Хроники Гнипахеллира (СИ)
— Распоряжение по всему Турану, — ответил служащий.
— Значит так, — сказал Аарон, вынимая орденское удостоверение. — Я старший магистр ордена Спаса, эти два хранителя у меня в подчинении, и мы вылетаем немедленно.
— Как вам будет угодно, — сказал служащий, отступая. — Но все последствия на ваш страх и риск. — мы сели во флайкар, и магистр, прыгнув за штурвал, завел машину.
— Надо перебраться скорее, — сказал он. Я открыл сеть и нашел нужный астероид. Большой, зараза, но по всей видимости пролетит стороной.
— Мимо пролетит, — сказал я.
— Да, конечно, — ответил Аарон. — Но надо же людей попугать.
Мы покинули город и полетели вдоль бескрайней белой равнины. Начиналось дикое поле, за которым лежал бескрайний Гнипахеллир. Когда мы пролетали над белой крепостью, снизу шел какой-то дым.
— Горит там что ли чего? — проворчал Хэм. Аарон спустился ниже, и мы увидели паровую телегу Берна, которая увязла в глубоком болоте. Ее хозяин стоял позади и беспомощно зыркал по сторонам. Застрять в диком поле плохо, здесь неделями никто не проезжает, а зимой можно было еще и замерзнуть.
— Эй! — заорал Аарон, сбрасывая шасси.
— Ребята! — обрадовался Берн. — Как хорошо, что вы тут летите.
— Цеп есть? — спросил Аарон.
— Сейчас, — охотник залез в свою машину и вытащил оттуда платформу на тросе. Один край троса примотали к телеге, а второй к самолету, после чего Берн установил похожую на лапу платформу на свой спиртовой двигатель, а сам вскочил на телегу.
— Поднимаю! — крикнул старший магистр. Флайкар резко дернулся, и машина Берна начала медленно подниматься из болота.
— Я бы так не смог, — заметил Хэм.
— А я вообще летать боюсь, — ответил я.
Телега болталась на тросе и поднималась в небо. Берн махал руками, стараясь удержать равновесие.
— Дальше справишься? — крикнул Аарон.
— Колесо разъело, — пожаловался охотник. Пришлось нам тащить Берна вместе с его чудо машиной до самого его домика.
— Ты как так смог то? — спросил магистр.
— Мне показалось, что я видел следы снежного барса, — ответил охотник. — Поехал по ним, а они завели меня в это проклятое болото.
— Бывает, — сказал Хэм. Из-за такого груза флайкар летел еле-еле. Кое как мы добрались до домика Берна и отстыковали его паровую машину. Берн руками покатил ее в сарай. Мы отказались от обеда и продолжили полет.
До Карабалам-Сити добрались без приключений. За две командировки мне полагалось два выходных, и я отправился домой. Лилит дома не было. Может быть, ушла за покупками, а может по своим таинственным делам. Я надеялся, что летать мне в ближайшее время больше не придется. Неделька выдалась бешенной. С часок я повалялся в ванне, а потом перебрался в постель. Следовало отдохнуть после этого всего.
Я проснулся в четыре часа. Лилит все еще не было. Странно. Неожиданно вспомнилась запись на сайте, что теперь воплощение Комода может вернуть свою прежнюю жизнь. Душа просилась туда, на двенадцать лет назад. В тот небольшой курортный городок, где я встретил свою будущую жену. Это был небольшой ресторанчик на набережной. Меня он привлек тем, что оттуда играла песня, которая мне давно нравилась. Я любил эту песню тайно, ведь в таком возрасте стремно признаваться, что нравится девчачья музыка. Рыжеволосая девушка с фигурой подростка сидела у окна и покачивалась в такт ритма.
— Тоже нравится эта песня? — спросил я, подсаживаясь к ней.
— Угу, — кивнула рыжая.
— Может потанцуем? — спросил я, обалдевая от собственной наглости. Девчонка согласилась, и мы, держась за руки, вышли на танцпол. Мы кружились в медленном танце, потом я заказал бутылку вина. Мы ели, пили и снова танцевали. На ночь она уехала со мной.
Раздался звонок в дверь. Может Лилит вернулась? Но у нее есть ключ-карта. Странно все это. На пороге стоял человек в форме с нашивками тайной канцелярии Турана.
— Мастер О Хара? — спросил он, показывая удостоверение. Я кивнул. Ноги мои затряслись. Может что-то случилось с Лилит.
— Меня зовут Луис Шеро, — представился гость, проходя в квартиру. — Я агент тайной канцелярии его императорского величества.
— Чем могу быть полезен? — спросил я севшим голосом.
— Известно ли вам, где сейчас находится ваша супруга? — спросил Шеро.
— Нет, — покачал я головой. — Вот уже пять лет я состою в ордене Спаса, адептам не положено поддерживать связь с бывшими семьями.
— Знаю, — кивнул агент. — Позавчера Виктория О Хара была задержана на Месенских островах, ее обвиняют в международном шпионаже. Вместе с ней был пойман мужчина, чья личность не установлена. Но Виктория утверждает, что это ее муж. На сколько нам известно, официально вы не разведены.
— Я не знаю, чем сейчас занимается эта женщина, — резко ответил я.
— Я заходил к вам вчера, — словно не слушая, продолжил Луис Шеро. — Вас не было дома, в резиденции ордена подтвердили, что вы находитесь в командировке. Однако в вашей квартире я обнаружил еще одну шпионку, на этот раз из приграничья. Не многовато ли шпионов вокруг вас, мастер О Хара?
— Где Лилит? — сдавленно спросил я.
— У меня, — выдержав драматическую паузу, ответил агент канцелярии. — Она очень сильно сопротивлялась, но мои ребята знают свое дело, — Шеро кивнул, и откуда-то появились два автоматных ствола, которые уставились мне в грудь. — Мы ведь воюем с приграничьем, — произнес агент. — Не хорошо, мастер О Хара.
— Лилит не в чем не виновата перед Тураном! — прошипел я. — Почему она не связалась со мной?
— Потому что нелегалам не положена связь! — улыбнулся Луис. — Пока что она в безопасности. Ее проверят и отпустят, если ничего не найдут. А найдут или нет, будет зависеть от вас, мастер О Хара. Не перестанете лезть в мои дела, потеряете не только Лилит.
Ярость клокотала у меня в груди. Как же я ненавидел эту Туранскую машину правосудия, которая при необходимости вела себя хуже любых бандитов.
— Каким же это образом я вмешивался в ваши дела? — вырвалось у меня.
— Вы взяли человека, который работал лично на меня, — ответил Шеро. — Энтони Борум, если помните. Я не знаю, во что он ввязался на этот раз, но непременно выяснил бы, если бы он той же ночью не умер в ваших подвалах.
— Я ничего об этом не знаю, — ответил я.
— Верно, — кивнул агент. — за несколько часов до этого вы улетели на флайкаре, ваша бывшая женушка гарцует на островах, а на квартире сидит нелегалка из приграничья. Попахивает смертной казнью, не находите?
— Лучше бы так следили за своими сотрудниками! — скривился я. — Ваш Борум ввязался в очень скверную историю.
— Вас предупредили, мастер О Хара, — оборвал меня Шеро. — Хотите видеть свою подружку живой и невредимой, ведите себя тихо и не суйте свой любопытный Шумерский нос, куда не просят.
Он ушел. Дрожащей рукой я взял ментафон и вызвал великого магистра.
— Лилит забрала тайная канцелярия, — быстро сказал я.
— Как? — ужаснулся всемастер. Я поведал ему всю историю, начиная с калины пахучей и заканчивая приходом Шеро.
— Слышал про того хакера, — ответил великий магистр. — ночью он принял яд, а Патрик обнаружил в нем следы вселения.
— Значит, его убрали, чтобы не болтал, — буркнул я.
— Не думаешь, что Шеро и стоит за всем этим?
— Империи выгодно уничтожение симуляции?
— Ты же не догадался проверить, не сидит ли кто в Шеро, — я покачал головой. — Сиди тихо, ты у него на крючке.
— Я должен вытащить Лилит! — закричал я.
— Фискалы тебе не по зубам, — тихо сказал великий магистр. — Я разберусь по своим каналам. Мы вернем твою девушку, обещаю.
— Что мне делать? — нервно спросил я.
— Ждать, — сказал великий магистр.
— Я так не выдержу!
— Займись чем-нибудь. Похоже, Раин, ты зацепил опасный след, но тем лучше, смерть абсолютного игрока нельзя оставлять безнаказанной.
Больше великий магистр ничего мне не сказал. Я места себе не находил. А память снова тянула туда, на двенадцать лет назад. Я сел за гибридбук и открыл летописные своды того времени. Надо вспомнить, что там вообще происходило. Первое, что бросилось мне в глаза, это самолеты и флайкары, которые падали чуть ли не каждую неделю. Сейчас такого нет. А это что? Летом в Мурийское море упал астероид, к счастью, никто не пострадал. Еще один упал спустя ровно три месяца. Между ними залило весь континент. Я прекрасно помню тот потоп, за три дня до знакомства с Викторией я сам попал в селевой поток. Но после падения второго тела все прекратилось.