Импровизация в Вегасе
А потом кадр и с самим мужем на каком-то концерте, с гитарой в руках, поет на бэк-вокале. Слова песни — типичный текст про то, что любимая оказалась злодейкой: «Она моя единственная, другой нет, из-за нее я на коленях стою…» Тут я начала размышлять, напишет ли он песни обо мне. Если и напишет, то уж точно они будут не про любовь.
— Капец. — Я крепко прижала к груди диванную подушку.
Мэл наклонился и взъерошил мне волосы.
— Дэвид — всеобщий любимчик, дорогая. Он симпатичный, играет на гитаре и пишет песни. Девчонки падают в обморок, когда он проходит мимо. Объедини это с тем, что ты малолетка — вот и получилась сенсация.
— Мне двадцать один!
— А ему двадцать шесть. Это достаточно большая разница в возрасте, если правильно все подать. — Мэл вздохнул. — Посмотри правде в глаза, женушка-малышка. Ты вышла замуж в Вегасе за практически Элвиса современности, одного из «королей рок-н-ролла». Логично, что это вызвало бурю дерьма. Учитывая, что в последнее время с группой тоже творится какое-то дерьмо… Джимми устраивает вечеринки, будто на дворе 1999 год, а у Дэйва нет вдохновения. Ну, ты поняла. Но на следующей неделе кто-то другой сделает что-то дурацкое, и все внимание переключится на него.
— Надеюсь.
— Даже не сомневайся. Люди постоянно вытворяют всякую дичь. И это круто, — он откинулся на спинку стула, заложив руки за голову. — Давай, улыбнись дяде Мэлу. Ты же знаешь, что хочешь этого.
Я вымученно улыбнулась.
— Это дерьмовая улыбка, мне стыдно за тебя. Ты никого этим не обманешь. Давай-ка еще разок.
Я постаралась сильнее, улыбаясь до боли в щеках.
— Черт. А теперь ты выглядишь так, будто тебе больно.
Стук в дверь прервал наше веселье. Мэл поднял брови, глядя на меня.
— Я уже думал, сколько времени его еще ждать.
— Кого его?
Прячась за перегородкой на случай, если это пресса, я наблюдала, как он пошел в прихожую.
Он открыл дверь, и Дэвид ворвался внутрь с напряженным и разъяренным лицом.
— Ты, урод! Тебе лучше не прикасаться к ней. Где она?
— Твоя женушка-малышка занята другими делами. — Мэл склонил голову набок, окидывая Дэвида холодным взглядом. — Какого хрена тебя это вообще волнует?
— Не переводи стрелки на меня. Она где?
Мэл тихо закрыл дверь, повернувшись лицом к своему другу. Я в замешательстве отступила назад. Ладно, если называть вещи своими именами, я трусливо спряталась. Но какая разница. Мэл скрестил руки на груди.
— Ты оставил ее одну с Адрианом и тремя адвокатами. Это ты, дружище, в этой ситуации больше похож на урода.
— Я не знал, что Адриан набросится на нее со всем этим.
— Просто не хотел знать, — сказал Мэл. — Уж мне-то ты не ври, Дэйв. И уж точно не себе.
— Отвали.
— Тебе нужен серьезный жизненный совет, друг.
— Опра, ты ли это?
Мэл привалился к стене, закашлявшись от смеха.
— О да. Скоро я буду раздавать машины, так что не переключайся.
— Так что она сказала?
— Кто, Опра?
Дэвид только хмуро посмотрел на него. Он даже не замечал, что я подглядываю. К сожалению, хоть и грустный и сердитый, Дэвид невероятно красив. Что-то он со мной делал… Сложно объяснить. Мое сердце бешено колотилось в груди. В его голосе гнев и эмоции… что это? Забота обо мне? Бред какой-то, особенно после того, что произошло вчера вечером и сегодня утром. Наверно я себе надумываю, и это так отстойно, что мне бы хотелось, чтобы ему было не все равно. В голове сумбур. Убраться подальше от этого парня — самый безопасный вариант во всех отношениях.
— Дейв, она была так расстроена, что даже замахнулась на меня.
— Чушь собачья.
— Я не шучу. Она чуть не плакала, когда я ее случайно встретил, — сказал Мэл.
Я в безмолвной агонии ударилась лбом о стену. Какого черта Мэл это ему рассказывает?
Мой муж опустил голову.
— Я не хотел, чтобы так все вышло…
— Похоже, ты впрямь не хотел, чтобы случилось такое дерьмо, — Мэл покачал головой и фыркнул. — А ты вообще собирался жениться на ней, чувак? Серьезно?
Лицо Дэвида напряглось, на лбу снова появились морщины, как у Джеймса Дина.
— Я уже и сам не знаю, понятно? Вот черт… Я поехал в Вегас, потому что меня уже тошнило от всего этого дерьма, и я встретил ее. Она другая. Или в ту ночь она казалась другой. Я просто… Просто хотел чего-то иного, а не этот весь тупой идиотизм вокруг.
— Бедный Дэйви. Надоело быть богом рока?
— Где она?
— Я чувствую твою мужскую боль, братан. Правда. В смысле, ты хотел такую девушку, которая не целовала бы тебя в задницу, а теперь злишься на нее именно потому, что она этого не делает. Это сложно, верно?
— Да пошел ты. Оставь меня в покое, Мэл. Что сделано, то сделано., — Мой муж раздраженно выдохнул. — В любом случае, это она захотела этого хреного развода. Может, ты ей допрос с пристрастием устроишь, а?
С драматическим вздохом Мэл развел руками.
— Никак не могу, потому что она очень занята: прячется за углом и подслушивает. Не могу беспокоить ее сейчас.
Дэвид замер, и его голубые глаза нашли меня.
— Эвелин.
Хм. Поймали!
Я отошла от стены и попыталась сделать приветливое лицо. Не получилось.
— Привет.
— Она так хорошо говорит это слово. — Мэл повернулся ко мне и подмигнул. — Так ты действительно просила могущественного Дэвида Ферриса о разводе?
— Ее вырвало на меня, когда я сказал ей, что мы женаты, — сообщил мой муж.
— Что? — Мэл разразился смехом, из его глаз потекли слезы. — Серьезно? Твою ж мать, это просто фантастика. О боже, жаль, что меня там не было.
Я одарила Дэвида, надеюсь, самым злобным взглядом во всей истории человечества. Он посмотрел в ответ, не впечатленный.
— Это был пол, — уточнила я. — Меня вырвало не прямо на него, а на пол.
— В тот раз, да, — сказал Дэвид.
— Пожалуйста, не останавливайтесь. — Мэл смеялся все сильнее. — Становится все интереснее и интереснее.
Дэвид не стал продолжать. Слава богу.
— Серьезно, я чертовски люблю твою жену, чувак. Она потрясающая. Можно я возьму ее себе?
Во взгляде, которым Дэвид посмотрел на меня, читалась некоторая неприязнь. Судя по морщинке между его бровями, это было ближе к откровенному раздражению. Я послала ему воздушный поцелуй. Он отвернулся, сжимая руки так, словно едва сдерживался, чтобы не придушить меня.