Мама и инопланетный воин (ЛП)
Не успела Эбби ответить, как Тешауна ухватилась за хвост, который снова мелькнул в ее сторону. Медик застонал, а остальные инопланетяне потрясенно замолчали. Эбби осенила догадка, что с хвостом связано гораздо больше, чем рассказал Рибек.
Медик подошел ближе и поднес шприц. Тешауна побледнела, но демонстративно приподняла подбородок и крепче ухватилась за хвост. Взгляд пришельца вспыхнул, но он потряс головой, провел тканью за ухом Тешауны, а затем прижал шприц, после чего отступил назад.
— Ты собираешься это сделать или как? — потребовала она.
— Уже сделано, — сказал он.
— Сделано? О. О! Я поняла тебя. Ты не соврал, здоровяк. Это совсем не больно.
От восторга Тешауна дергала хвост медика вверх-вниз, и, судя по выражению его лица, Эбби не думала, что он разделяет ее облегчение.
— Думаю, тебе стоит отпустить его хвост, Тешауна, — тихо промолвила она.
— Его хвост? — Девушка посмотрела вниз, и на ее щеках проступил румянец, когда она поспешно отпустила его. — Прости, здоровяк.
— Это честь для меня, — сказал он с глубоким поклоном и отступил назад, его хвост все еще пытался дотянуться до неё.
Тешауна колебалась всего секунду, затем повернулась к девушкам.
— Ничего страшного. Кто следующий?
С хмурым лицом Кэсси передала обоих малышей Тешауне.
— Я. Лучше знать, что они говорят.
Когда она вышла вперед, Эбби заметила, что хвост медика остался за спиной. Решив держать рот на замке, она почувствовала легкое прикосновение к своему бедру и, опустив взгляд, увидела, что хвост Рибека слегка касается ее. Не успела она отреагировать, как он отдернул хвост с тем же изумленным выражением лица.
— Утешение, да? — скептически спросила она. Он ничего не ответил, но нефритовый цвет его щек потемнел до изумрудного.
Спустя несколько минут все девушки, кроме Молли, получили переводчик. Хвост медика больше не показывался.
— Я, мама. Я следующая. — Люси практически пританцовывала от нетерпения.
Эбби прикусила губу и повернулась к Рибеку.
— Ты обещаешь, что это не причинит ей вреда?
— Клянусь Молотом Грантара, — торжественно произнес он.
Эбби неохотно согласилась. Капитан жестом подозвал медика. Когда тот подошел со шприцем, волнение Люси внезапно угасло.
— Это будет бо-бо, да?
— Нет, детка. Капитан обещал.
Большие карие глаза с тревогой смотрели на Рибека.
— Я хочу подержать твой хвост.
— Люси…
— Конечно, — перебил Рибек, и хвост уже мелькнул перед Люси. Она схватила его обеими руками, не дав Эбби ей помешать, и прижала к груди. Несмотря на ее сомнения, суровое лицо Рибека только смягчилось. Мекой шагнул за спину Люси, пока она все еще исследовала хвост, и прикоснулся шприцем к ее шее.
— Так, я готова, — сказала она, поднимая подбородок.
— Все уже сделано, малышка, — сказал Рибек.
— Совсем не больно.
— Я же сказал, что не будет. Я бы никогда не солгал тебе.
Люси на секунду нахмурилась, а затем на ее лице расцвела солнечная улыбка.
— Хорошо. — Она похлопала его по хвосту и отпустила его.
Эбби могла только молиться, чтобы вера ее дочери, да и ее собственная, не оказалась напрасной.
Глава 6
Пока Эбби смотрела на Рибека, к нему подошел еще один инопланетянин. Он был высоким и мускулистым, как и остальные новоприбывшие, но на фоне крупного капитана казался почти маленьким. Его голова была практически гладкой, без гребней, как у Рибека, и Эбби решила, что он, видимо, совсем молодой.
— А маленькая женщина? — спросил он. — Она не получила переводчик.
Все трое повернулись, глядя на Молли, и Эбби увидела, как побелело ее лицо. Она покачнулась, и Эбби шагнула вперед, но молодой пришелец промчался мимо нее, поймав Молли и Джинджер до того, как они упали. Эбби шла прямо за ним, по пути торопливо передавая Тиану Кэсси.
Молли не совсем потеряла сознание, но дрожала в объятиях молодого пришельца.
— Давай я возьму Джинджер, — сказала Эбби, забирая ребенка из дрожащих рук девушки. Элайна тут же подхватила ее, и когда Эбби обернулась, Молли сжимала руки пришельца, а его хвост обвился вокруг ее запястья.
— О нет, не надо, — воскликнула Эбби. — Убери эту штуку сейчас же.
Он покраснел, но когда хотел отпустить Молли, та только крепче прижалась к нему. Эбби бросила беспомощный взгляд на Рибека, но тот тоже хмуро смотрел на пару.
— Может, с переводчиком ей будет спокойнее? — неуверенно сказал юноша. — Вы можете спросить ее?
Молли взглянула на него, когда он заговорил, и ее глаза не отрывались от его рта с почти тягостным выражением. Неприятное чувство охватило Эбби. Молли постоянно искала защитника. Именно так она забеременела в шестнадцать лет, став жертвой мужчины намного старше ее, который обещал позаботиться о ней. Вместо этого бросил ее на пороге дома Эбби, как только живот начал расти.
— Молли, тебе нужен переводчик?
— Он об этом спрашивал? — еле слышно прошептала она.
— Да, но решать тебе.
— Я бы хотела иметь возможность поговорить с ним, — застенчиво призналась она.
У Эбби возникло внезапное желание встряхнуть девушку и сказать ей, чтобы она перестала жить в мире грез. Ее спасение зависело от мужчины не больше, чем спасение Эбби. Вместо этого она с вздохом подавила свои чувства. Переводчик, вероятно, в данных обстоятельствах был неплохой идеей. К ним присоединился медик, и она неохотно ему кивнула. Пока Молли прижималась к молодому пришельцу, а его хвост — к ней, Мекой сделал инъекцию.
— Как я узнаю, сработало ли оно? — поинтересовалась Молли.
— Ты меня понимаешь? — спросил он.
— О да, — выдохнула она.
— Меня зовут Райбел, — торжественно произнес он. — А тебя?
— Меня Молли.
— Красивое имя.
Они смотрели друг другу в глаза слишком пристально, на взгляд Эбби. Хвост Рибека снова коснулся ее бедра, и она нетерпеливо его дернула. Он бросил удивленный взгляд в ее сторону, и она рывком головы указала на молодую пару. Это была его команда. Он должен положить конец этим любовным отношениям, пока они не вышли из-под контроля.
— Энсин Райбел, пора возвращаться на корабль. Пожалуйста, убедитесь, что ведекианцы подготовлены к транспортировке.
— Но, сэр. Я думал, что…
— Сейчас же, энсин Райбел.
— Да, сэр.
С унылым выражением лица он убрал свой хвост с запястья Молли. Эбби же задумалась, сколько ему лет. Молли с дрожащими губами наблюдала за ним, когда он осторожно ее отпустил.
— Увидимся, — быстро пообещал он. Встревожено взглянув на Рибека, Райбел направился к двери.
Рибек смотрел вслед удаляющемуся молодому офицеру и выругался про себя. Вот уж кто не мог сдержать свой восторг. Они и получаса не пробыли на этом проклятом корабле, а Райбел уже проявлял признаки брачной лихорадки. Хотя интересно… что Райбел задействовал хвост. Обычно такое происходило только с истинной парой. Сначала Мекой, потом Райбел проявил признаки собственничества. Даже его собственный хвост продолжал искать Эбигейл, и он не мог забыть ощущение ее маленьких, мягких пальцев на чувствительной коже. Он посмотрел вниз и увидел, что хвост снова стремится к ней, но заставил себя взять его под контроль.
— Вы готовы идти? — спросил он.
— У нас ничего с собой нет, босс, — сказала одна из девушек. Тешауна, так ее звали. Высокая, крепкая девушка с теплой смуглой кожей и короткой шапочкой тугих темных кудрей, она, очевидно, была самой бойкой. И все же она бросила неожиданно застенчивый взгляд на Мекоя, который незаметно наблюдал за ней. Рибек покачал головой. Мекой работал с ним в обреченных лабораториях. Он даже не думал, что тихий медик сможет пережить этот опыт лучше, чем он сам.
— Я устала, мама.
Ребенок зевнул и прислонился к Эбигейл, которая снова взяла на руки младенца цире.