Грешник (СИ)
— Налей мне вина сестренка — улыбался он показывая и правда похожие на лисьи немного выступавшие, среди ровного ряда зубов, клыки. Мей Ли подняла кувшин и налила ему пиалу вина. Потом он попросил еще, и ещё одну, сидел просто, наблюдал за гостями кого-то ждал.
Мей Ли уже расслабилась других гостей у неё не было, и подняла кувшин, налить гостю ещё, как вдруг Ху Вэй, та самая капризная служанка, походя рядом сотворила какое-то незамысловатое, но сильное заклинание потока.
Мей Ли не успев никак среагировать, начала свое фееричное падение, в конце которого большая часть жидкости выплеснулась на нее, с кувшина с вином. Тонкая ткань мгновенно промокла, и её пухлая грудь стала теперь самой притягательной экспозицией в зале. Как назло, зал хорошо продувался и соски девушки мгновенно отвердели, и стали очень видны сквозь тонкую ткань. Пытаясь встать она поскальзывалась на том же вине, и никак не могла подняться.
Её гость, так громко смеялся, и смотрел на неё, что даже и Мей Ли уже стало не так уж неловко, а даже весело. Он внезапно схватил салфетку со стола и не прекращая смеяться одной рукой резко поднял её и прижимая к себе боком, начал с энтузиазмом вытирать пышную грудь девушки.
Это была сцена всех времён и народов. Мей Ли была в растерянности, он откровенно пользовался ситуацией и движение его стали такими уже настойчивыми, она чувствовала его горячие прикосновения сквозь мокрую ткань. В этот момент ей на ум пришла старая поговорка "А ведь на излишнюю вежливость не обижаются".
Она посмотрела на зал, как будто время остановилось в этот момент. Люди продолжали свои беседы, не все видели эту ситуацию, кто видел смущённо отворачивались и закрыв руками лица, что бы вдоволь насмеяться.
Но растеряннее всего смотрела на это все, тетушка тигрица, на ней просто, не было лица.
Мей Ли опомнилась и дернулась, но незнакомец не отпускал.
— Бей Лин! Ты сошел с ума? — рявкнул, кто-то рядом.
— Ты ещё за прошлые свои заслуги не отработал наказания. Будь хотя бы менее заметен — сказал подошедший, уже тише, но не менее повелительно.
Бей Лин отпустил девушку и она подняла голову на подошедшего спасителя. "Конечно, мой позор бы не был так полон, без него." Младший принц и сам был удивлен, смотрел на неё как громом пораженный.
"Да, это конфуз." подумала Мей Ли и начала медленное отступление в сторону тетушки тигрицы, а она в свою очередь, от девушки. Как вдруг младший принц схватил её за руку. И проходя мимо тётушки буркнул:
— Она переходит в мой дворец, все бумаги я оформил.
И потащил Мей Ли на выход.
5 глава
— Подай нам ещё вина, и уйди. — небрежно бросил принц. Возвращаясь к разговору со своим другом Бей Лином пребывающем в отличном настроении, и пожирающий взглядом сероглазую служанку.
Мей Ли ловко принесла им несколько кувшинов, и устроила их на низком столе и рядом с ним, сделав запас. Несмотря на мужчин, убежала с беседки.
Она прошла отдышавшись, мимо главного входа и свернула за угол, там располагалось подобие небольшой кухни на заднем дворе дворца. Девушка с удовольствием упала на удобную скамью и потянулась. С тех пор, как она служила у принца, уже целую неделю у неё не было, ни забот, ни хлопот. Подать иногда чай, реже вина или помешать ему чернила, сбегать по каким нибудь небольшим поручениям, накрыть на стол, сама она не готовила обеденных блюд, бегала за ними на кухню к пухлой тётушки Жу.
Девушка успела подружиться с ней иногда прибегая на кухню и помогая с нарезкой овощей.
"Это все мелочи. Это не торчать в залах весь день, бегая между гостями. "С облегчением думала Мей Ли.
Ещё ей очень нравилось, что Юй Лун не зовёт ее слишком часто, и практически не обращает на нее внимание. Можно делать все, что хочешь.
Дворец у него был не большой, но весь резной, светлый, летящий и находился поодаль от большого, массивно украшенного золотом, дворца отца.
У императора дракона, как оказалось, было три сына, Юй Лун был самым младшим, про его мать никто ничего не говорил, но нынешняя императрице, он не приходился родным сыном. Отец часто был занят делами империи и не уделял ему особого внимания.
Несмотря на это, ответственный принц ежедневно тренировался в силе духа, и владении мечом, много читал. Он был божественных кровей, духом черного дракона. Возможно, он стремился обратить на себя внимание, понравится отцу своим усердием. Ему редко давали серьезные поручения, считалось, что он был еще довольно молод. Но по слухам, он и сам часто спускался с отрядами отца в подземный мир для укрощения особенно нерадивых демонов, обладая очень большой силой.
Когда он несколько дней назад притащил ее сюда, глядя ей в лицо, строго сказал:
— Ты сможешь спокойно прожить, эти три месяца, при нескольких условиях: не смей глазеть на меня, без необходимости и лезть ко мне, не задавай мне лишних вопросов, постарайся решать свои проблемы сама. — и потом немного подумав добавил. — И не вздумай соблазнять моего друга, это не твой круг общения, мелкий никчемный дух сливы.
Сказать, что бы Мей Ли обиделась, нет. Сердце ожидает, ум понимает, если что-то одно не работает, то и нет реакции, на не щадящие тебя слова. Поэтому Мей Ли просто пожала плечами на эти, его условия. И решила расслабиться, пока жизнь позволяла ей это. Она валялась бы на скамье до рассвета, если бы не наглый Бей Лин, как-то ускользнувший от друга, и забежавший в её убежище. Весь такой с игривым смеющимся взглядом.
— Сливовая моя богиня, твои прекрасные формы влекут меня в самый глубокий порок. — начал он свои хитрые речи, торжественным голосом. Мэй Ли приняла сидячее положение и насторожились. Все правила принца гарантирующие ей хорошую жизнь, она соблюдала.
— Давай поиграем с тобой, мне так скучно сидеть с этим напившимся занудой.
— Давай, Мей Ли заулыбалась, предвкушая немного веселья.
— Только втроём, а то принц непременно меня заругает.
— Хорошо. Он жадно схватил руку девушки и потащил в беседку. Мей Ли сразу заметила, что оба были уже изрядно пьяны. Принц мрачно смотрел на Мей Ли своими темными глазами.
— Во что будем играть Мей Ли? — как будто зло спросил он, не удивляясь самому факту наличия служанки за его столом.
— Я могу предложить «поиграть в слова» — ответила девушка, ничуть не смущаясь — каждый должен сказать фразу, которая бы в наибольшей степени ассоциировалась со словом «опасность». Бей Лин задумался и сказал:
— "Готовить обед из стрел и острия меча". Мей Ли улыбнулась и выдала свою версию:
— "Ритуал пожелания удачи проводит демон".
Принц перевел на неё вызывающий взгляд и сказал:
— "Служанка спит на краю обрыва в бездну тьмы". Он сказал это так, сочно и Мей Ли сразу представила себя.
Бей Лин незаметно положил свою руку на колено девушки под столом, она обожигала сквозь тонкую ткань. Мей Ли не подала виду. Недавно в библиотеке прикрывшись именем принца, она раздобыла книгу о том, как открыть запечатанное ядро страсти. Если она его откроет, сразу получит дополнительно десять, а то и двадцать лет жизни, против ее прогноза, сейчас это очень много.
Когда она брала эту книгу, старик библиотекарь улыбнулся и сказал:
— "Ну наконец-то принца начало интересовать что-то, кроме военных забав". Правила неприкосновенности она этим не нарушила, поэтому широко улыбнувшись закивала старику.
Методы совершенствования и картинки в ней были весьма интересные, были и с партнёром, как там это называлось: "Парное восхождение". - вспомнила девушка. Она бы хотела вернуть, свои ядра к жизни, что бы быть и чувствовать полностью. И сейчас смотря на страстного красивого Бей Лина, коса которого сегодня была расплетена и волосы помнящие все ее изгибы, были слегка кудрявыми, она подумала, что есть все шансы попробовать пару приемов с этой книги. Поэтому когда рука Бей Лина скользила её по колену все выше, она как ни в чем не бывало произнесла ещё вариант, смотря на Юй Луна.