Искушение и возмездие Часть 1 (СИ)
- Кивните, если я прав. Вы любовники? – почти прошептала я, и получила в ответ две ошарашенные мордашки и слаженные кивки. - Позовите управляющего! – выкрикнула я громко в сторону охранников.
Лица голубков надо было видеть: бледные как полотно со скорбящими взглядами. «Рано приуныли, мальчики. Ничего, больше ценить меня будете» - размышляла я, оценивая приближающегося лысого строго мужчину в возрасте.
- Добрый день, господин. Чем могу быть полезен? – проговорил быстро тот, тяжело дыша и нервно хмурясь.
- Я прошу предоставить мне отдельный кабинет для работы. Дел у меня накопилось не на один месяц, тем более что скоро ко мне присоединится мой агент. Как вы понимаете: вчетвером мы не поместимся за стандартным рабочим местом.
- Вчетвером? – брови управляющего поползли вверх, а голубки облегченно выдохнули.
- Да, я нанимаю двоих ваших служащих, - махнула я рукой в сторону парней. – Как я уже сказал: дел у меня много.
- Господин, но у нас нет такой услуги и возможности.
- Да неужели? – я перевела взгляд на клерков: Кевин медленно моргнул, а Остан улыбнулся уголком рта. - Не несите чушь! Я не поверю: что во всем здании не найдется свободной комнаты.
- Кхм-кхм… - забегал глазами управляющий. – Мы можем это устроить, в качестве исключения и за отдельную плату.
- Не поняла… - опешила я. – То есть, вы хотите сказать: что я оплачиваю сохранность банковских документов, сохранность индивидуальных ячеек, предоставляемые мне услуги, компенсирую расходы на содержание помещений, зарплату охраны и даже вашу собственную – и этого недостаточно?! А если я в туалет захочу, то вы мне по контракту посещение оформите или предложите бесплатно на улицу выйти?! – взорвалась я.
Моя тирада эхом разнеслась по залу банка. Притихли все, слушая мою пикировку с управляющим. Даже те клиенты, которые пришли по делам, тоже уставились на меня, внимая каждому слову.
- Герцог де Агроз, послушайте…
- Я разрываю с вашим банком все контракты! Можете порадовать свое начальство: несколько десятков миллионов шилей скоро покинут финансовый оборот вашей системы! – грозно заявила я.
У всех окружающих меня мужчин глаза вылезли на лоб в буквальном смысле. Ну да, лично у меня нет даже приблизительно настолько же богатых знакомых. А если судить по документам отца и того факта: что наш древний род один из тех, чье место в Высшем Совете Двенадцати, то… выходит: что во всем Асмодасе богаче меня могут быть лишь советники и сама королевская семья.
- Прошу, простите мне мою дерзость… - в панике занервничал управляющий, но я не стала выслушивать его причитания и повернулась к клеркам.
- Кевин, Остан, к моему завтрашнему приезду подготовьте все необходимые документы: договоры, контракты, соглашения для их расторжения. Проанализируйте другие банки на более выгодные условия и предложите мне два на выбор. А еще подумайте над моим предложением: стать моими финансистами. Договор найма на работу я хочу видеть уже утром. Всего хорошего, господа, - закончила я свой монолог, развернулась и вышла из здания.
Глава 3
На крыльце стоял задумчивый Арти, и я подошла к нему ближе, как вдруг из соседнего дома послышались крики. Дверь в особняк отворилась и оттуда в буквальном смысле слов вылетела женщина, упала на крыльцо и скатилась по ступеням на тротуар перед зданием.
«Да что ж за день такой, а?» - пронеслось в голове, и я бросилась на помощь к пострадавшей. Переместившись по воздуху, уже через несколько секунд подняла ее стихией. Из дома выскочила девочка лет десяти и юркнула за юбку женщины, следом выбежал мальчишка лет пяти, но спуститься с крыльца не успел. Ребенка схватили за шиворот крепкой рукой, и из дома вышел мужчина в возрасте. Он замахнулся на мальца второй рукой, готовясь дать пощечину.
У меня кровь в венах застыла от ужасающей картины. Секунда, и я уже перед обидчиком. Одной рукой блокирую его удар, а второй выдираю из лап чудовища мальчугана, воздушным потоком отправляя его в руки пострадавшей женщины. В это мгновение мою собственную конечность обожгло, и я спрыгнула с крыльца, загородив собой несчастную троицу. Взглянула на истлевший рукав пиджака, оголивший мою покрывшуюся волдырями кожу. «Маг огня…» - перевела взгляд на обидчика, разглядывая его.
- Как ты, щенок, посмел вмешаться?! – взревел советник, видимо также оценив мою скромную внешность. – Ты хоть знаешь: кому перешел дорогу?
«Привыкшему к покорности и власти высокомерному гаду?» - было самым приличным, что пришло на ум. Судя по холодным надменным чертам лица и общего внешнего вида: передо мной был представитель аристократической элиты – один из магов Верховного Совета. «Вот так знакомство…»
- Да я тебя в порошок сотру, мальчишка, стоит лишь пальцами щелкнуть! – продолжал свою гневную тираду он. – На каторгу захотел – так я организую в лучшем виде! Ты пожалеешь: что…
- Может, вы уже помолчите, поскольку и без того наговорили себе на приличные судебные иски и взыскания? – перебила я его и зло уставилась в его ошарашенное лицо. – У меня прилично аргументов, чтобы подать на вас в суд. Во-первых: за оскорбление в адрес моей персоны. Во-вторых: за увечья, ведь улики говорят сами за себя: кто на кого напал? – помахала я обожженной рукой. – В-третьих: за превышение ваших полномочий в адрес своих подопечных. В-четвертых: за угрозы в мой адрес. И у меня достаточно свидетелей, чтобы подтвердить каждое сказанное вами слово.
Я махнула рукой сначала себе за спину на пострадавших, затем указала на Арти, наблюдавшего перепалку с дороги, далее развернулась к банку и сценически поклонилась управляющему, Кевину и Остану – они видимо пытались меня догнать, раз стоят на улице.
- И это я молчу о ближайших коттеджах, жильцы которых отойдут от окон, как только спектакль подойдет к концу, - подытожила я и насмешливо ухмыльнулась.
Обведя всю округу ледяным взглядом, маг уставился на меня.
- Ну, так подавай! Ты не знаешь: с кем связался, щенок! Я один из двенадцати: герцог Даран де Мулен, - вернул он мне оскал с довольным видом.
- Приятно познакомиться, - улыбнулась я. – Позвольте и мне представиться: передайте своему юристу ждать повесток от исца: герцога Алекса Радана де Агроз – наследника рода одного из двенадцати.
Сказать, что он был шокирован – это ничего не сказать. Я развернулась к нему спиной, обогнула пострадавших и направилась к Арти. «Ну, давай… отомри уже… Один. Два…»
- Стойте!
Я услышала оклик, обернулась и хмуро уставилась на приближающегося мага.
- Это недоразумение. Я прошу меня извинить. Как мне уладить данный инцидент? – мужчина не лебезил, но спесь высокомерия как корова языком слизала.
- Вы считаете: что конфликт можно исчерпать простыми извинениями? Вы нанесли мне травму, оскорбили и унизили на глазах десятка прохожих, - холодно отозвалась я.
- Я уверен: что при желании мы найдем компромисс.
- Мама! – услышали мы и дружно обернулись на окрик молодой девушки, подбежавшей к испуганной женщине.
- Все четверо выметайтесь из моего дома! – шикнул на них хозяин особняка.
- Господин, простите. Не лишайте нас крова, - запричитала пострадавшая и упала на колени.
- Вы испортили не только мое имущество, но и доброе имя. Это из-за вас я оказался в такой ситуации!
- Нет. Не из-за них, - спокойно произнесла я в лицо советника. – Они не виноваты в том: что их благодетель поднимает на них руку, сыплет угрозами и оскорблениями направо и налево. Герцог де Мулен, я подумаю над вашим предложением о компромиссе, но сейчас меня ждут дела. До встречи.
- Что ж, юный герцог. До встречи, - мужчина внимательно разглядывал мое лицо, пытаясь понять: в какую сторону опустилась чаша весов перепалки.
«Не играть тебе в покер, чудовище… У тебя же все на лице написано» - фыркнула мысленно я, прекрасно понимая: что моему оппоненту стычка встала костью в горле. Я развернулась, подмигнула Арти и направилась по обочине дороги дальше по улице. Как только я завернула за угол, рыжик меня нагнал на коне.