль Ал'Шурраг, так же обратив свое внимание на сына.
- Не знаю. Мы перекинулись лишь парой фраз, решив потом пообщаться, поскольку оба были с дамами.
- А, так он был со своей невестой! - понимающе кивнула драконица, а потом вдруг повернула голову ко входу в столовую.
Я сделала то же самое, и увидела двух молодых драконов-полукровок - юношу и девушку. У парня в руках была фарфоровая супница, а у его спутницы тарелки.
Парочка сноровисто, и ни глядя ни на кого прицельно, принялась обслуживать всех по очереди.
- Анриэль женится? – удивленно вскинул брови Танши, кивком головы поблагодарив юную крылатую и принимая у нее из рук тарелку с супом. – Уж не ты ли приложила к этому свою руку?
- Нет. Я тут не причем. Однако надеюсь, что этот брак станет для твоего бывшего учителя не в пример удачнее первого. На сей раз он сделал верный выбор!
- Сегодня просто вечер открытий! - озадаченно покачал головой мой синеглазый возлюбленный. - Я был не в курсе того, что мой друг женится! Как и о том, что он, оказывается, уже состоял когда-то в браке. И тем удивительнее мне осознавать, что всей этой информацией владеешь ты, мама!
- Дорогой мой сын, ты забываешь, что я по роду деятельности вхожа во многие семьи Мириндиэля, - изящно пожала плечиками леди Иллириэль, беря в руки серебряную ложку. – С семьей твоего друга Анриэля я знакома, хотя и не сказала бы, что так уж близко.
- И тем не менее тебе известно, что он был женат!
- Известно. И на мой взгляд, первый брак твоего учителя являет собой отличный пример того, что к выбору будущей супруги следует отнестись тщательно и со всей серьезностью, а не повинуясь сиюминутному порыву.
Слова леди Ал'Шурраг стали очередным камнем в мой огород, но я предпочла проигнорировать этот выпад, так как тема разговора была мне интересна.
На какое-то время за столом воцарилась молчание, потому что все сосредоточились на содержимом своих тарелок. И это того стоило, надо сказать, потому что грибной крем-суп с зеленью, который нам подали, оказался выше всяких похвал.
Осторожно зачерпывая ложкой ароматную гущу, я раздумывала над тем, что информация, которой владеет мать Танши, вполне может стать ключом к загадке странного поведения эльфа. Если, конечно, та согласится ее нам поведать полностью. И, кажется, поняла это не я одна. Мой жених, похоже, тоже задумался над этим. И если судить по его чуть нахмуренным бровям, решал, как бы поаккуратнее выведать у родительницы эти сведения. И тем удивительнее было услышать нам обоим вопрос, заданный Яниссой, которая до этого лишь прислушивалась к беседе, но предпочитала не вмешиваться.
- Мама, как же могло произойти такое, что лорд Анриэль, о котором я так много слышала, когда гостила у бабушки с дедушкой в Мириндиэле, мог настолько ошибиться в своей избраннице? Он же один из сильнейших ментальных магов эльфийского государства!
- Любовь-судьба с ним приключилась, вот как! - губы хозяйки дома искривила едва различимая невеселая усмешка. – Чувства затмили разум этого мужчины. Человеческая девушка, маг, заставила его забыть о здравом смысле, что едва не закончилось трагедией.
- Трагедией? – переспросила младшая леди Ал'Шурраг. – О чем ты?
- О том, что когда любишь, не ожидаешь удара в спину от пары, которая становится для тебя всем миром, - последовало весьма расплывчатое объяснение. – К сожалению люди, особенно если они из простых, зачастую имеют смутное представление о чести, а их жизненные приоритеты весьма отличаются от тех, что есть у эльфов. Это связано с различиями в понятии «семьи». Для любого представителя дивного народа - это слово обозначает не только родную кровь, но и гораздо большее. В то время как люди, вполне могут поступиться кем-то из своих близких ради собственной выгоды, зависти, или под давлением обстоятельств.
Глаза Яниссы, услышавшей пояснения матери, широко распахнулись, а потом она покачала головой и отодвинула от себя пустую тарелку. Танши нахмурился еще больше, а я поняла, что разговор свернул куда-то не туда. Кроме того, меня несколько задело пренебрежительное отношение светловолосой драконицы к человеческой расе, и тем, кто не имеет аристократического происхождения в частности. Люди ведь все разные, и среди них действительно порой встречаются кошмарные личности, но нельзя же всех грести под одну гребенку! Об эльфах я, конечно, знала крайне мало, однако сильно сомневаюсь, что все они сплошь благородные и правильные. И что еще за любовь-судьба такая, о которой упомянула леди Иллириэль?
«Потом расскажу», - хмуро откликнулся на мои мысли Танши, по-видимому заметив появившееся на лице озадаченное выражение.
Так же, как и сестра, отставив в сторону пустую тарелку, он невидящим взглядом уставился на свой бокал с вином. А его родительница тем временем продолжила, взглянув на сына:
- Вижу, мои слова, наконец-то, заставили тебя задуматься!
- Да, мама, но отнюдь не о том, что ты так упорно пытаешься до меня донести, - прозвучал ровный ответ, за которым последовал прямой и открытый взгляд.
- Жаль! - леди Иллириэль отвела глаза и уделила все свое внимание содержимому тарелки, тем самым как бы ставя точку в этом странном и неприятном разговоре.
- Милая, тебе не кажется, что подобные беседы не для застолья? - мягко обратился Лаэрт к супруге, вот только в нарочитой мягкости его голоса я различила скрытую сталь. - В конце концов, мы собрались сегодня отнюдь не для того, чтобы обсуждать чужую личную жизнь и приоритеты разных рас.
- Безусловно! – легко согласилась хозяйка дома и чуть улыбнулась. – Мы собрались по куда более радостному событию. Однако ты ведь не станешь спорить с тем, что чужой опыт, пусть даже и негативный, нередко позволяет взглянуть на свою жизнь под другим углом, и тем самым не допустить собственных ошибок.
- Не стану, - согласился с женой Лаэрт. – И тем радостнее мне осознавать, что нашим детям не придется учиться на чужих ошибках, поскольку у обоих есть своя голова на плечах. - Я уверен в том, что они способны принять решение относительно выбора пары, не оглядываясь на кого-либо.
Леди Ал'Шурраг посмотрела на супруга долгим взглядом и, пожав одним плечом, вернулась к еде.
За столом снова воцарилось молчание, которое, впрочем, было недолгим. Его нарушила хозяйка дома, после того как произошла очередная перемена блюд и подали горячее (которым оказалась какая-то незнакомая мне жареная рыба). А принесли его в столовую все те же двое молодых полудраконов.
Мысленно вздохнув, я взяла в руки рыбную вилку и нож, которыми, согласно столовому этикету, надлежало пользоваться при употреблении данного блюда.
Процесс разделки аппетитной с виду золотистой тушки, оказался увлекательным и весьма непростым занятием. Это было связано с тем, что я хоть и умела пользоваться приборами, соответствующими конкретному виду еды, но не сказала бы, что манипуляции, которые надлежало ими выполнять, были выработаны мной до автоматизма. Куда проще было бы убрать из рыбы все косточки, пользуясь исключительно руками, но, к сожалению, этого я себе и не могла позволить. Так что приходилось мучиться, орудуя неудобным ножом, и при этом умудряться делать вид, что все эти действия не составляют для меня никакой сложности.