Могильный Алхимик
Приключения продолжаются: читателей ждет развитие интриг, а также таинственные символы и артефакты, опасные испытания, фантастические существа и фантастически бурные чувства. Повествование приобретает размах и гостеприимно распахивает двери тем, кто хочет отвлечься от действительности, погрузившись в хитросплетения продуманного сюжета, в котором «люди сами строят свою судьбу, своими действиями рисуя цепь событий на карте жизни».
Наталия Осояну, переводчик и писательницаВас ждет увлекательное путешествие, что таит в себе заманчивые тайны и дразнящие секреты – герои раскрываются с неожиданных сторон, а сюжетная линия поражает яркой динамикой. Объемный, продуманный до мелочей мир и опасные приключения – от чтения захватывает дух.
Лиана, книжный блогер «Red Lips Wolf Eyes»Продолжение истории землян, очутившихся на планете, где повсюду кроются магия и тайны, вышло безумно динамичным, завораживающим, не отпускающим до последних страниц. Вместе с обаятельными героями мы попадем не в одну передрягу и раскроем новые секреты волшебного мира, поражающего своей многогранностью и продуманностью. Загадки, сорванные маски, неожиданные сюжетные повороты и много-много волшебства – все это делает книгу по-настоящему очаровательной.
Даша, книжный блогер «Фэйри для мытья посуды»Время мирной жизни и простых решений ушло. Это затишье перед большой бурей, и тьма сгущается с каждый днем. Мы вместе с героями зашли слишком далеко, чтобы отступить. Чем дальше я читал, тем отчетливее осознавал, что со мной просто играют. Мог ли я хоть раз предугадать очередной поворот сюжета? Конечно! Но авторы всегда оставались на шаг впереди, оставляя меня в полном изумлении и шоке от происходящего. Браво!
Александр Филиппов, книжный блогерПредисловиеАЛХИМИЧЕСКИЕ СЕМЬИ В СОВЕТЕ АЛХИМИКОВ
Семпер – золото, феникс
Мельдери – серебро, сова
Алнор – железо, стимфалийская птица
Клагорат – олово, орел
Делуччи – медь, лебедь
Дельадо – ртуть, беркут
Незман – свинец, орлан
Калобо – сера, голубь
Арета – уран, альбатрос
Герассо – нептуний, гарпия (птица)
Карботти – плутоний, буревестник
Ларуччи – соль, кондор
СОВЕТ БЕЛЫХ КОГТЕЙ В СУНТЛЕОНЕ
Глава Совета – Деймон Терзиес
Денежный Коготь – Адель Энеа
Оружейный Коготь – Долгрим Зергу
Судебный Коготь – Тенра фон Грайт
Законный Коготь – Янтэр Фейори
Корабельный Коготь – Гарыр Каратта
Со-Зидательный Коготь – Тарг Дэсон
Образовательный Коготь – Нарина Опиру (отстранена от должности)
Титульный Коготь – Сенталь Рыван
Охранный Коготь; сешай (Верховный боевой маг) – Эрнест Гадырс
Глава 1. Дрянное дело– И к чему такая конспирация? – проворчал Джо́ел А́дамсон [1], с трудом выбираясь из своего автомобиля.
Отстегнутый ремень автоматически втянулся, звонко щелкнув. Машина натужно заскрежетала, качнулась и, кажется, даже приподнялась после освобождения от двухсот шестидесяти четырех водительских фунтов. Хлопнув дверцей, будто мухобойкой по стене, детектив старший инспектор поежился на холодном ветру. К нему тут же подскочил щуплый сержант, Ра́ви Чо́пра, в расстегнутом сером замшевом пальто, края которого тревожно полоскали на сильном ветру.
– Инс-спектор, доброй ночи.
– Что у нас?
По испуганным глазам сержанта Джоел понял, что дело не к добру.
– Я… я… П-простите, инс-спектор, вы с-сами должны все увидеть, – Рави едва шевелил мертвенно-бледными губами. – Это по п-поводу вашего дела…
– Да неужели? – рявкнул Джоел. Он быстро оглядел ряд белых полицейских машин, разрисованных по бокам в сине-желтую баттенбергскую шашечку, карету скорой помощи, снующих работников полиции и судмедэкспертов. Алая телефонная будка выделялась на фоне серой непогоды, будто кровавый экспонат, огражденный предупреждающей лентой.
– Где, дьявол неси, отчет о вчерашнем нападении? – Джоел стремительно приближался к стажеру, стоявшему у полицейской ленты.
– Я п-пока не ус-спел, сэр, – Рави слегка заикался от страха.
Отмахнувшись от непутевого сотрудника, Джоел мизинцем откинул край пальто и показал стажеру прикрепленный к поясу жетон.
Инспектор уверенно прошел к телефонной будке, открыл тайный проем, зияющий чернотой, вразвалочку спустился и возле первой двери, завешанной белым полотном, заметил женщину, чье лицо освещал крошечный раскачивающийся огонек сигареты – так сильно дрожали ее руки.
– Ама́нда?
Ама́нда Лю́тер, детектив суперинтендант, вздрогнула, глубоко затянулась и выпустила струю дыма, печально глядя на вошедшего.
– Здравствуй, Джоел.
– Тебя-то они зачем вызвали?
– Иди посмотри, – пробормотала она, поправила рыжие волосы с редкими нитями седины и снова затянулась. – Дело совсем дрянь.
Она поджала губы так сильно, что кожа вокруг них побледнела. Джоел еще острее почувствовал приближение беды, поперек горла застрял ком, а во рту появилась неприятная горечь – тянулась по языку и падала в глотку, как тающий вкус полыни. Обреченно вздохнув, он решил, наконец, встретиться лицом к лицу с тем, что так ужасало его коллег, и раскинул руками белое полотно.
Обитавшее за ним затхлое барахло уже перебирали офицеры полиции, похожие на ленивцев. Отточенные, медленные движения, кропотливые замеры и ни одного лишнего действия. Внимание Джоела тут же привлек желтый маркер улик. Приблизившись, он увидел в пыли алый отпечаток большой собачьей лапы.
«Что ж, это странно, но пока ничего ужасного».
Джоел миновал судмедэксперта, который фотографировал место преступления. От вспышки инспектор на несколько секунд ослеп и, только проморгавшись, направился во вторую комнату, куда вела кровавая цепь улик, отмеченных желтыми маркерами. Первое, что бросалось в глаза в залитой прожекторами комнате, – уже знакомые меловые чертежи на стенах, похожие на художества одержимого сатаниста. Второе – тело, при виде которого Джоел вдруг ощутил, будто его ударили по голове. Рот заполнила кислота поднимающейся тошноты. Все нервы, казалось, парализовало. Он застыл, чувствуя, как в висках отдается стук сердца, такой быстрый, что он не мог различить отдельные удары, и таращился на знакомое тело.