Падение Прайма. Том 2
На экране появилось новое изображение, и Роуз нахмурился. Большой треугольный корабль, похожий на отрезанный акулий плавник. Чуть утолщенный, лоснящийся, с едва заметными пунктирными линиями то ли швов сборки, то ли датчиков.
— Черные корабли, — глухо произнес Кхан. — Они вынырнули ниоткуда и появились везде. Сотни. Они наполнили систему, и метались по ней, как обезумевшие крысы, вынюхивая что-то нужное им. Охрана заводов, пара закарианских фрегатов, сунулась к ним и тут же была уничтожена неизвестным лучевым оружием.
Алекс кивнул. Он понимал, о чем идет речь. Видел в действии эту проклятую штуку.
— Попытки выйти на контакт ни к чему не привели, — четко и твердо произнес толстяк, будто читая заранее заготовленную речь. — Обитатели черных кораблей не отвечали. Закарианцы, конечно, отправили сообщение в центр, но, похоже, им просто не поверили. Наши контрабандисты, во всяком случае, точно. Мы привычно занимались своими делами на окраинах, и иногда посмеивались над паническими сообщениями. Ими часто обменивались охрана рудников и центральный офис автоматического завода закариан. А потом…
Кхан помедлил, бросил косой взгляд на Муна, стоявшего рядом, и терпеливо разглядывавшего большой настенный экран.
— Потом черные корабли разлетелись по системе, — продолжил Кхан. — Типа не ясно, что там на самом деле произошло. Тут нет новостных каналов, нет журналистов, службы информирования. В общем, враги атаковали. Они направились к жилым станциям и заводам, к местам скопления людей. С заводами контакт был потерян сразу. Охрана пыталась обстреливать корабли, но их боевые модули уничтожили в мгновенье ока. Было много разрушений. Связь нарушилась. Были разбиты спутники и сателлиты связи. Все станции в системе, легальные и не очень, оказались сами по себе.
Роуз бросил косой взгляд на показания датчиков сигнала. У него-то связь с Кляксой была отличная, все шло прямо на корабль, никаких помех.
— Я в это время вез… — Кхан чуть запнулся. — Вывозил людей из системы. Как только тут объявились черные корабли, сразу появилось много желающих свалить отсюда и побыстрей. За деньги. Работяги, перетрусившие настолько, что разорвали контракт, и, бросив все, пытались убежать. В первую волну мы вывезли многих на… На такую же станцию в системе Джедда. Я вернулся, когда уже тут начинало все разваливаться. И меня захлестнул поток сообщений от друзей. На этой станции творилось настоящее безумие. Типа это наше старое убежище, тут было много моих корешей. Все, у кого был корабль, забирали близких и делали ноги. С центральными жилыми станциями у планет не было связи. Но оттуда веером разлетались малые суда, катера и челноки. Они бежали из официальной зоны, к нам, на окраины системы, чтобы мы увезли их подальше от вторжения. Это был настоящий поток беженцев, отчаявшихся людей. Я встретил их тут… и забрал сколько смог. За деньги, да. За бешеные деньги. Люди отдавали все, что у них было, карманы прямо на стол выворачивали. И рассказывали страшные истории.
Кхан глухо откашлялся и снова бросил взгляд на невозмутимого Муна.
— В общем, — сказал Кхан, — к этому времени, как мы поняли, черные корабли ушли дальше, в соседние системы закарианцев. Здесь осталось несколько штук, бродившие по в пустоте как черные призраки. Они появлялись ниоткуда перед вашим носом и когда вы прощались с жизнью они так же исчезали, прыгая в никуда. В общем, я набрал народ, набил им корабль и двинулся снова к Джедде, к нашей старой перевалочной станции. По дороге я такого наслушался. Тогда и записал свое обращение. Я не собирался возвращаться сюда. И гнал на полную.
— Так, — мягко сказал Роуз, — чего вы наслушались, Кхан? Подробнее. Что значит — не позволяйте им подходить ближе?
— О, — произнес бандит и нервно тронул запястье. — Ща. Типа, беженцы на моем корабле рассказали, что черные корабли вплотную подходили к жилым зонам. И станции и обиталища тут же замолкали. Те, кто смогли убежать с орбитальных заводов, говорили, что черные корабли высаживали десант. И один даже показал мне вот что.
Большой экран моргнул, и на нем появилось мутное и смазанное изображение. Человек, ну, во всяком случае, гуманоид. В черном блестящем жестком скафандре. С прозрачными круглым шлемом. Внутри — череп.
Роуз медленно втянул носом воздух и так же медленно выдохнул. Нет. Не череп. Обычная человеческая голова. Просто бритая налысо. Или этот тип просто от рождения лысый. И это ничуть не похоже на сгоревший череп, виденный им на разбитом корабле. Это он видел в космосе. Нет. Ничуть. Просто показалось.
— Запись сделал Хикка, рабочий, — глухо продолжал контрабандист, — он утверждал, что черные корабли высадили десант на завод. Несколько таких вот черных людей пошли в народ. И везде где они появлялись, люди типа сошли с ума. Сначала они паниковали и бегали, потом застывали. Потом уходили туда, куда показывали черные люди.
— Контроль разума, — выдохнул Роуз. — Акка!
— Я слышу, — прозвучало в наушнике. — Это много объясняет.
— Что за технология? — резко спросил Алекс у контрабандиста. — Удалось что-то узнать?
— Технология, — Кхан поджал губы. — Рабочий был уверен, что это демоны, явившиеся из ада. Сначала они, типа, зомбируют людей, а потом вселяются в них. Он был единственным, кто видел их так близко, и уцелел. Во всяком случае, других таких счастливчиков я не встречал.
— Как ему удалось выбраться? — спросил Роуз.
— Он оказался далеко от главной движухи, — медленно произнес Кхан. — Отбился от своей группы, спрятался на другом конце ремонтного ангара. Киношка мутная, потому что пришлось сильно увеличить. Хикка снимал издалека, с другого края посадочной платформы. А когда все покатилось к черту, он прыгнул в челнок, стоявший рядом с ним, и стартовал. Прямо сквозь шлюзовые створки. Потом каким-то чудом добрался до высокой орбиты, а когда его челнок развалился окончательно, его подобрали пролетавшие мимо беженцы с соседнего завода. У них была маленькая яхта, и уже она добрела до нашего Парадайза. А тут их приютил я.
— Значит, — медленно произнес Роуз. — Это действует только на близком расстоянии? На каком?
— Точно неизвестно, — сказал Кхан. — Показания расходятся. Народ… народ в панике несет от испуга всякую чушь. Но, типа, говорят, что эти твари должны быть в зоне прямой видимости. Хотя вот Хикка снимал с расстояния ну, в сотню метров и его не зацепило. Ну, почти…
— Почти? — резко спросил Роуз. — Что с ним стало?
— Я… — Кхан вскинул руку, стянул перчатку комбеза, устало потер лицо. — Дослушайте просто, ладно? Надо по порядку, а то непонятно будет. Я и так забыл половину, чего учил, типа. Я человек простой, мне это все запоминать тяжко.
— Давай, — подбодрил его Алекс. — Не тяни резину.
— В общем, — контрабандист нахмурился. — Этой своей паникой они заразили и меня. Когда вышли из прыжка в Джадде, я не ломанулся к нашей станции, а решил тихонько осмотреться. И был прав. От станции ни черта не осталось, только осколки облаком летят в пространстве. Я послушал эфир, свободные волны. До центра системы далеко, но кое-что доходило и до окраин. Я понял, что черные корабли уже захватили центр системы, все обитаемые зоны, а потом покатились дальше, волной. К столице Закари. А здесь, в Джадде, они устроили охоту за оставшимися станциями и выжившими. И типа, они как бы это… Захватывали закарианские корабли и заставляли экипаж работать на себя.