Синдикат. Экономика Тьмы. Том 1
— Да, господин, — рыкнул главарь Блаженных.
— Вы и ваши люди переходите в подчинение мастера Ингвара, — произнёс я, — Он станет для вас наставником и проводником по пути к Предвечной. Выделите несколько человек для изучения окружающей местности — это поможет вам лучше адаптироваться и освоиться в новом районе.
— Слушаюсь, — склонил чешуйчатую голову монстр.
Я покинул комнату и поднялся в главный зал небольшого храма. Здесь все оставалось без изменений, а вот снаружи меня ожидал сюрприз.
Частичное восстановление защитного контура сильно сказалось на маскировке убежища. На месте ветхих развалин я увидел потрепанный жизнью двухэтажный жилой дом с парой горящих в нем окон. Интересно как отреагируют местные жители на такие изменения? Хотя, зная особенности жителей первого яруса, можно было сказать почти наверняка — никак. Особенно если это напрямую их не касается. Пустое любопытство давно атрофировалось в цепнях, как опасное и непредсказуемое чувство.
Дорога до конторы дядюшки Клауса заняла всего десять минут. По пути мне встретилась пара бродяг, но вид моего залитого кровью и прожженного в некоторых местах комуфляжа быстро переместил внимание обитателей трущеб на поиск более привлекательной цели. Под конец мне даже пришлось немного прибавить шаг, потому что, выйдя на основную улицу, я заметил как на парковку возле штаба Ройса, дребезжа подкрылками, сворачивает знакомый флаер.
— Дабрый вечер, — я был совсем рядом, когда дверь транспорта открылась и усталый водитель попытался выбраться из машины, — Вы как раз вовремя. Есть коммуникатор? Мне срочно нужно позвонить.
— Эмм… Эээ… — растерянно промычал парень. Он точно знал, что высадил меня на другом конце региона. Его флаер далеко не был образцом скорости, но по пути обратно парень ни разу не остановился и выжал из своего раритета максимум. В глазах подчинённого Мортимера застыл немой вопрос. По моим ощущениям довольно нецензурного содержания, — Конечно, сэр. Вот.
Я взял трубку и, пока шёл вокруг транспорта к пассажирской двери, начал рыться в контактах.
— Можете пока размять ноги, — не отрываясь от экрана, произнёс я молча наблюдающему за мной парню, — Потом мне нужно добраться до офиса мистера Коннела. Вы знаете где это?
— Конечно, сэр, — тяжело вздохнул боец и, бросив печальный взгляд на двери конторы, полез обратно в машину.
Список контактов моего водителя был чётко структурирован. Каждый номер был снабжён дополнительным описанием и собственным индикатором. Чувствовалась рука заслуженного военного. Однако для любого постороннего список нёс не меньше информации, чем для меня. Должности, имена, фамилии — все данные были как на ладони. Безусловно, коммуникатор был личным, но провести беседу с Ройсом на эту тему все же придётся. Если он выжил.
Я набрал номер подчинённого и принялся ждать ответа. Флаер вырулил со стоянки. Мимо неспешно проплывали грязные улицы первого яруса. Такие же неторопливые, как длинные гудки из динамика коммуникатора. На десятом я сдался и набрал номер Клауса. Заместитель Мортимера ответил в течении пары секунд, но немного не так, как я этого ожидал.
— Ты забыл полученный приказ, боец?! — рявкнул в трубку Клаус и я слегка отодвигул её от уха, — Так я тебе его напомню, Билли! Мы на вражеской территории и находимся в режиме молчания. Двое суток карцера за нарушение режима тишины!
— И я рад вас слышать, мистер Клаус, — дождавшись пока собеседник выговорится, произнёс я, — Как у вас обстановка?
— Мистер Хан? — слегка растерялся заместитель Мортимера, но быстро взял себя в руки и чётко доложил, — Первоначальные цели операции достигнуты. Потери в пределах допустимого. План по перехвату контроля над лидирующей группировкой конгломерата уже работает.
— Я не смог дозвониться до мистера Ройса, — выслушав краткий отчёт, произнёс я, — Как он?
— Сэр… — замялся обычно прямой, как меч, военный, — Это не телефонный разговор, сэр. Командир Ройс сейчас на нашей временной базе, но мы не знаем что делать с… этим…
Мои худшие подозрения подтвердились. Ни один нормальный человек не назовёт так живое существо. Даже мутантов, привычные к разным аномалиям жители трущеб Зингара, называли иначе.
— Грузите его в машину и везите ко мне, — коротко приказал я, — Буду ждать на базе Колоды Хаоса. Время играет против нас, мистер Клаус. Рекомендую вам поспешить.
— Так точно, сэр, — быстро ответил Клаус, — Через пятнадцать минут флаер вылетит к вам.
— Мистер Клаус, — произнёс я.
— Да, сэр? — отозвался заместитель Ройса.
— Используйте для погрузки дополнительную защиту, как во время работы с измененными и мутантами.
— Принял, — ответил Клаус, — Ждите груз через три-четыре часа.
Я вернул коммуникатор владельцу и молча уставился в окно. Ситуация с Мортимером была крайне неприятной. Терять этого человека я не хотел и дело было даже не в том, что теперь он стал одним из моих Призванных. Подобрать более подходящую кандидатуру на роль главы боевого крыла синдиката будет очень сложно. Мне сильно повезло, что Кэтрин, в свое время, сумела заинтересовать специалиста такого высокого класса.
Фундамент, в котором находился офис Джейсона уже успели привести в порядок. В который раз за последнее время. У входа нас встретила подозрительными взглядами пятёрка охранников в скромных серых костюмах. В некоторых местах пиджаки характерно топорщились, выдавая наличие у охранников более серьёзного оружия, чем гражданские шокеры. Однако подчинённым Джокера ещё предстояло долго привыкать к новой форме одежды. Хотя их внешность сумела меня приятно удивить.
Я выбрался из машины и направился к прозрачным дверям здания. Ближний ко мне охранник шевельнулся, но один из коллег тут же его остановил.
— Добрый день, мистер Хан, — произнёс более наблюдательный из группы подчиненных Джейсона. Возможно даже командир отряда. По крайне мере, на щеке этого цепня всё ещё оставался след от сведенной татуировки в виде буквы «К» и красноватого ромба, — Рады вас приветствать в центральном офисе мистера Коннела. Шефа пока нет на месте, но он обещал скоро подъехать.
— Хан! — послышался из-за моей спины рев главаря Колоды. Он ещё выгружался из флаера, а Кэти уже спешила в мою сторону, — Подожди!
— Босс, это даже как-то нечестно, — подойдя ближе, произнесла Кэтрин, — У меня все ноги отнялись. Джейсон отказался останавливаться пока мы не доберёмся до его логова.
— Офиса, — недовольно поправил её Джокер. Предводитель Колоды Хаоса выглядел крайне вызывающе. Заляпанная пятнами засохшей крови и подпалинами пестрая шуба была одета поверх пары дырявых свитеров. Толстые сапоги увеличивали ноги моего подчинённого раза в два и явно предназначались для условий дальнего севера, если он вообще существовал в Зингаре. Ну или для работы в гигантском морозильнике, — Мы же цивилизованные люди, Кэт! Ну какое, к пятачьей мамаше, логово!
— Оно и видно, — хмыкнула девушка. В отличии от нас с Джейсоном, она выглядела просто отлично. Настоящая леди в окружении грязных бандитов, — Истинные представители цивилизации.