Каменный культиватор (СИ)
— Наша "Пинта" — это исключительного качества корабль, клянусь моей любимой трубкой! Любые шторма ей нипочем! Ее вообще строили, как корабль для одного благородного семейства, но там какая-то темная история приключилась... в общем, в конце у них не хватило денег, и я смог выкупить это сокровище. Кроме того, три паруса — это очень надежно. В дальнем путешествии всякое бывает. Да и еще у "Пинты" смешанные паруса — один косой и два прямых, за счет этого отличная управляемость, и при нужде, спустив два основных, мы можем идти галсами против ветра! По сравнению с обычными транспортными каракатицами, наша — просто акула, так что вам повезло! Прокатитесь с ветерком, и очень быстро!
Пятеро матросов, не особо торопясь, натягивали паруса. И по мере этого, ход корабля понемногу ускорялся.
В это время лужа на палубе уже прилично разрослась. Набрав необходимый объем, фигура человека, полностью состоящая из воды, "выросла" на досках. Толстые ручьи воды продолжали соединять ее с морем, обеспечивая запас жидкости для атаки и защиты.
— Смотрите! Там! — заорал один из матросов, тыкая рукой в сторону фигуры. Сильвио и Марсело быстро задвинули назад Терсеро. Капитан замер на полуслове, и пытался понять, что за странная штука появилась на его корабле.
— Приветствую всех, — раздался немного булькающий, но все-таки ясно различимый голос Малвадо. — У вас есть два варианта — сопротивляться, и тогда я убью тут всех. Или выдать мне мою цель. Тогда погибнет только половина вас. Видите, какой я добрый?!
— Это же водяной убийца! — раздался панический вопль одного из команды. Все моряки, так или иначе, хотя бы краем уха слышали про эту зловещую организацию.
Сам же Малвадо чувствовал себя котом, зажавшим жирную мышь в тупике. Давно прошли те дни, когда он волновался, переживал, спешил, в конце концов. Теперь он был очень уверен в себе. "Аватар воды" посреди моря обеспечивал ему абсолютное преимущество. Не было еще таких схваток, в которых бы он проиграл. Про то, что он пощадит половину команды он врал — еще никого в живых Малвадо не оставлял, но посмотреть, как суетятся люди, надеясь выжить, и толкая других на гибель — это было забавно...
Переглянувшись, Сильвио остался рядом с заказчиком. А Марсело рванул вперед, активировав свою внутреннюю технику ускорения. В это же время "пульс" неощутимой волной прошелся по палубе, даруя своему создателю информацию о новом враге.
Марсело в три больших прыжка подобрался на расстояние удара. Его широкий меч с хлюпаньем сначала перерубил водяную фигуру в районе пояса, а потом, с тем же успехом, нанес удар по голове. Бесполезно — вода просто разошлась под энергичными взмахами, и тут же сошлась. Будто что-то невидимое держало ее вместе, в форме человеческой фигуры.
Малвадо небрежно махнул рукой. Она удлинилась, и как хлыст ударила мечника, отбрасывая его аж к противоположному борту. Тот махнул мечом, и мощный сгусток воли Меча мгновенно преодолел расстояние между противниками, буквально испаряя часть головы фигуры.
Но какую-то жалкую секунду спустя, забортная вода восстановила утраченное. Сильвио снова "пульсом" попытался выяснить слабое место неожиданного противника. На физические повреждения, ему, похоже, плевать.
— Так-так, я вижу, по-хорошему вы не хотите, — наглый, уверенный в себе голос разнесся по палубе. Водяная фигура небрежно взмахнула сразу обеими руками параллельно палубе. Образовавшиеся полупрозрачные хлысты стеганули по кораблю, с треском круша все, что попадалось у них на пути. Неудачливый матрос, замерший на месте, развалился на две части. Большая бухта с канатом, пару бочек с пресной водой, тоже пострадали, прежде чем хлысты встретились с противодействием — с одной стороны, напрягая могучие мышцы, ее сумел перерубить пополам Марсело. С другой стороны Сильвио выхватил свою глефу, и тоже заблокировал второй хлыст. Причем, благодаря своей силе, и большой массе оружия, у него это получилось гораздо легче.
— Ха-ха-ха, так у нас есть целых два защитничка! Посмотрим, сколько вы сможете продержаться...
Следующие несколько ударов напарники тоже смогли блокировать, стараясь, чтобы Малвадо не повредил сам корабль — он ведь еще нужен. Весь корабль уже был в брызгах и лужах воды, которые медленно сползались обратно, к фигуре врага на палубе.
Было ясно, что если они не найдут его слабое место, то рано или поздно, водяной убийца их достанет. Как минимум, просто потопив корабль. В море, а не на шатающейся палубе его силы вообще сделают непобедимым. После очередной волны "пульса" стало ясно — эта водяная фигура и есть сам культиватор, слишком много энергии содержится в ней. И это точно не марионетка из воды — ведь тогда можно было бы заметить управляющую энергию, тянущуюся к месту реального расположения кукловода.
— На счет "два" бей волей! — выкрикнул Сильвио, решившись на эксперимент. Хуже, чем сейчас, уж точно не будет.
— Один!
Насторожившийся Малвадо потянул из-за борта воду, чтобы противостоять чему-то. Мыслей об отступлении даже не появилось.
Луч энергии, выпущенный из "дестабилизатора", попал в туловище убийцы. В том месте из воды собралось обратно настоящее тело Малвадо, из плоти и крови. "Аватар воды" был основан на тонком контроле водяной техники внутри культиватора. И теперь он разрушился, по крайней мере, частично.
— Два!
Напарник не сплоховал, быстро послав туда же сгусток воли Меча. В брызгах воды и крови Малвадо отлетел назад, за борт. И за ним тут же рванул Сильвио. Лишь одна мысль билась в его голове: надо добить, пока не пришел в себя. Иначе он потопит корабль!
Малвадо шумно рухнул в море. Вода, всегда даровавшая и силу, и защиту, теперь слушалась с трудом. Мало того — дикая боль в пробитом боку мешала сосредоточится, и полностью перейти в состояние "аватара воды". Тело убийцы начало опускаться вниз, пока он боролся за контроль энергии. И практически сразу же послышался новый шлепок с поверхности воды — это Сильвио спрыгнул за борт вслед за врагом. Толстый луч "дестабилизатора" вновь уперся в Малвадо, лишая остатков контроля. Теперь все его тело собралось обратно. Крик боли вместе с пузырями воздуха рванулся вверх. А навстречу, с неумолимой силой, хоть и замедленное сопротивлением воды, приближалась глефа Сильвио. Удар, и тьма поглотила убийцу.
Оставшиеся на корабле кинулись к борту. Чтобы увидеть, как недалеко будто бы произошел подводный взрыв — брызги воды далеко разлетелись от эпицентра. Потом начало растекаться темное пятно, смешиваясь с остальной водой и быстро тускнея. В нескольких метрах от него шумно вынырнул Сильвио, отплевываясь от морской воды, попавшей в рот.
— Эй, на корабле! Дайте мне веревку!
Безжизненное, почти разорванное напополам голое тело Малвадо медленно продолжало опускаться на дно.
Сильвио забрался на борт. И первым ему подал руку Марсело:
— Хорошая работа!
Выжившие моряки восторженно загомонили — они даже не слышали, что грозных и беспощадных "водных убийц" можно и самих уничтожить. Терсеро тоже поспешил выразить радость — ему, всю жизнь безвылазно проведшему в замке отца, никогда не доводилось видеть схватки культиваторов. Особенно, такие эффектные.
И только капитан хмурился, осматривая повреждения, полученные Пинтой. Гибель матроса, на удивление, оставила его равнодушным. Вморе всякое случается. Но ему сильно не понравилось то, что была повреждена оснастка второго основного паруса, на грот мачте. Конечно, ее можно и нужно починить, но это лишние траты...
— Так-с, это мы... а тут надо, — вслух прикидывал ремонтные работы старый моряк. — Хм, эй, бездельники! Живо за работу! Поднять до упора паруса на фок мачте и бизань!
Матросы засуетились, приступая к своим обычным обязанностям. Корабль, начавший было замедлятся во время короткой схватки культиваторов, снова ускорился. На глубине, две небольших акулы начали схватку за тело культиватора. Но еще несколько, привлеченные кровью, спешили туда же.