Сбежавшая принцесса (от) для дракона
—Гордей, задержись на минутку,— остановил меня ректор, когда я уже собирался к выходу.
—Да, конечно, ректор Вилард,— ответил я, делая отмашку ожидающим меня в дверях ребятам, что догоню их.
—Держи,— он материализовал из пространственного кармана что-то вроде толстой студенческой тетради и передал мне. Судя по потрёпанной обложке и отдающим желтизной выцветшим страницам, достаточно старой.— Передай эту тетрадь Маргарет, вместе с моими поздравлениями. Я же не ошибся, у неё сегодня день рождения?— ректор улыбнулся уголком тонких губ.
—Ректор Вилард, откуда вы узнали, что он сегодня?— удивился я.
Едва ли ректор запоминает дни рождения всех студентов. Возможно, некоторых да, но это бы значило, что они чем-то сильно отличились. Мельком пролистнул пару страниц. На первый взгляд тетрадь была абсолютно пустой, но я чувствовал, что это не так.
—О, поверьте, день рождения студентки Маргарет Мауль я не забуду никогда. Четверть века назад ваша мама и её подруги, как бы помягче выразиться, вошли в историю Академии. Преобразование из первого круга в пятый, как я понимаю, вам Белладонна подсказала?
Не видя причин скрывать, я кивнул, подтверждая догадку ректора.
—Позвольте узнать, что это?
Губы ректора ещё сильнее растянулись в улыбке, и, казалось, он еле сдерживается, чтобы не рассмеяться.
—Думаю, если вы спросите её сами, она поделится с вами подробностями того незабываемого для нашей Академии дня. Эта тетрадь принадлежала ей, когда она училась здесь на первом курсе, как и вы сейчас. Тетрадь же была под моим… кгхм… ответственным хранением все эти годы. Четверть века назад я пообещал, что верну её хозяйке сегодня. А я свое слово держу. Могу я рассчитывать на вас, Гордей?
—Не переживайте, вечером я как раз встречаюсь с мамой и её подругами. Обязательно передам,— заверил я, не до конца понимая, что ректор имел в виду.
Мама никогда не рассказывала о том, что произошло в её двадцатый день рождения.
—Вся четвёрка в сборе, как бы не случилось опять…— с обречённостью в голосе негромко выдохнул он.— В таком случае, не смею вас больше задерживать.
Ректор бросил короткий взгляд на тетрадь в моих руках, хмыкнул и исчез в портале. К слову, перемещаться порталами на территории академии могли только ректор и деканы факультетов в виду крайней необходимости. Например, в случае чрезвычайных происшествий и форс-мажоров. Для рядовых преподавателей и уж тем более студентов такая возможность ограничена.
Не теряя больше времени, я закинул тетрадь в сумку и побежал догонять своих. Надо успеть обсудить предстоящий поход в клуб с группой, чтоб не было соскочивших. Хотя, кто в здравом уме откажется от посещения «Чёрной жемчужины» — самого популярного ночного клуба Столицы? Разрешение от временного декана боевого факультета, профессора Маира, получено ещё месяц назад. Точнее, у нас с ним случился взаимовыгодный обмен. Профессор стал владельцем безлимитной карты гостя «Чёрной жемчужины» с максимальным допуском в VIP-сектор. Идея столь откровенного подкупа преподавателя принадлежала матери. Ведьма же, чистокровная. Хитрая, обольстительная, бесподобная. Это я колдун-полукровка, но даже мне перепали кое-какие семейные способности.
***
Нагнал ребят я уже в столовой. Группа в полном составе сидела за длинным столом, что негласно считался нашим, недалеко от раздачи блюд.
Увидев меня, повариха заулыбалась, приветливо махнула рукой, одновременно подзывая к себе. Минуя длинную очередь из студентов, улыбаясь подошёл к поварихе и с благодарностью забрал заранее подготовленный предусмотрительной Урсулой поднос с обедом.
Урсулу и её младшую сестру-близнеца Берру все любили — готовили они просто пальчики оближешь! Будучи полукровками, сёстры не столь габаритны, как чистокровные орки, да и ростом приблизительно с меня. Кроме зеленоватого цвета кожи и едва заметно выступающей нижней челюсти с небольшими нижними и верхними клыками, отличительная особенность поварих — глаза разного цвета: чёрный правый и зелёный левый у Урсулы, и наоборот, зелёный правый и чёрный левый — у Берры. Кроме того, мои одногруппники — братья-орки Гролл, Баррон и Дрейк приходятся им племянниками.
—Опаздываешь, Горррыныч,— ласково прорычала Урсула и протянула ещё одну тарелку, заботливо прикрытую салфеткой в весёлый цветочек.— А это чтоб сам съел и ни с кем не делился!— произнесла громким шёпотом и подмигнула.
С предвкушением приподнял краешек салфетки. Да ладно! Вот это сюрприз! Я почувствовал, что сейчас от одного божественного запаха захлебнусь слюной.
—Обалдеть! Те самые? Орские пирожки с ливером!— восхитился я.
Прежде чем успел что-то ещё сказать, Урсула шикнула на меня и жестом показала идти к товарищам.
Вся группа уже активно работала ложками. Во главе стола по традиции сидел староста — гном Василь Кузнецов. Для представителя своей расы он очень высокий — ростом в метр шестьдесят, плотный, коренастый. Пожалуй, из всех нас он самый серьёзный и ответственный, за что и назначен старостой.
По левую руку от Василя расположились братья-орки: Дрейк, Баррон и Гролл, вампир — Эдвард Мелеуш, маги — Алекс Берг и Глеб Быстров. Последний родился в семье потомственных лекарей и немало удивил родственников, когда у него проявился дар некроманта, как у его дяди.
Напротив обычно садились эльфы Арларруил и Дайланиер, я, а также оборотни Лех, Фил и Ник из Северного клана.
Согласно традициям, все оборотни этого клана носили одинаковую фамилию — Ветровы. Лех и Фил — двоюродные братья, Ник же приходился им более дальним родственником по одному из прапрадедушек.
Заняв своё привычное место между Лехом и Филом, первым делом взял с тарелки дымящийся пирожок и надкусил до половины. Обжигающе пряная начинка в тонком зажаренном до хрустящей румяной корочки тесте давно заслужила звание «пищи богов» среди студентов Академии.
—Ммм… Это бесподобно!— щурясь от удовольствия, сказал я и отправил в рот вторую половину пирожка.
—Я что-то не понял! Почему это Урсула мне только один пирожок положила, а тебе целых три?— возмутился Лех.
—Потому что Гор — её любимчик!— хохотнули почти одновременно братья-орки и синхронно продолжили работать ложками. Они вообще многое неосознанно делали синхронно.
—Радуйся, что тебе хоть что-то перепадает,— нахмурился Глеб.
—Это почему это?— возмутился оборотень.
—Потому что кто-то в прошлом семестре на всю столовую Урсуле в любви признавался, чуть ли не замуж звал, а потом назвал именем сестры — Беррой!— напомнил Ник Ветров.
—Радуйся, что тётки у нас не злопамятные,— буркнул Гролл, громко прихлёбывая из кружки.
—А то ещё припомним, что породниться с нами грозился!— добавил Баррон.
—И заставим!— подытожил Дрейк и расхохотался.
Следом за ним расхохотались все ребята за нашим столом. Даже вечно серьёзный Василь не сдержал улыбки.