Адептка его драконьей светлости (СИ)
Я вздернула носик. Сам пусть себе похлебку готовит! Спасибо, братец, хорошего жениха мне подобрал.
Моя очередь подошла лишь к вечеру, когда уровень злости достиг предела, ибо покинуть очередь было невозможным — твое место сразу занимали. Когда я попала в полутемный прохладный зал, в котором проходило испытание силы, то облегченно выдохнула. Однако стоило мне попасть в небольшой зал для испытаний, как вся радость схлынула. Передо мной за столом сидел суровый темноволосый мужчина с недовольным сухим лицом, у которого при виде меня дернулись уголки губ, будто он увидел не красивую молодую девушку, а кладбищенскую нежить. На столе перед ним стояла табличка, на которой черным по белому значилось: «декан огненного факультета Теодор Ноа». Сердце замерзло — вот уж я попала, так попала! К герцогу–дракону, которого пихают мне в мужья! Тут же вспомнились слова его племянника и абитуриентов в очереди. Теперь мне точно в академию путь закрыт.
Теордор Ноа взял мой проходной лист и долго его рассматривал.
— А когда испытание? — проронила я через несколько минут, не понимая, почему он молчит. Вдруг понял, кто я такая? Но нет, слава всем богам, мой обман удался.
— Разве я спрашивал вас о чем–то, абитуриентка Ри? — спросил Теодор неприятным скрипучим голосом.
— Нет, но…
— Тогда молчите. А лучше развернитесь и сразу уходите.
— Зачем? — удивленно спросила я.
— Чтобы не тратить мое время. У вас нет силы.
Вот же гад ползучий!
— Но вы ведь даже не проверили меня на артефакте древних! — возмутилась я. — Как вы можете так просто утверждать, что у меня нет силы?
— Таких, как вы, абитуриентка Ри, я вижу насквозь. Идете в королевскую академию, чтобы найти мужа побогаче. Но раз вы настаиваете, можете пройти испытание. И мы оба убедимся, что вы пуста. — На его сухопаром лице появилась неприятная улыбочка. — Идите сюда.
Глава 6
Разумеется, я пошла, потому что нисколечко не сомневалась в своем даре. Мои родители не раз в своей жизни доказали, что они великие маги, как череда предков до них. Мой брат был лучшим адептом своего выпуска, но дракон этого не знал.
Ноа же достал странный прибор, который совсем не был похож на артефакт силы. Его изображение мне приходилось видеть в редкой энциклопедии о тайнах древности, хранящейся в библиотеке Онери–холла. Уж читать я любила с детства, а дед всячески поощрял мою страсть к книгам.
Теодор что–то покрутил и крышка у странной коробки откинулась. На ровной поверхности каким–то странным зловещим светом сияли несколько геометрических фигур. Не подсвечивался лишь квадрат. Дракон удовлетворенно хмыкнул, кивнул и развернулся ко мне.
— Положите ладонь на темный квадрат! — приказал он.
Ага, вот прямо сейчас все бросила и прикоснулась к незнакомому артефакту! Нашел дурочку!
— Только после вас… — голос от волнения осип, и я почти выдохнула эти слова.
— Что? Не слышу! — решил поглумиться декан огненного факультета.
Святые высшие! Как с этими стариками непросто! То не слышат, то не понимают, а бывает, что и понимать не хотят. Замуж за такое? Нет уж, лучше смерть!
— Только после вас, говорю! — от сочувствия к пожилому драконьему контингенту речь как–то сама пришла в норму. — Мне мама с детства запрещала трогать незнакомые магические предметы.
На секунду показалось, что в янтарных глазах экзаменатора промелькнули недовольство и разочарование, но Ноа быстро взял себя в руки и поинтересовался уже спокойно, даже отстраненно, если не сказать — флегматично:
— И кто у нас мать?
— Ж-женщина… — ответила я самое очевидное, что можно сказать о матери вообще.
— Отрадно слышать… Как вас там? — ответил дракон и захлопнул крышку странного артефакта.
— Лесси… Лесси Ри, — поспешила повторить свое новое имя. — А испытание?
Я вновь разволновалась. Академия сейчас, когда увидела избранного братом жениха, мне была необходима как воздух, а дар позволял поступить в нее на общих основаниях. Да, свой уровень я знала, потому что еще в детстве, как отпрыск знатного рода проходила подобное тестирование. С течением жизни уровень магии только увеличивается, поэтому сомневаться в самом испытании не приходилось. Скорее сомнения вызывал сам Теодор. Мутный он какой–то.
— Мне на секунду показалось, что вы только что сами от него отказались, девушка! — недобро прищурился дракон.
Вот же ящерица желтопузая! И будь на моем месте обычная девушка, она естественно стушевалась бы, но только не я.
— Послушайте, я сюда не шутки шутить приехала! Я прекрасно знаю, как выглядит артефакт определения силы, равно как и осведомлена о том, что владею приличным резервом магии. И если вы продолжите играть со мной в свои странные игры, ставлю вас в известность — я напишу жалобу ректору, а быть может и самому королю!
Да! Вот так! Сейчас я была горда собой! Секунду или две… Потому что потом Ноа расхохотался. Громко. Искренне. И обидно очень.
— Да кто тебя слушать будет, деточка? — он навис надо мной, а я поняла — это провал. Первый в жизни и, наверное, самый последний, потому что после него я вряд ли выживу.
Дверь без стука распахнулась, и в помещение вошел еще один мужчина. Незнакомец мне понравился. Высокий, широкоплечий, и взгляд такой решительный.
— Магистр, вы мне нужны в лаборатории, — произнес он. И голос приятный. Вошедший вдруг заметил меня. — О, прошу прощения, не знал, что вступительные испытания еще идут.
— Девушка уже уходит, — процедил Ноа.
Я даже сразу не поняла, о какой девушке идет речь, потому что продолжала рассматривать незнакомого мужчину.
— Не похоже, — улыбнулся он. И улыбка у него приятная. Вот бывают же нормальные преподаватели! Только мне не везет!
— Это досадная случайность, господин ректор, — произнес Теодор.
И я опомнилась. Кто ректор? Вот этот красавчик ректор академии? Ну так, господа, это ведь меняет все дело! Вспомнив матушкину науку, я изобразила на лице крайнюю степень отчаяния и обратилась к ректору:
— Прошу вас, милорд, о снисхождении! — нотка томности, доля кокетства и максимум женских чар. Нет, я и не думала его очаровывать, но мужчины охотнее исполняют просьбы тех дам, которым симпатизируют.
— О чем идет речь? — спросил он.
— Уже ни о чем… — постарался вклиниться Ноа. Ага, сейчас! Мне жизнь дала шанс, и я не упущу его. Тем более, из–за дракона.
— Я молю дать мне шанс, пройти испытание на артефакте определения силы!
— А почему вы до сих пор этого не сделали? — поинтересовался ректор.
— Потому что в этом не было необходимости! — тут же заявил Теодор. Какой все же мерзавец! Даже странно, что у такого милого племянника, такой противный во всех отношениях дядя. — У девушки нет дара. Абсолютно.
— Тем более следует это выяснить посредством артефакта, — произнес мой спаситель. — Идите за мной, девушка.
— Благодарю вас, милорд, — пропела я и направилась вслед за ректором.
Ноа за нами не пошел. О, как же мне хотелось повернуться и показать ему язык. Только многолетнее воспитание не позволило опуститься до такого.
Мы прошли в соседний зал, и там действительно на высокой подставке стоял знакомый артефакт, по виду напоминающий диковинного морского зверя.
— Подойдите к нему, — велел ректор. — Встаньте на печать. Видите, она начерчена на полу? А затем возложите правую руку на «око дракона».
Да, именно так назывался артефакт в книге, но совсем немногие знали его истинное имя. Я же сделала все именно так, как мне сказали. А когда надо мной вверх взметнулось сразу три всполоха, удовлетворенно выдохнула. Рыжий символизировал пламя, голубой — воздух, а тонкий, очень слабый белый — лед. И да, стихийники с таким набором были крайне редки, а следовательно востребованы.
— Как говорите ваше имя? — задумчиво спросил ректор, когда я сошла с печати.
— Лесси Ри, милорд.
— Ренар Арно, ректор Королевской академии, в которой вам предстоит учиться, адептка Ри, — представился он.