Берег. Свернуть горы
— Роб, ты следуешь моде?— снова поддела Юля жениха, англичанина от макушки до шнурков на ботинках.
—Нет, дорогая! Я так устаю в командировках, что в Лондоне мне хочется тишины и покоя, а этот район отвечает всем моим требованиям. Тем более теперь, когда у меня появилась ты.
—Квартира рядом с Букингемским дворцом — дорогое удовольствие.
—У нас все недешево,— лаконично заметил Роберт.
* * *
Юля любовалась Лондоном из окна. Величавый двухэтажный красный автобус неспешно катил по правой полосе, вот вдалеке заалели три телефонные будки. Строгие дома высились по обе стороны дороги, а прохожие, кутаясь в куртки и пальто, спешили по своим делам. Конечно, родной Петербург навсегда остался в ее сердце, но этот город, так же как когда-то Роберт, с первого взгляда показался ей старым добрым знакомым. Юле захотелось остановиться, выйти из машины и закричать: «Я люблю тебя!» Чуть не проехав на красный свет, Юля переключилась на дорогу и вслушалась в рассказ синеглазого экскурсовода. Роберт тем временем уже вещал о Вестминстерском аббатстве и здании Парламента. Вскоре они прибыли на Итон-Сквер.
—Тормози.— Роберт выключил навигатор.
Узкая улочка тянулась вдоль четырехэтажного дома с арочными окнами и белыми колоннами. Первый этаж, выкрашенный в пастельно-кремовые тона, контрастировал с кирпичной кладкой остальной части здания. По другую сторону улицы раскинулся парк с деревьями, растерявшими листву к концу ноября. Юля вышла из машины и застыла в изумлении:
—Ты здесь живешь?
—А что, у тебя и на Итон-Сквер есть знакомые?— поддел ее Роберт и, забрав из безвольно раскрывшейся ладони брелок от машины, вложил туда связку ключей от квартиры.
—Я думала это музей.
—Скромное обаяние буржуазии, не более того,— сыронизировал Роберт и достал вещи из багажника.— Вперед принцесса!
Под козырьком с колоннами к двум арочным дверям из черного дерева с витражными стеклами и чугунными причудливыми решетками вели четыре отполированные мраморные ступени. По бокам крыльца стояли черные прямоугольные кадки с туями, наверху козырька висел фонарь на цепи, а на стене отливал бронзой домофон.
—Открывай быстрее, Джу!
—Здесь так красиво!— Юля оглянулась на парк.— А окна сюда выходят?
—Я тебя сейчас покусаю! Открывай!— взмолился Роберт.
Юля поднесла пластиковый кружок к домофону и отворила дверь, пропустив вперед жениха, увешанного сумками и чемоданами.
В светлом холле располагалась стойка портье, пара диванчиков, лифт и лестница из мрамора, выстланная бордовым ковром.
—Здравствуйте, мистер Фаррелл!— Высокий рыжеволосый молодой человек лет тридцати бросил быстрый цепкий взгляд на Юлю и поспешил навстречу Роберту.— Вам помочь?
—Буду премного благодарен, Рич,— он передал чемоданы портье.
Зеркальный лифт неслышно тронулся вверх и выпустил пассажиров на третьем этаже. Рич докатил чемоданы до дверей квартиры и откланялся. Роберт взял у Юли ключи, открыл замок и пропустил ее вперед. Она шагнула в просторный коридор размером с ее комнату в Питере. На натертом до блеска паркетном полу посередине лежал пестрый ковер, на серо-голубых стенах белели продолговатые светильники. Не считая встроенного шкафа, из мебели здесь стоял узкий черный стол с двумя высокими настольными лампами под гофрированными темно-синими абажурами и два прямоугольных табурета на витиеватых ножках с цветастыми подушками, в тон ковру. Громоздкий обитый кожей стул в углу выглядел музейным экспонатом из древнего замка.
— Это и есть маленькое гнездышко, о котором ты говорил?— Юля расстегнула пальто, уронила его Роберту на руки и села на табурет.
—Да, это достаточно маленькая квартира, по меркам нашего квартала. Чуть больше полутора тысяч квадратных футов,— пожал плечами Роберт и повесил ее одежду на вешалку в шкаф. Туда же отправил свою, скинул ботинки и опустился перед Юлей на колено.— Позволь поухаживать за тобой.
—Я не сильна в математике. В моем понимании полторы тысячи футов — это примерно с футбольное поле.
Она чуть раздвинула колени, и Роберт, расстегнув молнию, стянул с нее ботфорты.
—Сто пятьдесят квадратов, если в метры. Здесь есть еще гостиная, кухня, кабинет, но я бы перешел сразу в спальню,— он посмотрел на Юлю снизу и ладонью скользнул по внутренней поверхности её бедра.
Жар его руки обжег, и Юля сдвинула ноги.
—Ну уж нет!— рассмеялась она.— Как минимум я требую ванну и кофе перед тем, как… Ну ты понял.
—Как насчет бокала мерло?
—Мне нравится ход твоих мыслей,— Юля наклонилась к Роберту и коснулась его губ. Он подхватил ее на руки, внес в гостиную и уложил на диван.
—Хочу целовать тебя,— жарко прошептал он, стягивая свитер с Юли. Шершавая поверхность его языка настойчиво вторглась в рот, а рука жадно схватила грудь, сминая ее через плотную ткань лифчика. Дрожащие пальцы соскользнули на застежку между его чашками и одним движением расстегнули. Ищущие губы спустились по шее, и язык прошелся по телу.
—Хочу мерло и ванну,— захныкала Юля, отрывая его голову от себя.
Роберт уткнулся ей лицом в живот и втянул носом воздух:
—Обожаю твой аромат,— он сел и, поставив руки по бокам от нее, прошептал: — Я так люблю тебя.
Юля провела тыльной стороной ладони по его щеке:
—И я тебя. Мне до сих пор не верится, что мы наконец остались одни. Не могу расслабиться. Прости.
—Понял,— уголки губ Роберта дрогнули.— Я готовился к твоему приезду. Пять минут и все будет готово.
Роберт вышел из комнаты, Юля села, утопая в серых подушках дивана. Около него стоял еще один такого же цвета, но меньшего размера. Она спустила ноги на синий персидский ковер и огляделась. На стеклянном квадратном столике и на комодах стояли канделябры на семь свечей. Три светлых окна с видом на парк наполовину закрывали кофейного тона жалюзи, а белые шторы, подобранные веревочными подвязками, красиво их оттеняли. На светло-кремовых стенах висели картины изображающие средневековые рукописные карты. «Почему-то мне кажется, что не Роберт занимался дизайном своей квартиры. Здесь нет дамских штучек, но во всем чувствуется женская рука»,— мелькнула у Юли мысль.