Затаившийся у порога (ЛП)
"Чёрт, если меня поймают?" Последовавшее за этим смущение было бы непреодолимым.
Но вернёмся к женщине, женщине из номера восемнадцать. Он мог только догадываться, что она из Нью-Гэмпшира, потому что каждую пятницу в полночь какой-то грубоватый чувак в пикапе останавливался, чтобы передать ей еду, вывезти её мусор с предыдущей недели, и, предположительно, оплачивал аренду на следующую неделю. Он приносил ей консервы и, придя, почти не говорил ей ни слова. Она просто слабо улыбалась ему, пока он занимался своими делами; она либо лежала на кровати, либо сидела в старом кресле, пухлая и нахальная, растирая свой раздутый живот. Во всяком случае, у грузовика этого чувака были номера Нью-Гэмпшира. Это был крупный, но мускулистый деревенщина, давно привыкший к тяжёлому физическому труду; они были повсюду. Единственной странностью было очень нехарактерное кольцо на его руке: крупный красный камень, может быть, чуть меньше мраморного шарика. Если бы вы спросили Уолли, это выглядело совершенно глупо на рабочем классе.
Чаще всего чувак получал небольшой полуночный приз после того, как выполнял свои обязанности. В основном, минет, а однажды он гладил её большие красивые раздутые сиськи. Ещё несколько раз он ставил её на четвереньки и трахал её. Всё было очень формально и тихо. И когда он кончал, он уходил.
Странно было совокупляться с беременным пузом, но не то чтобы Уолли жаловался.
Однако ещё более странным было событие всего несколько дней назад, когда впервые с тех пор, как она зарегистрировалась, к женщине пришли дополнительные посетители.
На этот раз чувак из пикапа привёл с собой ещё четырёх грубоватых мужчин и одну толстушку. Уолли всё пристальнее вглядывался в необычную сцену - пенис в руке, конечно, - и стал свидетелем того, чего не мог объяснить.
Четверо мужчин и одна женщина выстроились в очередь перед беременной девушкой, которая сидела в кресле, закинув колени на подлокотники. Проблема заключалась в том, что спинка кресла была обращена к окну, через которое Уолли тайно подглядывал.
"Чертовски неудобный вид!" - он бушевал в раздумье.
Но должны же быть перерывы для вуайериста, нет?
"У тебя не может быть этого постоянно".
Тем не менее он смотрел. С этой неудачной точки обзора он видел, как каждый новичок становился на колени между ног беременной цыпочки и опускал лица.
"Они все лижут ей „киску“", - рассуждал Уолли.
Когда они закончили, они все ушли одновременно.
Странность напрашивалась сама: почему четыре чувака и потрёпанная толстая женщина пришли сюда, чтобы просто отлизать у беременной цыпочки, а затем уйти?
"Очень странно..."
Сверчки стрекотали; мерцала луна. Личные дела Уолли были закончены на ночь, но когда он повернулся, чтобы вернуться к своим обходам...
Он был заблокирован на своём пути.
"Дерьмо!"
За углом послышались шаги. Уолли стоял с открытыми глазами, когда в поле зрения появилась фигура, освещённая сзади.
"Это мистер МакНотон! Блять! Он видел, как я дрочу?"
Уолли щёлкнул фонариком.
- Привет, Уол. Что ты здесь делаешь? - раздался знакомый, но не очень приятный голос.
Адреналин Уолли упал; он выключил свет. Это был не мистер МакНотон, это был Джо Сарджент, сутулый умник, который водил автобус по маршруту четыреста двадцать восемь. Иногда он заходил ночью, чтобы потрепаться о всяком дерьме.
- Привет, Джо, - послышалось облегчённое приветствие Уолли. - Ты напугал меня до смерти.
- Так что ты здесь делаешь? - Джо шагнул вперёд.
Его лицо выглядело странным; оно было плоским, а глаза у него казались слишком большими.
- Я... проверял... все ли окна закрыты.
Джо хихикнул.
- Ага, а если бы у меня было квадратное отверстие в члене, я бы ссал игральными кубиками, - Джо заглянул в окно и улыбнулся. - О-о-о, да тут беременная! - он говорил о той цыпочке, которая теперь спала и распласталась на кровати. Джо толкнул Уолли локтем. - Что ты думаешь? Думаешь, она девственница? - а потом он засмеялся.
- Ш-ш-ш! Ты её разбудишь!
- Ой, эта будущая мама крепко спит, - водитель автобуса вгляделся более пристально. - Чувак, ты мог бы засадить свой грёбаный кочан в эту "киску", а? И получил бы пару этих сисек вдобавок.
Уолли не мог не согласиться.
- Да уж. Блин, - пробормотал Джо, всё ещё подглядывая.
Его пальцы обхватили его промежность и сжали, действие, которое Уолли оставил незамеченным.
Затем Джо расстегнул молнию.
- Завязывай, Джо, - сказал Уолли.
Джо нахмурился.
- Что? - он указал на окно и усмехнулся. - Не похоже на то, что ты завязал.
"Думаю, он прав", - признал Уолли.
Но едва Джо поработал рукой десять секунд, как шум двигателя насторожил их обоих.
- Блять!
- Кто-то только что подъехал к мотелю! - прошептал Уолли. - Засунь свой член обратно в штаны, чувак!
Внутри от шума проснулась беременная женщина. Одно ужасное мгновение она подозрительно прищурилась в окно, но затем её взгляд метнулся к двери комнаты мотеля.
Когда дверь открылась, вошли шесть человек во главе с тем самым деревенщиной.
- Опять он, - прошептал Уолли.
- Что ты имеешь в виду?
- Обычно он приходит каждую пятницу ночью один, но в прошлый раз он привёл с собой ещё пятерых. И они... и они...
Джо сердито посмотрел на него.
- Ну?
- Они все по очереди отлизали у беременной цыпочки.
Джо это очень развеселило.
- Ты меня разыгрываешь?
- Нет... э-э-э... по крайней мере, я думаю, что они это делали. Она сидела спиной к окну, так что я не мог всё видеть.
- Но они ведь её и трахнули, верно? Или получили минет?
- Нет. Каждый из них полизал её "киску" минуту, а затем все ушли. О, и одна из них была женщина, - затем Уолли указал. - Но это другие люди.
На этот раз деревенщина привёл с собой троих мужчин и двух женщин, все одного и того же низкого сорта работяг. Но в отличие от того первого случая, беременная женщина осталась на кровати, спустив зад к краю матраса, а затем подтянула колени вверх. В этой позе её лобок раздулся, как пирог с волосами.
- А теперь смотри, - прошептал Уолли. - Сейчас начнётся...
Парень с пивным животом в футболке без рукавов, первым встал на колени между ног женщины. На этот раз точка обзора была намного лучше, потому что Уолли мог непосредственно видеть происходящее. Он также мог видеть...
"Как тебе это?"
На мужчине в футболке было кольцо, точно такое же, как и на грубоватом чуваке: красный камень размером с мраморный шарик.
- Это будет здорово! - прошептал Джо и усмехнулся. - Вечеринка по поеданию "киски" беременной девушки!
Джо снова вытащил член и держал его в руке, готовый к работе.
Тогда они оба смотрели с большой интенсивностью. Ни один из них не подозревал, что кто-то стоит прямо за ними.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ПРОВИДЕНС, РОД-АЙЛЕНД
ДВУМЯ МЕСЯЦАМИ РАНЕЕ...
Как только ты начинаешь мочиться, бородатый мужчина с оружием прыгает в ванную.
Пистолет щёлкает и сразу прижимается к голове. От шока глаза выпучиваются; страх замораживает нервы; ужас прерывает поток твоей мочи.
- Не кричи, - советует злоумышленник. - Не сопротивляйся. Делай всё, что я тебе говорю. Понимаешь?
Ты один раз тяжело сглатываешь, а затем выдыхаешь:
- Да, но, пожалуйста, не...
Ствол пистолета оказывается прямо у тебя в зубах.
- И не говори. Я не шучу.
Голос звучит сухо, слегка приглушённо, как будто кто-то говорит через платок. В этом мгновенном и совершенно неподготовленном к ужасу моменте ты не можешь заметить никаких подробностей, касающихся его физических характеристик, расы или одежды. Всё, что ты заметила, - это борода, когда он прыгнул прямо в ванную через мгновение после того, как ты села на унитаз. После этого ты не видишь ничего, кроме пистолета: большого, чёрного и его странно удлинённого ствола.