Единственнная для альфача (СИ)
— Выслушай меня, малышка Ена, — он поднял мое лицо за подбородок. — Послушай до конца. Это очень важно для нас обоих.
Я кивнула и заранее приготовилась к моральной боли.
— Я упустил ту девчонку, — продолжал он. — Она полюбила другого. И он ее полюбил. Я не стал им мешать. Просто отошёл в сторону. Я злился на них, но не потому, что полюбил ее. А потому что понял: мне есть разница кого терять. Ее я смог отпустить. И в этот же день я узнал, что тебе нужна помощь. Тогда я понял, что должен все изменить.
— Прошлого не изменишь, — боль медленно раздирала мое сердце.
Мне было неприятно узнать о похождениях Ильгара. Во мне проснулась ревность и горечь измены, хотя, по сути, какая тут измена? Он ведь спал с ними либо до меня, либо после. Да даже если бы и одновременно со мной, то у нас не было никаких отношений. Я не имела права что-то ему предъявлять. Он – не моя собственность.
— Зато можно изменить настоящее, — уверенно ответил он. — Я хочу быть только с тобой. Больше я тебя не упущу.
У меня дрогнул подбородок от поступивших слез. Теперь моральная боль смешалась с крохотным лучиком радости.
— Ты — моя девочка, Ена, — он обхватил мое лицо горячими ладонями. — Моя малышка, которую я бросил. Моя крошка, которая так нуждалась в моей защите, но я не смог вовремя понять это. Я думал, что тебе нужна защита лишь на то короткое время. Но моя защита тебе нужна всегда. Я не имел права тебя бросить. Не должен был отпустить. Но сейчас я вернулся, и я все готов исправить.
Я закусила губу. Его слова так растрогали меня! Но я не разрешала себе плакать. Это было бы очень глупо.
— Я знаю, меня трудно вынести, — будто оправдывался он. — Мои шутки задевают тебя. Моя настойчивость возмущает. Прибавить сюда наглость и самоуверенность. Но все это лишь для того, чтобы скрыть как сильно ты мне дорога и как сильно я перед тобой виноват. Но мне не нужно этого скрывать. Все так и есть: я виноват, и ты мне очень дорога. Не прячься от меня, малышка. Я все сделаю для твоего счастья.
На последней секунде я закрыла глаза, чтобы удержать скопившиеся слезы, но две слезинки предательски скатились по моим щекам.
Я снова потерпела поражение перед Ильгаром. Снова чувствовала себя уязвимой. Но раз он сделал такой большой шаг ко мне навстречу, то может и мне хотя бы попытаться?
— Что будет дальше? — спросила я.
— Я все сделаю, — заверил меня он. — Все выясню. И все устрою. Просто будь со мной.
Я уткнулась лбом в плечо Ильгара и закрыла глаза.
Я не знала что мне делать дальше, но я всё крепче прикипала к этому мужчине. И обратной дороги уже не было.
Глава 22.
Ильгар прижимал к себе свою Гардению и не мог ею надышаться. Он все ещё испытывал чувство вины за свое непростительное допущение. Но также он не мог перестать думать о нелогичности ситуации.
Он был связан по рукам и ногам. С одной стороны, ему нужно было докопаться до истины и узнать кто виновен во взрыве. Так же нужно было организовать защиту отца Гардении. Но и оставлять девушку одну даже на пару минут без своей защиты он не желал. Он был готов пожертвовать всеми, но защитить Гардению и ее сына.
Тут он увидел по своим часам, что Марат направился к комнате Гардении. Марат не знал о том, что Ильгар с лёгкостью может проследить за всеми его перемещениями. Первоначально это нужно было для того, чтобы вызвать к Марату скорую, если вдруг ему станет плохо вне дома. Тогда Ильгар точно будет знать его местоположение. Но Ильгар больше пользовался этим жучком для того, чтобы Марат не застал Гардению в чужих объятьях.
Вот и сейчас он увидел приближение Марата, поэтому спешно отпустил его малышку Ену.
— Побудь здесь, — коротко бросил он и поспешил вернуться в комнату. Затем он сел в кресло у двери и прикрыл глаза.
В этот же момент Марат с привычным ему грохотом раскрыл дверь.
— Тихо, — шикнул на него Ильгар. — Твой сын спит.
— Где Ена? — гулким шёпотом спросил он.
— В ванной, — ответил Ильгар. — Но если ты попытаешься ее ударить...
— Нет, — нахмурился он. — Я к тебе. Пойдем, выйдем, поговорим.
— Только возле двери, — бросил Ильгар и вышел.
— В общем так, — Марат перешёл сразу к делу. — Как я сказал на отца Гардении было совершенно покушение. Это серьезно. Ты должен поехать к нему и защищать его. Там ты будешь нужнее.
— А кто же будет защищать Гардению? — Ильгар прищурился, чтобы суметь правильно прочитать реакцию Марата.
— У меня в доме полно охраны, если ты не заметил, — сквозь зубы проговорил он. На его челюсти красовался огромный красный синяк он вчерашнего удара, и это явно приносило ему дискомфорт в разговоре. — Ее сумеют защитить. Кроме того, пока ты не появился, то никто не вывозил ее из дома. А значит и опасности не было.
Марат не мог долг удерживать взгляд на одном месте. Кроме того, его лоб покрылся испариной, а дыхание едва заметно сбивалось. Ильгар догадался — тот не в себе. Либо Марата вот-вот накроет, либо он уже в изменённом состоянии сознания.
— Тебе нужно уехать, — повторил Марат, потирая вспотевшие ладони. — Как только я скажу Ене, что ее отец в опасности, так она сама попросит тебя защитить его. Поэтому не теряй времени. Потом Ена первая обвинит тебя в случае недосмотра.
Ильгар несколько секунд молчал и наблюдал за беспокойной мимикой Марата, а затем спросил:
— Ты что-то принял?
— С ума сошел?! — разозлился тот. — Не суй нос не в свое дело. Ты прекрасно знаешь, что я... нездоров. И принимать что-то запрещённое в моем состоянии...
— Вчера это тебя не остановило, — заметил Ильгар. — Ты напился как свинья и пытался ударить свою жену.
— Выбирай выражения! — прошипел он.
Но Ильгар ни капли не боялся Марата. Напротив, он его презирал.
— В твоём доме действительно полно охраны и они бы смогли защитить Ену от многого, но не от главного — от тебя самого. Вчера они побоялись даже в комнату тебя отнести, хоть ты и был в отключке. Они точно не помешают тебе напасть на свою жену. Без меня, ее просто не станет.
— Ничего я с ней не сделаю! — Марат едва держался, чтобы не выйти из себя. Хотя тут был спорный вопрос был ли он вообще в себе. — Она моя жена! Я люблю ее. И нашего сына!
— Тогда почему у твоей жены все руки в синяках? — не отступал Ильгар. — Почему она настолько психологически сломана, что ей и самой в пору записаться к специалисту?! Это все ты с ней сделал. Когда я привез ее тогда, она не была такой.
— Я смотрю ты очень хорошо успел изучить ее? — повысил голос Марат.
— Не ори, — Ильгар наградил его угрожающим взглядом. — Там твой сын спит. Я понимаю, что тебе на все наплевать. Но вот мне — нет.
— Ты кого тут из себя строишь? — Марат сжал кулаки. — Мою жену вздумал увезти? Для этого тебя ее папаша устроил? Но только знай: этот старый хрыч не получит ничего! Ни дочь, ни внука, ни мои деньги! Я-то знаю, что он нанял тебя чтобы прибить меня! Но ты не получишь мою жену! Я тебя даже через могилу достану! Ена — моя!
Марат резко потянулся к дверной ручке, чтобы вновь вломиться в комнату, но Ильгар бросился на него и повалил на пол.
— Лучше заткнись, — предупредил он. — Я ведь тебя и в психушку могу сдать.
— Попробуй, — Марат шипел и извивался на полу от удушающего приема Ильгара. — И в моих силах сделать так, чтобы Ена сама от тебя шарахалась. И я сделаю!
Марат высвободился, но только потому, что Ильгар ему это позволил.
— Иди проспись, — послал его Ильгар.
— Я все сделаю! Я тебя предупредил! — пригрозил ему напоследок Марат и наконец ушел к себе.
Глава 23.
Я слышала возню за дверью и шипение Марата. О чем говорил Ильгар с моим мужем я не разобрала, так как Дамирка заворочался во мне и снёс одну из подушек, служивших ему преградой.
Это означало, что такие баррикады больше для него небезопасны. Теперь во время сна мне лучше быть с ним рядом или укладывать его на одеяле на полу.