Вечная тайна (СИ)
Нолан долго сидел в непонимании, но потом сказал:
— Ладно, делайте, что хотите, но я хотел сказать вам, что я сделал всё то, что от меня требовалось. Привет, Эмма Ховард.
— Что?
— Забудь про своё прошлое и про свою старую фамилию, теперь ты официально наша сестра.
Я долгое время сидела в шоке и не могла признать тот факт, что теперь прошлой Эммы не существует. Совсем скоро я стану вампиром, и моя жизнь полностью поменяется. Мне не понадобится сон, у меня появится больше свободного времени, и больше я никогда не буду чувствовать голод.
Но в этом также есть куча минусов. Мне придётся долго привыкать к новой жизни и учиться себя контролировать. Потому что я могу переборщить со своими силами и нанести кому-нибудь вред. Когда мы переедем в Японию, то сразу же перейдём на домашнее обучение, так как в идеале мы не знаем язык японцев.
— Дженесса сказала, что наймёт нам репетитора по японскому языку на ближайшее время, — сказал Нолан.
— То есть она думает, что мы выучим весь японский в идеале за несколько дней? — возразила Сьюзи.
— У нас нет другого выбора.
Мы приехали домой уже ближе к вечеру, но всё равно отпраздновали мой День Рождение.
После такого тяжело дня я легла на кровать и, засыпая, обдумывала свою новую жизнь.
Глава 25
— Эмма, так как скоро ты станешь одной из нас, мы хотим показать тебе, на что мы способны, — сказала Сьюзи.
— Но я знаю, на что способны вампиры. Они имеют большую скорость и силу, им не нужен сон, а также они не питаются человеческой едой. Неужели я ещё что-то не знаю?
— Тебе ещё многое предстоит узнать.
Семья Ховардов решили подготовить меня к новой жизни, в которую я скоро вступлю. Мы вышли из дома и направились в глубь леса, около которого располагался наш дом. Мы остановились на небольшой поляне, которая была окружена деревьями, и Ховарды начали показывать мне свои способности.
Нолан подошёл к огромному камню, который лежал на земле. Казалось, как будто он врос в землю, но он взял его в руки и поднял над головой. Постояв так какое-то время, он бросил его в сторону леса.
— Но если там люди! — закричала я.
— В этом месте редко ходят обычные люди. Чаще всего здесь находимся мы, а иногда к нам в гости заходит Гром. — Нолан улыбнулся.
— И для тебя это смешно? Ты хотя бы знаешь, как он поступил с нашей семьёй?! — крикнула Мюриель.
— Во-первых, я не смеялся. Во-вторых — я уже настолько привык к нему, что уже не боюсь ни Грома, ни его банды. Я готов хоть прямо сейчас с ним разобраться.
— Хватит! Мы сюда пришли, чтобы ознакомить Эмму с умениями вампира! Поговорить вы можете и дома!
— Заодно мы пришли сюда погулять Дейл. Мы очень редко куда-то выходим всей семьёй, — сказала Сьюзи.
Когда мы вышли из дома, на улице уже были тучи. Пока ребята разговаривали, уже прогремел гром и начался дождь.
— Может, пойдём домой? — предложила я.
— Ты что не любишь дождь? — спросил меня Нолан.
— Я — человек и могу заболеть. Тем более у меня очень слабый организм.
— Даже если ты заболеешь, то всё равно уже завтра станешь одной из нас!
— Завтра? — переспросила я.
— Нолан, зачем ты ей рассказал? Мы хотели устроить сюрприз! — крикнул Дейл на брата.
Я не была готова становиться одной из них именно завтра! Я думала, что это случиться через неделю или через месяц, но я не ожидала, что это будет так быстро.
— Эмма, ты станешь одной из нас уже завтра. Поэтому, сегодня мы хотим показать тебе, что умеем, — сказала Мюриель.
— Сначала мы тебе кое-что расскажем, — начал Нолан. — Вампиры — это бессмертные существа, мы можем жить вечно. На самом деле Дженессе сто пятьдесят лет.
— Сто пятьдесят? — спросила я, широко открыв глаза.
— Мы только начали свой путь вампира, так что пока мы реально выглядим на свой возраст.
— То есть мы будем жить вечность? Я переживу всех своих друзей и знакомых?
— Да, ты права. Как ты уже говорила, нам не нужен сон и человеческая еда, мы питаемся кровью, но мы не убиваем людей.
— Кто бы говорил! — возразил Дейл.
Я посмотрела на Нолана удивлённым взглядом.
— Ты убивал людей?
— Я думал, что все уже забыли про эту ситуацию! Да, были реальные случаи, где я убивал людей, но делал я это не специально, а с целью защиты. Но мы ни в коем случае не убиваем на глазах обычных людей! Иногда мы можем убить хищника, который попытается напасть на нас, но обычную кошку, которая пройдёт мимо нас, мы не тронем!
— Есть ещё одна разновидность вампиров — это полукровки, — сказал Дейл.
— Полукровки? — переспросила я.
— Это я. Я- полукровка. — сказала Мюриель.
— Что это означает?
— Я тебе уже говорила, что я получеловек полувампир, то есть полукровка. Наполовину смертная, наполовину бессмертная. В отличие от вампиров у меня есть работающее сердце с кровью. Я могу спать, как настоящий человек, есть человеческую пищу и, как вампир, пить кровь.
— То есть ты постареешь и умрёшь? — спросила я.
— Неет, — засмеялась Мюриель. — Я буду жить вечно, как все остальные вампиры. Просто я немного отличаюсь. Моя кожа бледнее человеческой, но не такая бледная, как у вампиров.
— Ну что ж, покажем, что мы умеем! — сказал Дейл.
Дейл поднял маленький камень с земли и кинул в сторону Сьюзи. Та очень быстро среагировала и подпрыгнула. Сделав переворот в воздухе, она приземлилась на землю и побежала за камнем, который кинул Дейл. Через несколько секунд она уже оказалась около меня, хотя убежала очень далеко. Её бег не сравним с бегом гепарда, не сравним с поездом, который мчится на большой скорости в пункт назначения. Сьюзи очень быстро бегает. И я не верю в то, что скоро буду бегать так же.
— Что это сейчас было? — спросила я.
Я стояла с открытым ртом и выпученными глазами. Я не могла поверить в то, что только что было перед моими глазами. Казалось, как будто я в фильме!
Сьюзи подняла камень побольше и замахнулась на Нолана, тот поймал его перед своей головой и кинув его в даль, побежал за камнем. Он прибежал намного быстрее, чем Сьюзи. Посмотрев на меня, он замахнулся камнем мне в лицо, я развернула голову и увидела, как огромный камень летит на меня. Я не могла увернуться и двигаться, потому что у меня был шок. Открыв глаза, я посмотрела на ребят, и они засмеялись.
— Нолан, что ты делаешь?! — крикнула я.
— Он очень меткий! Не бойся, он в тебя не попадёт! — добавил Дейл.
— Испугалась? — спросил меня Нолан и продолжил смеяться.
— У меня вся жизнь перед глазами пролетела!
— А теперь я покажу, что умею, — сказала Мюриель.
Она подошла к ближайшему дереву. Подпрыгнув, она залезла на него и, не успев оглянуться, я увидела, что Мюриель уже на самой верхушке дерева. Она сделала большой прыжок и оказалась на другом дереве. Мюриель достаточно долго прыгала от дерева к дереву. Я очень волновалась за неё, казалось, одно неверное движение, и она упадёт вниз.
Мюриель спустилась на середину дерева и недолго постояв, прыгнула вниз. Высота, на которой она находилась, была достаточно высокая, я думала, что она сейчас разобьётся. Но прыгнув вниз, она моментально приземлилась на землю. Улыбаясь, Мюриель подошла ко мне.
— Тебе понравилось? — спросила она.
— Я думала, что ты разобьёшься!
— Я могу прыгать и не с такой высоты. Уже завтра мы с тобой будем вместе лазить по деревьям.
— Я не буду этого делать, я боюсь!
— Я тоже так думала, но когда я попробовала, то мне понравилось.
— Я думаю, что нам уже пора домой, дождь разыгрался, — сказал Дейл.
И вправду, когда мы только пришли на поляну с неба падали небольшие капли дождя, но к концу мастер классов семейки Ховардов, дождь усилился, и начался ливень.
Всю ночь я не могла уснуть. Я очень многого насмотрелась за этот день и узнала много чего нового. В какой-то степени я была рада, что стану одной из них. Ведь с детства я насмотрелась очень много фильмов про вампиров, и моей мечтой было стать им. Но тогда я говорила это не всерьёз, мне просто было интересно, какого это быть вампиром.