Настоящий Американец - 4 (СИ)
— Люди меняются.
— Господи, Фрэнк, что с тобой случилось? Тебя словно подменили. Совершенно новый человек. Куда делся тот неспособный сам о себе позаботиться разгильдяй?
— Дядя, я вырос. Смерть отца и потеря семейного бизнеса меня сильно изменили.
— А еще его невеста бросила, — внесла свою лепту Марта.
— Какая еще невеста? — еще больше удивился Брайан.
— Сара Шапиро, — пришлось ответить.
— Шапиро⁈ — пораженно повторил он. — Это что, мои внучатые племянники чуть было не стали евреями? Куда смотрел твой отец⁈
— Дядя, мы уже расстались. Можешь выдохнуть. Твоим будущим внучатым племянникам больше ничего не угрожает. И вообще мне пора идти. У меня через час гонки начинаются.
Закончилось все тем, что несмотря на усталость с дороги, Брайан решил посетить гонки вместе со мной.
— Значит это и есть снегоход? — стоя возле нашего гаража, дядя с интересом рассматривал Arctic Cat, на котором мне предстояло участвовать в гонках.
Изначально я не планировал принимать в них участия, вот только остальные участники, не поддержали такого моего странного самоотречения. Им хотелось не просто участвовать в гонках, но и соревноваться в них с самим победителем Ле-Мана, а еще лучше оставить его далеко позади себя. Да и жители Миддлтауна хотели получить большую зрелищность. Так что пришлось мне уступить общественному мнению.
— Можешь взять любую мою машину, — разрешил я ему. Не на снегоходе же его везти в Гошен. Именно ипподром этого городка был выбран местом проведения гонок.
— Фрэнк, это что за тачка⁈ — раздался восторженный крик спустя пару минут из гаража. Дядя увидел мой «понтиак», переделанный в шоу-кар. — Я еду на ней!
Проведением организационных вопросов по гонкам занимался Билли вместе с неким Грегом Абернати, сыном постоянного клиента магазина Спарксов.
Кстати говоря, именно благодаря знакомству Билли с заядлым охотником Джонатаном Абернатти мы смогли арендовать помещения под дилерский центр нашей с другом совместной фирмы по производству снегоходов. Место, где они находились считалось козырным — в здании напротив недавно построенного торгового центра. Именно в нем еще недавно располагался автосалон Крайслера, владельцем которого как раз и был Джонатан Абернатти. После расширения бизнеса автосалон оттуда съехал и здание опустело, а желающих занять его оказалось слишком много. И если бы не связи Билли хрен бы мы его заполучили.
Кроме того, Джонатан Абернатти стал и нашим первым клиентом, который купил снегоход, чтобы зимой охотиться на мелкую дичь в Медвежьих горах. А так как он слыл еще и этаким патриархом для всех местных охотников, то очень скоро мы обзавелись постоянными клиентами, которые и сами накупили себе снегоходов и привели к нам своих отцов, сыновей, племянников, друзей и знакомых. В общем, благодаря столь выгодному знакомству Билли вокруг нашего дилерского центра и СТО выросло целое сообщество любителей снегоходов.
К нашему приезду на ипподроме уже все бурлило. Рекламу гонок мы не давали, так как идея их проведения возникала спонтанно, лишь объявили о грядущем событии в моем пивбаре. То есть люди узнали о гонке исключительно благодаря сарафанному радио. Но несмотря на это народу на ипподроме собралось достаточно много. И самое удивительное, тут были не только жители окрестных городков, но и гости из Нью-Йорка, впрочем, к нам и участники из Большого яблока заявились, целых два.
В общем, владельцам ипподрома пришлось спешно расчищать от снега трибуны и организовывать прием гостей. Даже букмекеры и те работали, принимая ставки на участников.
Учитывая специфику предстоящей гонки и то, где о ней было объявлено, на ипподроме собралась в основном молодежь. Несколько сотен юношей и девушек, судя по румяным лицам, отлично проводили время в ожидании старта за стаканчиком-другим чего-то горячительного.
Тем же самым занимались готовившиеся к старту участники, то и дело прикладываясь к фляжкам.
Оставив дядю в вип-ложе со сливками общества Миддлтауна и Гошена, которые очень обрадовались его возвращению в родные пенаты, я спустился к своим будущим противникам.
Были здесь и Билли Спаркс с Грегом Абернатти. Мой друг как-то проговорился, что мы втроем вместе учились в старшей школе.
— Охренеть, — выразил я свое отношение к подготовленной трассе.
Оба непосредственных организатора довольно ухмыльнулись.
Без ложной скромности ими была проделана колоссальная работа. Сейчас ипподром больше всего напоминал место для проведения каких-нибудь экстремальных игр начала двадцать первого века. Благодаря моим эскизам и их грамотному воплощению у нас получилась кольцевая трасса с несколькими горками, больше напоминающими трамплины, не удивлюсь, что на них реально можно взлететь если, конечно, мощность двигателя арктического кота позволит.
Я вгляделся в лица участников предстоящей гонки, а среди них были не только охотники, но и, так сказать, обычные парни. Не из-за страха ли они прикладываются к спиртному? Но нет, в глазах всех без исключения я прочитал только нетерпеливое предвкушение.
Их было двадцать четыре человека, не считая меня. Двадцать четыре отчаянных храбреца. Все как один без защиты. В лучшем случае на головах гонщиков красовались кожаные мотоциклетные шлемы с очками, в худшем — только вязаные шапки. Но я этот момент предвидел и еще перед гонками распорядился закупить для всех мотоциклетные шлемы.
Надевали они их без особого восторга, но правила есть правила, а я их продавил, надеясь избежать тяжелых травм. Антиреклама в виде чьей-то пробитой головы очень вредна для бизнеса.
Чтобы подсластить пилюлю участникам было объявлено, что шлемы останутся у них на память о гонках и Фрэнк Уилсон, если они того пожелают, их даже подпишет. Объявление было встречено радостными криками двадцати четырех луженых глоток.
Учитывая ограниченное пространство ипподрома решили, что состоится несколько заездов: четыре предварительных и один финальный, в который попадут победители предварительных, плюс два лаки-лузера из числа тех гонщиков, которые не стали победителями, но показали лучшее время. Победитель и получал от меня обещанный приз, а в случае если одержу победу я, второй призёр.
После жеребьевки я оказался в первой шестерке, состоящей из одних охотников, и после того как всех участников сфотографировали вышел на старт.
Три, два, один, поехали!
Рев шести моторов, раскрученных до максимальных оборотов, наполнил окрестности, и мы сорвались со своего места.
На старте участники вырвались вперед, а я намеренно притормозил, чтобы посмотреть, как те будут справляться с первой гонкой, всё-таки для охотников снегоход уже стал частью их жизни, для меня же он просто средство передвижения.
А ничего так справляются мои «коты» с этой трассой. Все участники как будто и не заметили подъема. А первый, самый быстрый и наглый из них, даже исполнил что-то вроде небольшого полета. Его снегоход продержался в воздухе несколько мгновений. Правда, приземление у парня вышло смазанным и он, не справившись с управлением, чуть было не вылетел с трассы, и в итоге оказался последним. Но за смелость он был награжден ревом трибун.
В первый поворот я вошёл уже четвертым, а перед следующим трамплином и вовсе был вторым. Видимо, что-то во мне есть от настоящего гонщика и победа на Ле-Мане не случайна или мне ворожит Богиня удачи, а может быть дело в том, что я ехал на первом снегоходе в этом мире, который мы с Билли сотворили своими руками. Нет, двигатель там был той же мощности, как и у соперников, но все же это была статусная вещь.
Плюсом шли мои навыки гонщика, пусть и на гоночных автомобилях, но они позволили мне вырваться вперед к концу первого круга, а еще через два я уверенно пересек финишную линию первым. Смельчак, который рискнул прыгнуть на своём снегоходе в итоге пришёл второй.
Довольный собой я принял поздравления от своих соперников и отправился на трибуну принимать поздравления уже там.
— Фрэнк, ты все продолжаешь меня удивлять! — приобнял и похлопал меня по спине дядя. Пришлось терпеть, ведь остальные зрители вип-ложи смотрели на нас двоих с умилением. Воссоединение семьи, чтоб ее. Как бы этот старый дурак мне всю легенду не запорол. Еще породит подозрения у горожан — а точно ли перед нами Фрэнк Уилсон, раз его даже родной дядя не узнает?