Невеста в законе. Поймай меня, дракон (СИ)
Хоть гостей у нас практически нет — за этот год в дом заходила только Эзельгел, и то, мы просто не успели её задержать — однако, я все равно боюсь за сохранность моих артефактов. Сколько же времени ушло на то, чтобы найти хотя бы эту чертову книгу. Таких осталось штук десять, не больше.
Находчивый Джейд вспомнил про мага, которого он спас на войне. Тот чуть не потерял ногу, но, благо, на его пути возник хороший врач. Слуга помог ему избежать инвалидности. Потому маг был должен ему. Несколько месяцев ушло на поиски колдуна Бэрриса — так его звали. После войны он отрекся от своего титула и ушел из дома. Обнаружили мы его в деревушке Сангро, находящейся под городом Эвис. Это не так далеко от Охнадора. Бэррис вспомнил Джейда и согласился помочь нам в поисках одной из Запретных Древних Книг. Продолжение истории мне известно отрывками. Маг написал письмо другому магу, тот третьему, третий четвертому. Книгу искали по всему миру. И нашли. К слову, не бесплатно. Джейду пришлось плыть кораблем чуть ли не на другую сторону мира, чтобы «уломать» держателя книги продать её. Уломал. За тысячу золотых. Именно из-за этой огромной суммы мне и пришлось впервые в жизни пойти на грех — воровство. Я ограбила мачеху, забрав шкатулку с украшениями, и выкупила фолиант.
В нем много интересных заклинаний, о которых не расскажут ни в одной академии. Большинство из них запрещены и караются законом. Не трудно догадаться, что ритуал призыва сил девяти звезд один из них. Но меня это не особо волнует.
— Не подскажешь, который час? — спросила я, как можно плотнее прислоняя дощечку тайника.
— Без десяти семь. А что?
— Мне нужно будет уехать. Я потом тебе все расскажу. — Сообщила, спускаясь на второй этаж. Оттуда сразу в комнату, собираться.
Элфорд назначил странное место встречи. До разводных мостов ехать полчаса, если дороги не загружены. Поездом туда не добраться. От ближайшей остановки чапать минут двадцать. Потому выбор транспорта очевиден — кеб.
Зато там не очень много людей. Аристократы, которые могут нас узнать, редко бывают в этом районе, а простым жителям дела не будет до странной парочки в плащах.
61
Мне повезло. Свободный извозчик нашелся сразу. Дороги, что удивительно в это время суток, были полупустыми.
— Благодарю, — сказала я, оплатив проезд. Мужчина кивнул мне и тут же поехал обратно в центр.
— Рыба! Свежая рыбы! Не желаете ли рыбы? Только-только муж поймал! — кричала женщина, сидящая на бочках. Людей — простых уставших работяг, было много. Они уныло плелились с работы домой. Мимо меня прошла группа женщин, громко возмущающихся из-за маленькой зарплаты и ужасной загруженности.
В этом месте я была несколько раз. Мне просто было любопытно. За короткий срок я облазила весь Охнадор. Здесь мне понравилось меньше всего. Джейд называет это место коротко и лаконично — трущобы. С ним нельзя не согласиться. Район густо заселен, не побоюсь этого слова, бедняками. Воздух густой, грязный и вонючий. Не мудрено: здесь находится пять главных заводов столицы, на которых день и ночь трудятся несчастные люди.
Конечно, очень плохо так думать, но… Я рада быть графиней, которая может позволить себе жить в хорошем доме, учиться в престижной академии и хоть немного, но радовать себя приятными мелочами. На людей, окружающих меня сейчас, без слез не взглянешь. Злые, изможденные, безрадостные.
Я передернула плечами, желая сбросить неприятные эмоции, что захватили мою голову. Быстрым шагом я направилась прямиком в мостам.
Кафе нашлось довольно быстро, ибо оно здесь было одно. Внутрь я заходила с опаской. Не зря — мимо лица в несколько сантиметрах пролетел тяжелый табурет. Двое пьяных мужчин ругались, попутно круша имущество заведения. Пришлось быстро и незаметно метнуться в самую глубь маленького кафе, больше напоминающее жалкую наливайку.
Валтор появился через пару минут. К этому времени дерущихся успели вывести. Стало более-менее спокойно.
Высокая фигура была облачена в длинный черный плащ. Глубокий капюшон закрывал лицо. Я одета примерно также.
— Рад, что вы пришли.
— Не могу похвастаться тем же. Это не самое приятное место для встречи. Меня чуть не прибили. — Проговорила я недовольно, вспомнив табуретку.
— Простите. Уверяю, пока я рядом, с вами все будет нормально.
В этом я не сомневаюсь. Он отличный маг и, если верить слухам, хороший воин. Но и я не из робкого десятка.
— Ну и зачем это все? — интересуюсь, смотря на мужчину за соседним столом. Точнее, под столом. Он явно перебрал и теперь отчаянно пытается вернуться в исходное положение — на скамью.
— Это по поводу Клары.
— Я не семейный психолог. — А мужик-то почти залез. Ещё чуть-чуть и… Нет, он снова на полу. Какая досада.
— Мне кажется, она окончально сошла с ума.
«Когда кажется — креститься надо», — подумала про себя, но озвучивать не стала.
— Я ещё давно начал замечать, что горничные в моем доме не задерживаются.
Отлично. Я ехала на другую сторону города, чтобы послушать рассказы о проблемах управления герцогским домом.
— Пару месяцев назад пропала ещё одна. Поначалу я думал, что она, как и все другие, просто уехала. Клара ко всем женщинам в доме относится отвратительно. Даже за хорошее жалованье многие не согласны работать. Большинство дожидаются окончания контракта, а после забирают оплату, не продлевая срок службы. — Я внимательно слушаю. Хоть я вижу только подбородок мужчины, мне кажется, он взволнован. Чтобы знать наверняка, мне нужны его глаза. — Недавно я встретился с родственниками девушки, которая ушла. И они понятия не имеют, куда она пропала…
Я напряглась. Плохое предчувствие тоже подняло голову и принюхалась. Пахнет не очень.
— Что это значит?
— Давайте я начну с самого начала. — Дождавшись моего кивка, дракон продолжил: — Со дня нашей с Кларой свадьбы прошло два месяца. До этого жена казалась мне простой милой женщиной. Я даже первое время радовался. Думал, что смогу полюбить её и обрету семейное счастье, к коему многие стремятся. Но я ошибся. Насильно полюбить у меня не получилось. Я старался разглядеть в ней что-то, что заставит мое сердце биться чаще. Извините за литературность, я пытаюсь донести свою мысль как можно более понятно.
— Продолжайте и не отвлекайтесь. Я вас внимательно слушаю.
— Спасибо. Так вот, полюбить жену я не смог. А вот Клара прониклась ко мне крайне нездоровыми чувствами. Я мягко объяснил ей всю ситуацию. Она, вроде бы, поняла. На первые несколько дней. После же начался настоящий Ад. Она буквально умоляла меня полюбить её. Однажды даже подговорила слугу запереть нас в одной комнате до тех пор, пока я скажу от чистого сердца, что люблю её. Пришлось выпрыгнуть из окна…
Я пыталась сдержать смех, но у меня не вышло. Перед глазами стояла картина маслом: кричащая Эзельгейл и ретирующийся через окно Валтор.
62
— Дакота, это очень важно. — Голос Элфорда впервые был пропитан серьезностью. Пропала ехидность и расслабленная тягучесть. Что ж… Мне пришлось спешно унять приступ веселья и превратиться в слух. — Мне снова пришлось провести с ней разговор. Я разрешил Кларе завести любовника. Даже нескольких. Предупредил её о том, что буду интересоваться другими женщинами. На этот раз она снова вроде бы поняла. Даже согласилась уехать в летнюю резиденцию на отдых. Я лично подобрал нескольких красивых слуг, чтобы те крутились на виду у неё. Думал, она найдет в этомуспокоение. Но нет, ей дела до них не было. Вернувшись, она продолжила изводить меня. Успокаивают её только угрозы развода. И то, она теперь грозится покончить с собой, если я вздумаю бросить её.
— Хорошо… — протянула я ошарашенная. — В смысле, все очень плохо. Но как я могу помочь вашей проблеме?
— Это ещё не конец. Я просто хочу, чтобы вы знали, как обстоят дела. Мне кажется, что у вас сложилось ошибочное мнение обо мне.
Я усмехнулась.