Я из ДМ 9 (СИ)
Я слегка опустил голову. На языке жестов это означало погружения в раздумья. Но сам для себя уже решил согласиться. Если в свете последней полученной от Окамото информации меня будут готовить к работе в России, то я гораздо лучше пригожусь там, чем буду просто строить карьеру и пытаться пробиться через плеяду детей аристократов. А каждый родитель желает только счастья своему ребенку, поэтому детишек будут пихать во все горячие и денежные места. Поэтому урвать там вакантное место под солнцем будет ой как непросто.
При переходе в военные агенты вида "призрак" я смогу получить доступ к гораздо большему объему информации. Информация же всегда была дороже денег, поэтому доступ к ней мог не только обогатить, но и дать то, что мне так нужно. Приблизить к цели, а заодно послужить на благо Родины...
Вот только какой Родины? Японии или России?
Ректор принял моё молчание за колебание. Он вздохнул и произнес:
— Вы будете изучать углубленно разведку, топографию, подрывное дело, методы работы противника, строевую и спортивную подготовку. Всё это будет проводиться в атмосфере глубочайшей секретности, поэтому придется скрываться даже от друзей.
— Господин Одзава, вы сказали, что мне никому нельзя рассказывать о своей деятельности. Но как мне продвигаться по карьерной лестнице? Я же не смогу афишировать свои достижения...
— Уверяю вас, продвижение будет расти в соответствии с вашей проделанной работой.
— Ещё один вопрос... — я немного замялся, а потом показал на татуировку на щеке. — Как мне быть призраком с такой меткой? Она ведь у меня навсегда...
— Да-да, я знаю, что удаление татуировки обезображивает хинина. Однако, это вряд ли помешает нашему делу. Современное искусство гримировки сделает из вас любого человека. А вашу татуировку легко скрыть под маской, которую не отличишь от человеческой кожи.
Я набрал в грудь как можно больше воздуха, а потом произнес:
— Я согласен!
* * *Господин Тонг и господин Абэ сидели в закрытом кабинете ресторана "Джипао Рогонза". На столе, накрытом алой тканью расположились множество мисочек и тарелочек с различными яствами. Время от времени то один, то другой мужчина аккуратно брали по кусочку с той или иной тарелки, после чего отправляли в рот. Они не отрывали взгляда от молодого человека по имени Хидики, который сидел на другом конце стола и не поднимал глаз от скатерти.
Молчание затянулось надолго. Целых пять минут два аристократа разглядывали Хидики. Тот всё также молча буравил взглядом ткань стола. Перед ним лежал телефон, на экране которого застыл с победно поднятыми руками ненавистный хинин. Только что закончилось воспроизведение позорного ролика, на котором хинин победил десятерых мастеров.
Наконец, господину Абэ надоело молчание и он произнес:
— Есть что сказать в своё оправдание?
Хидики молча помотал головой.
— Значит, один хинин, уровня специалист, легко смог одолеть десятерых мастеров? И это вовсе не смешная история, а реальность? — спросил господин Тонг.
Хидики кивнул.
Аристократы переглянулись. В их взглядах можно было прочитать огорчение, разочарование и досада. Хидики мог поклясться чем угодно, что все эти эмоции относились исключительно к нему. Он сумел перед самым боем с помощью артефакта, нейтрализующего оммёдо защитных полос, подправить иероглифы на стенах арены.
Небольшое исправление на самом деле несло в себе огромную опасность. Опасность для хинина.
Иероглифы боевой арены должны были защищать участников от случайного смертельного исхода. А исправление их было чревато...
Но в этот раз самая простая схватка пошла не так, как планировалось. Шесть мастеров из десяти отказались бить хинина. Почему? Об этом они предпочли не распространяться. Даже когда Хидики после боя пытался вывести их на разговор, они отмалчивались или переводили разговор на иные темы.
— Хидики-кун, мы доверили тебе самое простое дело, — вздохнул господин Абэ. — А ты не смог справиться даже с ним. Что же, это очень сильно опускает тебя в наших глазах.
— Я могу исправиться, — произнес Хидики.
— Конечно можешь... Но как? Неужели ты хочешь организовать новый турнир, где снова окажешься измазанным грязью? Как вашу четверку теперь называют? — господин Абэ криво усмехнулся. — Ху.вые друзья?
Хидики невольно потер лоб. Потер в том самом месте, где недавно посередине лба горела "звезда" в виде члена.
— Мы не знаем, что произошло. Реально не знаем. Всё было просчитано, все были подготовлены и мотивированы, но... что-то пошло не так, а потом, когда всё посыпалось, мы просто растерялись, — произнес виноватым тоном Хидики.
Господин Абэ взял кусочек мяса, положил его на рис, а потом подхватил полученный комочек и отправил в рот. Он неторопливо прожевал, всё также смотря на Хидики. После этого спросил:
— Как ты планируешь исправиться?
— Я ударю по его самому больному месту, — произнес Хидики.
— По заднице влупишь? — спросил господин Тонг, а потом кивнул на экран телефона, с которого всё ещё скалился белобрысый хинин. — Вроде бы недавно пытались это сделать и вон какой результат.
— Нет, на этот раз не по заднице. Он встречается с девушкой по имени Кацуми Утида. Она учится на параллельном курсе. Я влюблю её в себя, заставлю хинина страдать, а потом и вовсе доведу его до самоубийства, — произнес Хидики.
— До самоубийства? Вроде бы это планировал сделать ваш преподаватель по боевым искусствам Камавура? И куда он подевался после боя?
— Я не могу знать, — вздохнул Хидики. — В тот день он психанул и, когда я его видел в последний раз, он уезжал с каким-то мототаксистом. Больше господин Камавура в академии не появлялся.
Господин Тонг поднял тяван с чаем и отпил глоток. После чего церемонно поставил его обратно на красную ткань:
— Жаль, он бы мог помочь нам в нашем деле. Явно этот человек тоже что-то имеет против хинина. А враг хинина Такаги — наш друг. Если он вернется, то обязательно дай знать.
— Конечно, господин Тонг. Как только я увижу преподавателя Камавуру, сразу же передам ему ваши слова.
В створку двери кабинета негромко постучали. Господин Абэ отозвался:
— Кто там?
Дверь приоткрылась и на пороге возникла официантка:
— Прошу прощения, что прерываю вашу беседу. Вам ничего не нужно подать, обновить воду в бокалах или принести ещё саке?
Господин Абэ скользнул взглядом по ладной фигуре, длинным ногам, симпатичной мордашке девушки. Он посмотрел на друга, господина Тонга, а тот кивнул в ответ на невысказанный вопрос.
— Да, красавица, нам нужна жареная морская звезда.
Брови девушки чуть вздрогнули. Эту услугу она знала и не раз практиковала. Ресторан позволял производить сексуальные услуги, если клиенты хорошо платили и оставляли щедрые чаевые. Директор закрывал глаза на посторонний заработок официанток, если часть прибыли оседала в его карманах. Но в основном секс после обеда практиковали молодые люди, а вот чтобы пожилые и уважаемые аристократы...
— Конечно, я сейчас же распоряжусь приготовить, — поклонилась девушка.
— И лучше всего, чтобы нам подала её именно ты, — проговорил господин Тонг.
— Вам одну жареную морскую звезду на всех? — спросила девушка.
— Нет-нет, молодой человек покидает нас, — ответил господин Абэ. — Мы с другом воспользуемся этим десертом.
Эта фраза прозвучала настолько двояко, что её поняли бы даже маленькие осьминожки в имбирном соусе, если бы до сих пор были живы.
Официантка поклонилась и вышла. Сейчас она совершит необходимые приготовления, включит звуконепроницаемость кабинета, чтобы стоны и возгласы не могли потревожить обед иных посетителей, и начнет ублажать двух седовласых аристократов.
— Что же, Хидики-кун, тебе повезло. Мы находимся в хорошем расположении духа и хотим дать тебе ещё один шанс, — проговорил господин Абэ. — Однако, если на этот раз ты всё испортишь, или же втянешь нас в неприятности с родом Утида... Тогда тебе безопаснее будет вообще уехать из страны.