Заговор двух сердец
- Но мне это никак не удается, - сказала она и слегка подалась к нему, молча умоляя его прикоснуться губами к ее губам. Ее сердце бешено стучало в груди. - Я решительно не могу ненавидеть вас, как бы ни старалась, - прошептала она.
- Может быть, вам стоит перестать стараться, - пробормотал Фаусто, а потом наконец случилось чудо - он поцеловал ее.
Его губы были такими же мягкими, какими она их помнила. А его поцелуй был требовательным и в то же время умоляющим. Как ей не хватало этого! Ей показалось, что она попала в рай.
Пусть это быстро закончится, но одного его поцелуя было уже достаточно.
Не прерывая поцелуй, они медленно опустились на холодный песок. Фаусто лег поверх нее, и тяжесть его тела была такой восхитительной! Лиза обняла его и крепче прижала к себе.
Его рука скользнула под ее джемпер, и она вздрогнула, когда он прикоснулся к ее коже.
Фаусто тут же замер. Он отстранился немного и посмотрел на нее взволнованно и вопросительно:
- Лиза?…
- Просто у тебя холодная рука, - дрогнувшим голосом ответила она.
Глаза Фаусто вспыхнули, когда он положил руку ей на грудь. Это было так интимно и пугающе и в то же время так восхитительно, и Лиза поняла, что не хочет, чтобы он останавливался. Она выгнулась навстречу ему, и со стоном Фаусто сдался. Он впился губами в ее губы, а его руки начали ласкать все ее тело.
Фаусто стянул с себя куртку, и она просунула руки ему под джемпер, наслаждаясь прикосновением к его мускулистой груди.
Каким-то образом через несколько минут они оказались полураздетыми. Их дыхание было прерывистым, а их поцелуи страстными и настойчивыми, словно они старались продлить эти мгновения.
Лиза запуталась пальцами в его темных волосах, а он начал осыпать поцелуями ее шею и грудь. Но ей хотелось гораздо большего.
Дрожащей рукой Лиза дотронулась до твердой выпуклости на его джинсах, и Фаусто задохнулся и прижался лицом к ее шее.
- Нам лучше остановиться.
- Нет.
Он поднял голову.
- Если мы сейчас не остановимся…
Она крепче прижала руку к его затвердевшей плоти, дразня его и в то же время поражаясь своей смелости. Но она слишком сильно хотела этого.
- Я не хочу останавливаться.
- Лиза…
- Я не хочу останавливаться! Пожалуйста, Фаусто!
Фаусто лежал поверх нее, упираясь локтями в песок, и его лицо раскраснелось от желания и сомнений. Лиза обняла его за шею и попыталась притянуть к себе, но его тело было словно выкованным из железа.
- Дай мне хотя бы это, - прошептала она. - Если не можешь дать ничего большего.
Выругавшись по-итальянски, он сдался. Он навалился на нее всем телом и страстно прижался губами к ее губам.
Не существовало ни прошлого, ни будущего - только эти восхитительные мгновения.
Она попыталась расстегнуть его джинсы, но Фаусто схватил ее за руку.
- Ты уверена?…
- Да, абсолютно уверена, - простонала она.
Он расстегнул свои джинсы, а потом взялся за пояс ее джинсов. И она быстро стянула их с себя.
- Лиза…
Она притянула его к себе. Секунду он колебался, нависая над ней. Но потом Лиза выгнулась навстречу ему, и со стоном поражения и в то же время удовлетворения Фаусто вошел в нее.
Он хотел сопротивляться. Он не хотел, чтобы потом они мучились сожалениями. Но Лиза не дала ему остановиться. Он замер, давая ей время привыкнуть к его телу.
Он знал с первого мгновения, что она девственница, но в этот момент он не был способен думать - только чувствовать.
- Ты в порядке? - еле смог выговорить он, и она рассмеялась.
- Бога ради, да. Да!
И он, к его удивлению, тоже рассмеялся. Его поразило, что в этот момент они чувствовали такой неизмеримый восторг. Но он вскоре сменился гораздо более сладкими ощущениями, когда они поймали ритм и начали двигаться в унисон.
Фаусто никогда еще не испытывал такое единение с женщиной. Это было не просто физическое единение. И даже не эмоциональное. Это было чем-то почти… священным.
Они двигались все быстрее и быстрее, пока не достигли одновременно пика наслаждения. А потом Фаусто перекатился на спину, тяжело дыша и увлекая Лизу за собой, так что она оказалась лежащей на нем.
Его пульс стал постепенно замедляться, волосы Лизы щекотали его нос, а ее сердце колотилось, как птичка в клетке.
Он не знал, кто из них пошевелился первым, но их единение внезапно нарушилось. Лиза поднялась, натягивая на себя джинсы и наклонив голову, чтобы скрыть от него за волосами свое лицо.
Фаусто тоже поднялся, поправил свой джемпер и застегнул джинсы. Они оба не говорили ни слова, но по мере того, как тянулось тягостное молчание, он чувствовал себя все хуже и хуже.
Никогда в жизни он так не терял контроль над собой. Ни с Эми, ни с кем-либо еще. Он пытался держать себя в узде, но не смог. И они занимались сексом на пляже, где кто угодно мог видеть их!
А как насчет его чувства чести? Лиза была девственницей, о чем он мог и раньше догадаться. И, тем не менее, он отнял у нее эту девственность на холодном мокром пляже, без всякой романтики и нежности. Он почувствовал отвращение к себе. Он же не был таким.
Он взглянул на Лизу, которая поправляла волосы. Она казалась спокойной, но он чувствовал в ней такую хрупкость, такую ранимость, что ему захотелось обнять ее и утешить. Но он слишком хорошо знал, к чему это приведет, и не имел желания повторять все это.
- Мне очень жаль, - сказал он наконец.
Она издала сдавленный смешок.
- Это почти так же плохо, как и «прости меня».
Ему понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что она имеет в виду его слова, которые он сказал ей после их первого поцелуя.
- Мне следовало бы быть более сдержанным, - сказал он. - И я извиняюсь только за это.
Она повернулась и посмотрела ему в лицо. Ее волосы были все еще спутанными, а губы припухли от его поцелуев.
- Ты сожалеешь об этом? - с вызовом спросила она.
Он не знал, что она хотела от него услышать, но мог лишь ответить честно:
- Да. Я хотел бы, чтобы этого не случилось. И я уверен, что и ты хотела бы того же. Особенно из-за того, что это первый секс в твоей жизни. Я не ошибся?
- Нет.
- Тогда мне на самом деле очень жаль.
- Это единственная причина твоих сожалений? То, что не было роз, свечей и огромной кровати?
Опасный вопрос. Фаусто вздохнул.
- Нет. Лиза, поверь мне, я не хотел причинить тебе боль.