Пламя на троих, или Их Стихийное Бедствие (СИ)
— Чем обязана вашему визиту? — перешла я сразу к делу, стремясь поскорее от них избавиться.
— На вас поступила жалоба. Клан Палевых утверждает, что представители иллары Шоссер продали им партию бракованных артефактов, при использовании которых пострадали люди, живущие на их территории.
— Это невозможно, — отрезала я. — Абсолютно на все артефакты у нас имеются сертификаты качества, а на каждом экземпляре стоит личное клеймо мастера, отвечающего за его настройку и наложенные плетения.
— С этим нам ещё предстоит разобраться, — проговорил Коул и кивнул на мой стол. — Позволите взглянуть на отчёты?
— Вы серьёзно думаете, что я храню эти стопки у себя? — вскинула брови я. — Вы хотя бы представляете масштабы, с которыми мы работаем? Ежедневно сотни артефактов, созданных десятками наших мастеров, расходятся по всем мирам связки Айд’Аросс. У меня здесь не архив, если вы не заметили, ил Роуч.
— Ни за что не поверю, что вы не храните информацию на каком-нибудь едином носителе, — поморщился оборотень. — Тем более, ваши мастера прекрасно умеют совмещать магию и технологии. И не нужно делать такой удивлённый вид. Думаете, нам неизвестно, что ваши товары пользуются спросом не только в магических мирах, как наша Сенайра, но и в высокоразвитых техномагических?
Признаться, именно так я и думала. Некоторые разработки у нас проводили в режиме строжайшей секретности и продавали только проверенным поставщикам, если они являлись выходцами из других миров. И мне было очень интересно узнать, откуда произошла утечка информации.
— Вы ошибаетесь, — пожала я плечами. — У меня нет ничего подобного, да и не разбираю я все отчёты лично, всего лишь курирую работу отделов и передаю указания высшего руководства.
На лице обоих оборотней отразился скепсис, но доказывать им что-то я не собиралась. Вместо этого встала и первой направилась к двери:
— Идёмте, провожу вас в архив. Заодно устрою небольшую экскурсию, чтобы вы могли всё увидеть своими глазами.
И, не дожидаясь их реакции, я шагнула в приёмную, неожиданно врезавшись в третьего Роуча, который как раз направлялся к нам. Вот бездна!
— Что мы должны увидеть? — вкрадчиво спросил он, придержав меня за плечи, а я едва не впала в ступор, узнав знакомый до боли аромат прохлады и свежести.
Именно его рубашку я нашла в тот роковой день в лесу и ещё долго в ней засыпала, испытывая умиротворение и странное чувство защищённости. Даже после стирки ткань была пропитана этим ароматом, и расставаться с ним я совершенно не желала. Вплоть до момента, пока не узнала, кем являлись незнакомцы из леса, вот тогда-то рубашку всё-таки постигли репрессии.
Сейчас же всё ощущалось в разы сильнее, и это неожиданно выбивало почву из-под ног. Как и внимательный взгляд ярко-голубых, как море, глаз, что проникал, казалось, в саму душу.
— Иллара? Вы в порядке? — напомнил мужчина о своём вопросе, а я просто кивнула и отступила на шаг, стараясь увеличить между нами расстояние.
Потому что нет, я, определённо, в порядке не была.
Эмоции, что всколыхнулись во мне в этот момент, были слишком противоречивы и требовали детального рассмотрения. А ещё я очень сильно захотела всё-таки оторвать хвост своему Котикаке, потому что, если бы не он… Так, ладно.
Я бросила ещё один взгляд на третьего Роуча и убедилась, что он практически ничем не отличается от своих братьев. По крайней мере, внешне. Ну, не считая цвета глаз и широкой пряди на виске в тон к ним. Насколько я слышала, это — не дань моде и не обычная прихоть, а такое вот своеобразное проявление магии. Будто индикатор, показывающий, что с этими экземплярами нужно быть осторожными.
К слову, только теперь я догадалась, что серебристо-серые, почти прозрачные глаза и белая прядь в волосах Коула показывали, что он обладает сильнейшей магией воздуха. Бордовые глаза и тёмно-алая прядь в волосах Кайла говорила о том, что он, как и я, огненный маг. А вот третий брат, с этими его невозможными голубыми глазами и ярко-сапфировой прядью, был водником, а значит, полной моей противоположностью. И от этого становилось как-то грустно, потому что пока только он показался мне относительно адекватным. Хотя… Мне-то какая разница? Долго с ними общаться я всё равно не планировала, и уж тем более рассказывать о том, что волей странной магии Снежка мы с ними давно женаты.
— Меня зовут Крис, — заметив, что я снова на него смотрю, представился третий Роуч, а я опять неприлично фыркнула и кивнула.
Отлично, всё-таки Три-Кей. Какая, однако, прелесть. Даже утруждаться запоминанием имён не нужно!
— Иллара Лонг, — довольно чопорно ответила я, расправив складки на строгом черном платье.
— Хм, а как насчёт… более личного… имени? — вкрадчиво уточнил Крис, не обращая внимания на шипение братьев и моё искреннее удивление. — Всё же нам предстоит некоторое время довольно тесно общаться, и оставить в стороне формальности было бы удобнее.
— Мне будеточень удобно, если вы будете обращаться ко мне иллара Лонг, ил Роуч. А теперь, давайте всё же займёмся делами, — отрезала я, хотя в этот момент мне очень хотелось сказать: “Мужик, ты в своём уме?! Я выгляжу в два раза старше тебя! Что за тупые подкаты?!”
Судя по промелькнувшему по лицу оборотня лёгкому недовольству, его мерзкое очарование до этого работало без сбоев, и он наделся, что я тоже поплыву от внимания такого красавца. Рассчитывал, что вдовушка моих лет, которая о таком и мечтать не могла, тут же выложит все карты на стол и максимально облегчит их жизнь? Ха! Вас ждёт много открытий, господа оборотни, если это так.
— С чего начнём? — ровно спросила я, когда мы оказались в холле административного здания. — Архив, мастерские, финансовый отдел?
— А может, с обеда? И вы нам всё расскажете сами, иллара Лонг? — проворчал Кайл, с тоской осматривая сквозь панорамное окно огромную территорию производства, где им предстояло проверить почти всё.
— Сожалею, — тщательно пряча ехидство, ответила я, — но обед у нас только по расписанию. И до него ещё… — я показательно взглянула на часы на золотой цепочке, вынув их из кармана, и цокнула языком, — до него ещё целых три часа. Поэтому выбор я сделаю за вас, и начнём мы с архива.
Посмотрим, как вам понравится копаться в пыльных бумажках! Не к такому вы привыкли, да? Внутри у меня всё просто пело от злорадства. О, я безумно надеялась, что именно от меня эти трое получат ощутимый щелчок по носу, потому что… Да потому что они бесили меня одним своим существованием!
— Прошу, — любезно сказала я, распахнув перед ними дверь, а затем переливчато свистнула, призывая из глубин огромного помещения с десятками, если не сотнями стеллажей, местного работника.
Старый оборотень был глух на одно ухо и до отвратительного въедлив. Трясся над каждой бумажкой, что попадала в его руки, и мог устроить незабываемый квест для тех, кто рисковал нарушить порядок в вверенном ему пространстве. А ещё понимал меня с полувзгляда и полуслова.
— Ил Саншер, будьте так добры, покажите проверяющим отчётность, о которой они попросят. Разумеется, секретные данные можно предоставлять лишь с разрешения иллары Шоссер, но вам, я думаю, не нужно об этом напоминать.
— Конечно, нет, иллара Лонг, — проскрипел мужчина, подслеповато щурясь на почтившую нас визитом троицу, и тайком показал мне условный знак, что задержит их так долго, как только сможет.
Я кивнула и, с чувством выполненного долга, пошла к выходу, когда за плечо меня перехватил недовольный Коул.
— Постойте-ка, иллара. Вы же не хотите сказать, что нам придётся разбираться самим со всеми этими данными?
— Отчего же? Вы всё верно поняли, — припечатала я, вырываясь из его захвата. — У меня масса своей работы, а вы — не маленькие дети. Наоборот, должны ценить высочайшую степень доверия, которую мы вам оказываем.
Возразить ему было нечего, и, скрипнув зубами, братья Роуч отправились погружаться в сводки данных и цифр, а я, пользуясь моментом, свернула за угол и активировала личный артефакт-портал, настроенный на кабинет иллары Шоссер. Кажется, нам нужно было кое-что обсудить. Тем более, она — единственная, кто знал о моей проблеме.