Навечно твой (ЛП)
«Ты не заставишь меня пить сладкий экстази», — сухо заверила она его, а затем подняла брови и спросила: «Пицца на вынос?»
— Ты же знаешь, что я не умею готовить, — сказал он, пожав плечами. «Но пицца потрясающая. Не такая, как дома, но тебе понравится.»
— А причина, по которой Мортимер не мог связаться с тобой? — спросила она с ухмылкой, ожидая, пока машина приготовит ей кофе. — Ее зовут?
— Ах, Жюстин, — сказал он, схватившись за сердце и закатив глаза. «Она самая красивая девушка, но не такая красивая, как ты», — заверил он ее. «И она такая жадная. Она спрятала мой телефон и штаны и не давала мне уйти. Непослушная девочка!»
— О, Матиас, ты неисправим, — упрекнула его Бет, покачав головой и забирая дымящуюся чашку.
— Я просто оправдываю свое имя, моя прекрасная кузина, — запротестовал Матиас. — Я не могу разочаровать даму.
Повернувшись к Донни, Бет заметила его любопытное выражение и объяснила: «Матиас означает Божий дар. Но, — заметила она, снова повернувшись к Матиасу, — нигде в описании не говорится о женщинах.
— Об этом не нужно говорить, — сказал Матиас, пожав плечами. — Кому еще такой человек, как я, был бы подарком?
«Твоей маме?» она предположила.
—
Si
, ей тоже. Я лучший сын».«Думаю, твои братья не согласятся с этим», — смеясь, сказала Бет.
— Тогда мои братья ошибаются, — заверил он ее.
«Конечно,»— сухо ответила она, а затем взглянула на Скотти и заметила, что он хмурится из-за разговора.
Резко повернувшись к Донни, он спросил: «Где багаж? Ты должен был за ним присмотреть.
«Я уложил его на тележку и откатил к зданию. Он там, — сказал Донни, указывая на окна, где прямо за дверью четко виднелась багажная тележка с их сумками. «Я думал, что нас подберут снаружи, поэтому не хотел вносить его внутрь».
— Я на парковке перед зданием, — объявил Матиас. «Они не любят машины на аэродроме. А сейчас я пойду за внедорожником и подъеду к двери, — сказал он и повернулся, чтобы поторопиться.
«Это для меня?»
Бет перестала провожать взглядом Матиаса, и проследила за взглядом Донни до стакана в своей руке. «О, нет. Извини, у них нет орехового латте, поэтому я не знала, что тебе взять».
Кивнув, Донни повернулся к машине, его глаза загорелись, когда он увидел выбор. — О, горячий шоколад, мокко и…
— Тогда я пригоню тележку с багажом, позволите? — сухо сказал Скотти.
Бет подняла брови в ответ на его саркастический тон, а затем улыбнулась и сказала: «Хорошая идея».
— Верно, — Скотти развернулся на каблуках.
Наслаждаясь его раздражением, Бет сделала глоток кофе и тут же выплюнула его. — У-у-у, — с отвращением сказала она и выбросила напиток в мусорное ведро. «Побереги свои деньги, Донни. Это худший растворимый кофе, который я когда-либо пила».
«Оооо, но у них есть мокко! У меня не было этого с тех пор, как я был смертным».
Бет повернулась к молодому человеку и подняла брови. — Но ты ведь пил кофе, да?
«Нет. Я тренируюсь с тех пор, как меня обратили, — объяснил Донни, роясь в собственном кармане в поисках мелочи. «Люциан отправил меня в это место в Виннипеге для надлежащего обучения, и они довольно строги. Ни пиццы, ни сладостей, ни газировки, ни кофеина. Только тушеные овощи, рис, вода и постоянные лекции о том, что ваше тело — это ваш храм, а поедание нездоровой пищи означает потребление большего количества крови и прочего, — сказал он с гримасой, бросая мелочь в автомат. «Ну, это и обучение обращению с оружием, и боевые искусства, и уроки того, как обращаться с изгоем».
— О, — пробормотала Бет, наблюдая, как он нажимает кнопку «Мокко». Она и Дри тоже отправились в специальный лагерь в Испании, где тренировались как охотники за изгоями. Но все было совсем не так, как описывал Донни. Но, это было сто лет назад. Тогда пиццы не было. По крайней мере, там об этом не слышали, и не было фасованных конфет, как сейчас. Их также поощряли пробовать такие вещи, как кофе, чтобы посмотреть, как это повлияет на них, пока они находятся в безопасной среде.
По какой-то причине кофеин не был одним из наркотиков, и нано не сразу выводило его из организма. Похоже, они не признали его наркотиком. Или, возможно, они не считали это вредным для организма. Как бы то ни было, они просто позволили этому быть, что было странно, потому что это, казалось, оказывало повышенное влияние на бессмертных по сравнению со смертными. По крайней мере, для некоторых. Некоторые вообще не чувствовали никакого эффекта от него. Например, Бет это просто взбодрило бы и сделало ее немного гиперактивной. Дрина тоже с этим справилась. Но были бессмертные, с которыми они тренировались, на которых сильно повлиял кофеин. Очевидно, сегодня они узнают, как Донни поведет себя, решила она с весельем, когда он выплюнул глоток мокко, который только что отпил, обратно в чашку.
— Отвратительно, — согласился он и выплеснул напиток в мусор, как это сделала она. Но потом он повернулся, чтобы выбрать еще, что-нибудь.
«Ты же не собираешься тратить больше денег на эту машину, не так ли?» — раздраженно спросила она, а затем предложила: «Возможно, ты хочешь подождать, пока мы не будем дома, чтобы попробовать настоящий кофе».
— Я хочу пить, — пожаловался Донни. «На этот раз я просто попробую сидр. Это не может быть так плохо, как другие. Но я хочу попробовать эспрессо позже. Ты должна пообещать мне, что я смогу».
— Обещать, что сможешь что? — спросил Скотти, подкатывая к ним тележку с багажом.
«Попробовать эспрессо», — объяснила Бет, наблюдая, как машина производит дымящуюся чашку чего-то похожего на мочу. Серьезно, мужчина, должно быть, действительно хочет пить, если он даже готов попробовать это после того, каким ужасным был ее напиток и, как она представляла, его напиток. Видимо, ему так захотелось пить, решила она, когда он подул на дымящуюся жидкость, а затем сделал большой глоток.
«Ну, как?» спросила она.
— Эх, — сказал Донни, пожав плечами, но сделал еще глоток.
Покачав головой, Бет повернулась, чтобы посмотреть в окна. Заметив подъезжающий к зданию внедорожник, она направилась к дверям. «Ну же. Матиас уже здесь.
— Итак, — сказал Матиас, как только они уложили свое снаряжение сзади и присоединились к нему во внедорожнике. «Я отвезу тебя в университет. Ты сможешь покончить со своими делами. А потом мы расслабимся и насладимся твоим визитом, пока не прибудет самолет, чтобы забрать вас».
Бет удивленно взглянула на Матиаса. — Я думала, Киры не будет в городе до завтрашнего вечера?
Матиас покачал головой. — Мортимер, ошибся в датах. Завтра вечеринка, на которую она собралась в Калифорнии. Сегодня она дома».
— Однако уже одиннадцать тридцать. Если у нее занятия утром, то уже поздно идти к ней, тебе не кажется? — спросила Бет, взглянув на часы, чтобы отметить время. Когда она спросила Мортимера, почему им не поговорить с девушкой сегодня вечером, она не учла, что из-за того, что она посещала университет, девушке, вероятно, пришлось изменить свои часы, чтобы они соответствовали тем, что есть у смертных. Она подумала об этом только в самолете. И, видимо, она ошиблась, потому что Матиас недоверчиво фыркнул.
«Одиннадцать тридцать — это еще не поздно», — усмехнулся он. «Кроме того, ты все еще живешь по времени Торонто. Здесь сейчас восемь тридцать семь. В доказательство он постучал по часам на приборной панели, а затем добавил: «Что касается утренних занятий, Кира бессмертна. У нее будут в основном вечерние занятия и несколько дневных занятий, которые не могут быть перенесены на вечер», — заверил он ее. «На самом деле, у нее, вероятно, даже нет занятий в пятницу. Большинство студентов стараются избегать занятий в пятницу».
«Почему?» — спросила она с любопытством.
«Потому что тогда они могут начать тусить с четверга», — объяснил он с ухмылкой.
Бет нахмурилась. — Значит, ее, наверняка, уже не будет?
— О,
Si
, Будет, — заверил он ее. «Бары и танцевальные клубы полупусты до одиннадцати или полуночи. Перед этим все готовятся и пьют в своих комнатах или домах. Это дешевле. Напитки в барах и клубах очень дорогие, поэтому большинство студентов накачиваются на «половину» перед тем, как попасть в бар. Она еще даже не вышла.