От любви к пельменям (СИ)
Так как записать я ничего не могла, то бездумно барабанила пальцами по столу, смотря на исписанные широкими буквами лист. Пока я думала, то мой желудок напомнил, что после обеда, который состоялся сразу же по приходе на работу, я больше ничего не ела.
– Извините, – я махнула рукой мужчине, который протирал тряпочкой стаканы из-под морса.
– Да? – он приподнял брови.
– Можно еще, пожалуйста, самые обычные пельмени для меня здесь и сейчас? – я улыбнулась.
Хоть я и не в восторге от этого места, но еда была сносной.
– Голодны? – безошибочно догадался он, немного улыбнувшись. – Вы говорили, что раз я думаю, что умею готовить лучше, то не хотите ли, чтобы я сам приготовил для вас?
– Если вас пустят на кухню, то пожалуйста, – пожала я плечами. – Извините, господин, если я задела вас словами, но вам не нужно мне доказывать, что умеете варить пельмени, – поспешила сказать я ему вдогонку, когда он накинул на себя фартук, висевший перед входом на кухню.
– Зачем извиняетесь? – он вздернул брови. – Я же сам предложил, – он весело подмигнул мне, легким движением завязал узел на фартуке и скрылся на кухне.
Оставшись в зале одна, я опустила голову прямо на столик, решив, что так она станет думать лучше. Внезапно мой монофон завибрировал. Это была подруга.
– Занята сейчас? – бодро уточнила она вместо приветствия.
– Сижу в пельменной и жду свой заказ, – отстранённо пробормотала я, все еще не поднимаясь из-за стола.
– Вот как? Тогда не хочешь сходить на свидание с кое-кем? – я почувствовала в ее тоне знакомые нотки сводницы.
– Нет, – категорично ответила я. – Я сегодня задержусь на работе.
– А завтра? – не унималась она.
– Хм… – я приподнялась и листнула блокнот на завтрашний день. – Я действительно могу встретиться с ним завтра после работы, если он так хорош, как тебе кажется.
– Тогда договорились. Он действительно хорош, – пообещала мне подруга, обрадовавшись моему ответу. – Мне нравится, что ты такая сговорчивая в последние дни. Звезды сошлись воедино, – хихикнула она и поспешила попрощаться. – У меня сейчас начнется занятие йогой, так что наслаждайся своими пельмешками.
– До встречи, – попрощалась я с девушкой, разговор с которой не продлился и минуты.
Красивым подчерком написала на развороте «свидание», чтобы точно не забыть. Святые небеса, я даже не спросила: кто он и как его зовут…
Решив, что выясню детали позже, я уже была готова заняться по-настоящему полезными делами, как дверь на кухню раскрылась. Мужчина вынес на подносе красивую миску с нежно-бирюзовыми краями.
– Прошу, попробуйте и скажите, какие пельмени лучше – эти или же те, что вы ели утром, – не то попросил, не то потребовал он, присаживаясь напротив.
– Как вы так быстро? Да пяти минут даже не прошло, – изумилась я с подозрением глядя на него. Может это какие-то остатки от посетителей, которые он решил отдать мне?
Но после того, как я пригляделась к содержимому в тарелке, то тут же поменяла свое мнение. Ровные края, продолговатая форма, почти белоснежное тесто, зелень, немного специй и какой-то нежно-оранжевый соус с необычными красными листьями определенно подкупали. А приятный запах морепродуктов будоражил воображение. Даже с виду это не было похоже на то, что я видела утром.
– Почему не едите? – нахмурился мой повар спустя несколько минут.
– Не могу налюбоваться, – усмехнулась я, все еще рассматривая и оценивая их со всех сторон. Я не могла найти с виду никаких изъянов или промахов. – Что ж, давайте попробуем, – наконец решилась я, беря вилку. – Как вы приготовили их так быстро? – вновь спросила я, прежде чем съесть пельмешек.
– Я приготовил вам самые простые из тех, что умею, а потому это не заняло у меня много времени, – мужчина не отводил от меня взгляд, все ожидая, когда же я уже попробую его кулинарное творение.
Я приняла информацию к сведению и проколола один пельмешек вилкой. Тесто показалось мне достаточно тонким, но при этом плотным. Тащить в рот все, что предлагают я не привыкла, а потому разломила пельмень и размазала по тарелке начинку, дабы рассмотреть все изнутри. Какое-то мясо, как будто это креветки, немного листьев эльфийского дерева и курица. Странно, на самом деле, сочетать курицу и креветки.
– У вас такое лицо, словно вы труп вскрываете, – поморщился повар, когда я разрезала следующий пельмень дабы проверить одинаковая ли начинка во всех.
– Я не привыкла есть незнакомые блюда. Вдруг вы хотите меня отравить? – оптимистично предложила я и поднесла тарелку к лицу, дабы и понюхать все то, что я распотрошила. Ингредиенты казались мне свежими.
– Глядя на вас мне уже самому начинает казаться, что я подсыпал вам яду, – казалось, его немного расстроила моя реакция. – Пельмени хорошие, просто ешьте, – цыкнул он, поднимаясь и возвращаясь за стойку, где протирал стаканы.
Я не смутилась, считая, что имею право проверить детали и убедиться во всем. Мало ли?
В конце концов, когда блюдо удовлетворило меня снаружи и внутри, я взяла целый пельмешек, макнула его в соус и целиком отправила в рот. Он был достаточно сочным, но не содержал лишнего количества жидкости. Мягкий, но не рыхлый. Соус был также чудесен. Наверное, это было даже чем-то похожи на пельмени, которые я как-то раз попробовала в столичном ресторане. И я не лукавлю, то, что ела сейчас я действительно могла назвать вкусным.
Второй пельмешек показался мне даже лучше, нежели чем предыдущий. Красные листья в соусе оказались чем-то вроде острого перца с небольшой кислинкой, что прекрасно сочеталось с креветками. После третьего пельмешка я невольно отметила, что повар как-то недооценил меня, положив всего лишь десять пельменей. Неужели я выгляжу столь худосочной, что, по его мнению, не могу съесть больше?
– Вы раньше работали поваром? – решила полюбопытствовать я, после того как съела все пельмени.
– Не думаю, что вам это интересно, – отмахнулся он, но все-таки с неприкрытым интересом посмотрел на меня. – Вам понравилось?
– Святые леса, вы пытаетесь поднять себе самооценку за мой счет? – фыркнула я, поднимаясь из-за стола. – И без меня же знаете, что вкусно. Сколько с меня? – я подошла к стойке, которая играла роль кассы.
– Ничего. Я же сам захотел их приготовить вам.
– Какие глупости. Если вы так будете вести дела, то хозяин этого места быстро с вами попрощается, – я положила на стол несколько купюр в соотношении со средней стоимостью здешних пельменей. – Я не хотела обедать здесь целый месяц, но если вы будете готовить для нашей команды нечто подобное, то я…
– Не буду, – сказал, как отрезал мужчина, даже не дав мне договорить.
– Ну и не надо, – улыбнулась я и подхватила небольшой пакетик, в котором лежал ужин для редактора. – Спасибо, – поблагодарила я его и прежде, чем выйти из заведения несколько запоздало уточнила, – кстати, как вас зовут?
– Динэл, – кратко ответил он.
– И все? – я приподняла брови. – А фамилия?
– А с чего бы мне говорить свою фамилию вам? – опешил он, а я пожала плечами.
– Не знаю. Я – Бренда Кэстр, я журналист и редактор издательского дома «ЭстьКурза», – я достала из сумочки свою визитку и положила на стойку.
– Зачем вы мне даете ее? – все еще продолжал недоумевать Динэл.
– Чтобы вы запомнили меня и в следующий раз приготовили что-нибудь вкусное. А также, если вы вдруг захотите поделиться чем-то захватывающим, – я подмигнула ему и вышла из заведения, оставшись довольной своим внезапным перекусом.
В офис я пришла почти в пять часов вечера, когда некоторые не особо трудолюбивые сотрудники уже начали собирать вещи. Сегодня нам с Олевером требовалось хорошенько поработать над новым выпуском. Коллега должен был ждать меня в небольшом зале совещаний, в котором мы хотели все обсудить.
Прежде чем пойти к нему, я зашла в кабинет редактора, дабы отдать ему пельмени.
– Что-то случилось? – подался руководитель вперед, внимательно глядя на меня. – Выглядишь так, словно случилось что-то хорошее, – сделал он собственное наблюдение. – Интервью прошло настолько хорошо?