Империя Хоста 5 (СИ)
Некоторое время смотрю на ворчуна, припоминая, где я его видел. Не помню! Забыл! А он меня нет.
— Граф Гарод! Рад вас видеть! — орёт он, пугая энтузиазмом Бурхеса.
И, видя, что я не узнаю его, радостно добавляет:
— В прошлом годе руку мне отрубили, когда своё поместье посещали!
Точно! У меня около порта есть своё имение, где и жила Аньен с дочкой. Так при первом визите туда меня запускать не хотели, пришлось штурмом брать.
Сейчас это имение имеет очень редкий статус — «графский лён», правда, там никто не правит пока. Баннерет, хозяин этого имения, — аристократ самого низшего ранга, — никого ещё не назначил, думаю. Определить на эту должность могу любого, так что — это мощный стимул для моих подчиненных. Ещё бы, ведь в этом мире «Меча и магии» только имея свой кусок земли можно получить титул. А у меня там ещё и земельный участок имеется метров пятьсот на триста. Почему «графский лён»? После смерти аристократа, если нет наследника, лён отходит в графство. Королевский, герцогский, графский, баронский лён — ископаемая редкость сейчас. Таких уделов по всей империи пара тысяч, как мне говорили на занятиях в школе магии. Этого безрукого я оставил в поместье охранником, и, видимо, перевели его в порт. Имени, разумеется, не помню, да и незачем.
— Ты, значит, тут теперь? Ну, веди в дом, — распоряжаюсь я. — Тут, наверное, глава порта живёт, пока меня нет?
— Это…– замялся однорукий, но с прохода ушёл, не мешая мне проходить. — Там госпожа баронесса… с мужчиной.
— Какая, нахер, баронесса? Вы чё, сдаёте дом для свиданий? — не понимаю я, открывая дверь ногой.
— Не баронесса, а управляющая замком,… ну та, которая замком управляет, — добавил, ничего не пояснив по сути, охранник.
Но этого и не надо было делать — в доме находилась заспанная Аньен и якобы уехавший Орб Турис. Бывшая любовница моего отца и мама моей сестры была растрепанная, но в дорогом халате, а Орб по пояс голый, зато с мечом. Впрочем, увидев, кто им выбил дверь, он, конечно, меч опустил.
— И как это называется? Сам уехал, а не уехал, — спросил я у Орба. — И ты, дорогая несостоявшаяся моя мамочка, какого хрена тут, не в замке, да ещё и с мужиком.
— Уволился я со службы по ранению! А что мне нельзя свою личную жизнь устроить⁈ — Ответили одновременно любовник и любовница.
— Вообще — плевать, — почесал голову я.
— Украшения заметные на ней, — сказал вдруг Бурхес
— «Скорлупа Деи»! — узнал я набор, который позволяет защищать плод беременной. — Ольча дала? Так ты в положении уже? Замок скоро отдам моему сыну, старший будет графом, младшие — баронами.
— Да, Ольча дала! Ей он уже не нужен! — с вызовом сказала Аньен. — И на замок с баронством мы не претендуем, мы просто любим друг друга!
— И в мыслях не было! — подтвердил Орб Турис. — Я, кстати, уже наследник, старший брат погиб в море, а средний ушёл в «Орден искателей» и на титул не претендует. Папа, правда, ещё ого-го! у меня.
Глава 2
Плевать мне было на их амурные дела, просто Аньен — мама моей сестрёнки. Ясень пень — её никто мамаше и новому возможному папаше не отдаст. Это же родная кровь мне! И жениха я ей хотел лично подобрать, ну, или одобрить её выбор как минимум. И главное, оставлять сестрёнку без мамы не хочу.
— Значит так, Аньен, если ты останешься со своей дочкой, моей сестрой, то я позабочусь о тебе. У дочки должна быть мама, а если ты её бросишь, то ты плохая мать, — высказался по сути дела я.
— А забрать дочку и уехать нельзя?– тихо спросила Аньен.
— Можно, но я всё равно отберу свою сестру и оторву бОшки всем, кто попытается мне помешать, — предельно ясно пояснил я.
— Граф, я готов отказаться от своей семьи, мне без моей Ануши жить незачем. Прими мою верность и позволь жить рядом с тобой, — вдруг произнес Орб Турис.
— Да мне-то что? Живи, — равнодушно ответил я. — Что у вас тут за бардак в порту? Один калека на посту, и тот не соизволил даже предупредить о приближении нашего судна.
— Я уже не на службе, госпожа Пьон поставила другого начальника стражи, — открестился Орб.
— А что тут так хило всё? Корабли-то хоть заходят в наш порт? — спросил я уже у Аньен.
— Пару раз в месяц по пути к кочевникам причаливают. Через баронство дорога имеется в их земли, а так бы вообще никого не было, — подтвердила мои опасения родственница.
Да уж, процветающий личный порт — это он в моих мечтах только был. Реально же не нужен он, ведь рядом в полусотне километров по берегу находится королевский порт, в котором всё есть — и лавки, и гостиницы, и гильдии. Как мне с ним конкурировать? Разве что кочевники… к ним через моё баронство ехать ближе всего. Надо обмыслить. Для Аньен у меня приготовлен подарок — модный столичный вестник, напечатанный на качественной бумаге с рекламой многочисленных, в том числе и женских, товаров. Пусть выбирает — закажу.
— Ты давай в замок езжай, а то тут расслабилась, — командую я Аньен. — И ты, жених, тоже. Дозволяю вам погостить там.
Едем в замок. Ждать, пока любовники соберутся, не стал, дорогу знаем. Кстати, о дороге — вполне приличный тракт вместо тропинки вижу. Замок охраняется не в пример лучше, чем мой недопорт. Нас издалека встретил патруль из двух конных наёмников, причем с собакой! Не иначе, Пьон собачку подогнала. Молодая сука — любопытная, но выученная. Это я про песика. Меня патрульные признали сразу, хоть и не видели ни разу, скорее всего, по описанию узнали, да и графские одежды на мне. Вызвались проводить до ворот, но не стал их от дела отрывать.
Новый военный комендант крепости меня порадовал. Серьёзный мужик, весь в шрамах, наёмничает лет двадцать уже. Сейчас в крепости стоит его отряд из двадцати пяти человек, а пятеро наёмников, нанятых раньше, — в порту, он ими не распоряжается.
— Надо известить графиню Пьон. Эй, солдат! Беги к артефакту связи, — попытался действовать по инструкции мужик.
— Не надо, — качнул головой я. — К вечеру уже сами будем. Хочу сюрприз сделать.
От замка есть дорога через проход в горной цепи, я этот проход лично нашёл в своё время, потом километров полста лесом, и я дома. В объезд ехать далеко. Рассчитывая на скорую встречу с женами, беру запасных лошадей и, не мешкая, отправляюсь в путь в мой родовой замок. Даже не перекусили. Даю задание повозку с подарками и небольшой охраной сразу же отправить по тому же маршруту. Мелькает сожаление, что не осмотрел замок — может какой беспорядок где? Проезжаем по знакомым местам, настроение отличное. Борил едет первым, я — вторым, замыкает нашу кавалькаду Бурхес, разумеется, на лихом коне. Три заводных и не менее лихих коня тоже трусят сзади. Внезапно Бурхес кидает молнию в кусты, одновременно ставя щит воздуха перед лошадками. Ставит он его не зря, в щит ударяет, громко бумкая, воздушный шар. Нападение! Борил, замечая шевеление в кустах, метает сеть и вытаскивает нападавшего на тропу. Упс! Нападавшую, а не нападавшего. Мелкая деваха лет шести, а уже маг не менее чем третьего ранга! Вид у неё оборванный. Склоченные, все в листве и прочей древесной мути, русые волосы выдают лесного жителя. Но личико смышленое.
— Не убивайте, дяденьки! — вопит злодейка.
— Ты кто, разбойница? — недоуменно спрашиваю я.
— Я не разбойница, у меня мама умирает, мне конь нужен, отвести её в город, а тут вы, — несколько противоречиво лепечет ребенок. — Я бы только коня забрала, а вас отпустила!
— Я граф Гарод Кныш, хозяин этих земель, а ты кто? — грозно вопрошаю я, давая команду Борилу выпустить из сети девочку.
Тот выполняет мой приказ, и какое-то время мелкая ожесточенно лягается, пытаясь удрать от моего десятника. Вырваться ей удалось, оставив лоскут и так не сильно целого платья в руках Борила. Ставлю огненную стену вокруг беглянки.
— Лубери меня зовут, а маму Мейбой. Дяденька Гад Кыш, а вы тоже маг? Помогите маме? — останавливает свои попытки убежать девочка.
Я чуть не заржал — так мою фамилию и имя ещё никто не перевирал — Гад Кыш!