Сладкая месть (ЛП)
Он отпустил женщину и поволочил ноги к байку. Он потерял много крови.
— Не возражаешь, если я припаркую мотоцикл поближе? Не хочу, чтобы кто-то украл моего малыша.
Она хмыкнула.
— В Чармеде? В Айдахо? Никому не нужен твой мощный байк. — Но она всё же открыла дверь. — Можешь завести во внутренний дворик и поставить слева.
Он загнал мотоцикл и взял сумку с туалетными принадлежностями и чистой одеждой.
— Как тебя зовут?
— Лейни Джейкобс. — Она заперла дверь и указала на другую. — Пойдём тебе за аспирином.
Он прошёл через кладовку, заполненную алкоголем, в закрытый бар. Спортивный бар с широкоэкранными телевизорами, бильярдными столами и дартсом. Мэтт осмотрелся.
— Ты работаешь в баре? — Он думал, что она инструктор по йоге или учительница, но никак не барменша.
Она усадила Мэтта на деревянный стул за потертый стол.
— Это мой бар. — Она скривила очаровательные губы, посмотрев на его разорванную футболку.
— Ох. — Он нахмурился, женщина казалась слишком милой, чтобы самой содержать бар. Кем бы ни был этот Юджин, его нужно отколошматить за то, что оставляет её одну ночами. — Твой?
Пройдя за аптечкой, она пожала плечом и вернулась к Мэтту.
— Это был бар мой и брата. — Она не поднимала глаз.
Он понимал эту печаль.
— Лейни, мне жаль.
Моргнув, она посмотрела ему в глаза.
— И мне. — Глубоко вдохнув, она выпрямилась. — Давай посмотрим на твои раны.
Он осторожно стянул футболку.
За считанные секунды, её румянец сошёл, а щеки стали белее белого. А когда она округлила глаза, в зелёных глубинах застыл шок.
— Да у тебя сильное кровотечение. — Она прикрыла глаза и покачнулась.
Мэтт успел поймать её, прежде чем она рухнула на пол в глубоком обмороке.
Какого чёрта?
Легко подняв её, он осмотрелся. Кабинки были круглыми под странным углом, а стулья жёсткими. Он мог положить Лейни либо на бар, либо на бильярдный стол. Он аккуратно опустил её на бильярдный стол, чувствуя странное тепло от того, как приятно ему держать её на руках. Потворствуя желанием, он снял резинку с её волос, позволяя кудряшкам окружить её голову.
Лейни симпатичная и милая, и ему ни за что на свете нельзя её касаться. Ее доброта была лишена каких-то скрытых мотивов, и его это просто смутило. Несмотря на это, он провёл костяшками пальцев по гладкой коже её щеки. Эта нежность пробудила в нём что-то неизведанное.
У него просто давно не было женщины. Сейчас неподходящее время. Тем не менее, он не мог не воспользоваться моментом и оценить красоту её классических черт. Нежные и милые женщины были для него загадкой, таких он видел только по телевизору. Мэтт верил, что они есть, но точно не рядом с ним.
А она? Лейни нужна защита, и Мэтт мило поговорит с Юджином, когда этот ублюдок, наконец-то, объявится. А сейчас он и без того уже много крови потерял. Открыв крышку аптечки, он нахмурился. Не это ему нужно.
Поискав за стойкой бара, он наклонился к нижним полкам. Ага. В самом дальнем углу он нашёл коробку с рыболовными снастями, где лежала толстая леска и грузила с крючками.
Выпрямив один из крючков, он вдел в него леску и промыл это всё виски. После чего сам глотнул алкоголя, чтобы облегчить боль.
Спустя несколько минут, он успешно зашил обе раны. Та, что на груди, была в два раза длиннее широкой раны на ребрах. Парень, который ударил его, точно знал, как пользоваться ножом. Как и Мэтт.
Он взглянул на женщину на бильярдном столе. Сколько может длиться обморок? Внимание Мэтта привлек телефон за стойкой.
Заклеив раны стерильной повязкой, он потянулся за телефоном и набрал несколько номеров, заглянув в аккуратный кабинет за стойкой. Другая дверь вела в современную кухню.
— Бильярдная Свиппи, — произнёс мужчина в трубке
— Утиное безумие 27650, - произнёс Мэтт.
Несколько гудков пронеслись эхом, а затем, наконец, наступила тишина.
— Где ты, чёрт подери? — прорычал его брат.
Мэтт провёл рукой по лицу. Шейн говорил с беспокойством.
— На месте, однако, возникли проблемы в Техасе.
— Какие проблемы? — спросил Шейн, стуча по клавишам.
— Наткнулся на четверых мужиков. К слову, отлично натренированных. Они нашли меня в Далласе, когда я направлялся сюда. — Как командир нашёл его в Техасе? Он там всего неделю пробыл, добывая информацию о женщине, которую искал.
После того, как пять лет назад, Мэтт помог своим братьям сбежать от командира, он отправился на поиски докторши, которая имплантировала смертельные чипы им в спины. Эти чипы взорвутся через несколько недель, убив попутно их всех. Мэтт с братьями так долго её искали и были очень близки. Он чувствовал это.
— Ни в полиции, ни в новостях об этом нет и речи. — Шейн вздохнул. — Они быстро всё подчистили.
А значит, у командира новые ресурсы в верхах власти. Круто.
— Ты уверен, что женщина здесь? — спросил Мэтт.
— Да. Мы отследили её до Чармеда, но не знаем, кто она. Я сузил круг поиска до семейного врача, ассистента ветеринара и патологоанатома. — Шейн вновь застучал по клавиатуре. — И я ставлю на патологоанатома.
Женщина, на которую они охотились, раньше была великолепным хирургом и биохимиком, но потом исчезла и затаилась. Скорее всего, она продолжала резать людей. Большинство хирургов не могли перестать играть в Бога.
— Позже я включу ноутбук, так что перешли мне все файлы. — Мэтт заметил в окне вывеску "Требуется помощник. Оплату и жилье гарантируем". — Я, возможно, нашёл прикрытие на время пребывания в городе.
— Хорошо. Раньше её звали доктор Питерс, но настоящее имя я пока не выяснил. Когда она устроилась к командиру, её прошлое уничтожили.
Ага. Командир мастерски умел исчезать.
— Продолжай поиск, — сказал Мэтт.
— Хорошо. Будь на связи, Мэтт. — И он повесил трубку.
Мэтт потёр подбородок и посмотрел на Лейни. Набрав стакан воды, он подошёл к ней. Теперь осталось уговорить её нанять его.
* * *Лейни медленно открыла глаза и попыталась не обращать внимания на то, что бар кружился. Какого чёрта? Над ней стоял мужчина. Внезапно нахлынули воспоминания.
Она села и схватилась за голову.
— Что произошло?
— Ты упала в обморок.
У него был низкий тембр голоса, а грудь в боевых шрамах. Над сердцем вытатуирован странный символ.
Новые раны были забинтованы, а старые — рубцами и шрамами — украшали накаченный торс. У парня нереальные мышцы.
Живот скрутило нехорошее предчувствие, и Лейни посмотрела на выход. Вот что бывает, когда меняется привычный уклад жизни. Вышибала и официантка на прошлой неделе сбежали, оставив её на мели… и самой закрывать бар ночью.
В висках застучал пульс. Они со Смитти — барменом — не переживут наплыв байкеров в следующую пару недель. На неё навалилось отчаяние.
Её гость откашлялся.
— Милая, ты задумалась, — произнёс он.
Она вновь посмотрела на раненного солдата. На самом деле, она не задумалась, а была на полпути к панической атаке, которые одолевали её в одинокие ночи.
— Эм-м-м, со мной всё в порядке. — Хотя присутствие рядом накаченного незнакомца может свести на нет уверенность в этом. Словно прочитав ее мысли, он поставил стакан воды на бильярдный стол и сделал несколько шагов назад, давая ей пространство.
— Выпей, — произнёс он.
Парень немногословен, да? Она взяла стакан и отхлебнула, позволив воде охладить напряжение в горле. Бильярдный стол был удивительно удобным, а вот изучающий взгляд мужчины — нет. Она ведь прекрасно понимала, что не стоит впускать незнакомцев ночью, когда она в баре одна.
— Кто ты?
— Мэтт Дин. — Он провёл рукой по взлохмаченным волосам.
На кубиках пресса ещё была видна кровь, и Лейни задвинула панику. От вида крови она падала в обморок. Тряхнув головой, Лейни постаралась сосредоточиться. Не похоже, что у мужчины какие-то злые намерения. Будь иначе, уже бы давно воспользовался ею, пока она валялась в отключке. И, несмотря на это, она осмотрела его на наличие оружия.