В твоей власти
– Они наверняка догадываются, где мы и чем занимаемся, – рассмеялся Джейми. – Но ты права, нам не следует заставлять их ждать. – Он вновь стал серьезным, заметив, как на лице Клементины ясно отразилось ее смущение. – Я никогда не видел девушки, которая бы так легко краснела. Ты неповторима, Клементина, – ласково сказал Джейми; мягкий взгляд его темных глаз словно утонул в ее зрачках.
Джейми наклонился к жене и вновь легонько провел губами по ее трепещущему рту, а затем предложил свою руку, и они пошли вниз.
Потрясенная великолепным: подарком мужа, а также его комплиментами и все еще взволнованная поцелуями, Клементина старалась взять себя в руки и привести в порядок мысли. Возможно ли, что Джейми стал испытывать к ней… нежность? А может быть, он просто пытается загладить вину за ужасное отношение в самом начале?.. Но не меньше ее обескуражил собственный отклик на прикосновения мужа. Как это возможно, что ее тело отвечает на ласки Джейми, в то время как разум велит держать его на расстоянии?.. Но ведь тебе трудно бояться и не доверять человеку, когда тот относится к тебе по-доброму, тем более, если собственную плоть неудержимо влечет к нему… А этому, как понимала Клементина, ей следует противиться изо всех сил, потому что, хоть она и была по природе страстной и порывистой, она знала, к чему такая страстность может привести – уже насмотрелась за свою недолгую жизнь. Опасно желать чего-то слишком сильно, особенно жаждать местечка в чьем-то сердце… ведь окружающие вечно предают. Как бы ты ни старалась, люди, к которым ты привязываешься, либо умирают, либо отворачиваются от тебя… Поэтому-то и не стоит привязываться к кому бы то ни было…
Они вошли в Большой зал и увидели, что все давно собрались. Подведя Клементину к Мередит и Кэтрин, стоявшим у массивного камина, Джейми извинился, что они с женой заставили себя ждать.
– Вы же знаете, обычно я не опаздываю, – улыбнулся он, – но женатого мужчину многое может отвлечь. – Джейми ласково посмотрел на Клементину, и та покраснела, смущенная его намеком.
«Интересно, был бы Джейми так же бестактен в обращении к Кэтрин, если бы был в самом деле ею увлечен?» – подумала она.
Появившаяся Анни Керр объявила, что ужин готов, и все направились в столовую. Клементина, которая задержалась ненадолго, чтобы кое-что обсудить с Анни, несколько отстала от всех, не считая Мередит, которая также осталась позади. Клементина, поравнявшись с ней, мило улыбнулась гостье при входе в длинный коридор, ведущий к столовой. Но улыбка вскоре сползла с ее щек – в глазах Мередит сверкали гнев и нескрываемое презрение. Когда она заговорила, слова ее были полны яда.
– Ты никогда не удержишь Джейми возле себя, – желчно произнесла она. – Ты для этого слишком наивна и проста.
Клементина изумленно уставилась на Мередит и заикаясь переспросила:
– П-простите, я не поняла.
– Ты меня прекрасно расслышала, – резко ответила Мередит. – Ты воображаешь, что заинтересовала его, но долго это не продлится. Ему всего лишь нужно исполнить королевский приказ – зачать наследника – и все. После этого ничто не удержит Джейми около тебя. Ты не в его вкусе.
– А-а откуда вы знаете, каков его в-вкус? – возмутилась Клементина, взбешенная тем, что эта женщина, гостья в ее доме, так разговаривает с ней.
– Не думаю, дорогая моя, что Джейми захочет, чтобы я отвечала на этот вопрос, – самодовольно отозвалась Мередит, многозначительно глядя в глаза Клементине, которая, разумеется, поняла ее намеки.
– В-вы, мадам, вторгаетесь в область, к-которая вас не касается, – резко сказала Клементина и с покрасневшим от гнева лицом быстро пошла к столовой, стремясь поскорее оставить позади эту женщину с ее гадкими инсинуациями.
В течение долгой трапезы Клементина старалась не думать о том, что сказала Мередит, но в конце концов поняла, что ничего не получится. Слова этой женщины весь вечер не выходили у нее из головы, мучая и терзая сердце, пока Клементина не почувствовала себя совершенно больной. Ее просто стало мутить. Она продолжала уговаривать себя, что сказанное Мередит не может быть правдой – она просто старается уязвить ее самым действенным способом. Если бы супруга Локлана Макдоналда действительно когда-то наслаждалась любовной связью с Джейми, рассуждала Клементина, разве бы стала она настаивать на его браке с Кэтрин – с собственной падчерицей? Нет, такого быть не могло!
Мечтая поскорее оказаться в тишине и покое своей спальни, Клементина сразу по окончании трапезы извинилась перед гостями и, сославшись на головную боль, вышла из-за стола. Однако не успела она подняться по лестнице в свою комнату, как рядом оказался встревоженный Джейми.
– Что с тобой? – поинтересовался он, и в голосе его звучала искренняя забота. – Ты заболела?
– Нет, просто голова болит, – ответила Клементина. – Сон все излечит.
– Может быть, принести тебе что-нибудь? – взволнованно спросил Джейми. – Тебе ничего не нужно?
– Со м-мной все будет хорошо. Пожалуйста, возвращайся за стол. Мне скоро станет лучше.
Но Джейми стоял на месте и не уходил. Он взял Клементину за руку и повел в спальню. У двери он остановился и, целуя жену в лоб, ласково сказал:
– Спи спокойно, малышка.
Затем, оставив Клементину на попечение Сары, которая ждала свою госпожу в комнате, спустился в столовую.
Гораздо позже, после того как Сара ушла и Клементина осталась наедине со своими мыслями, недоверие к словам Мередит стало слабеть. Прикинув, что жена Локлана Макдоналда была всего лишь на семь лет старше Джейми и к тому же необычайно хороша собой, Клементина легко могла допустить, что он испытывал влечение к этой злой красавице. Но на что намекала Мередит в своих откровениях? На то, что Джейми был близок с ней давно, еще до ее брака, или на недавнюю связь? Неужели Джейми и вправду мог стать любовником чужой жены? Если спросить его об этом напрямую, не примет ли муж ее любопытство за дерзость? Ведь его поведение до брака с Клементиной, да, в сущности, и сейчас, не должно ее касаться. Они ведь лишь называются мужем и женой… Нет у нее прав на его привязанность, на его чувства. Было бы наивно считать, будто у Джейми в прошлом не было любовниц. Так почему же мысль об этом так ее тревожит?
Клементина долго лежала без сна, стремясь побороть свои чувства и примириться с ситуацией, в которой оказалась. Наконец она убедила себя не обращать внимания на все случившееся и даже почувствовала некоторую жалость к Мередит, которая была уже не так молода и красота которой вот-вот начнет увядать. Да и потом, напомнила себе Клементина, очень скоро эти Макдоналды уедут. По слухам, к лету их дом в Инвермалли приведут в порядок, и он снова станет обитаемым, так что осталось потерпеть всего месяц или два… С этой счастливой мыслью Клементина наконец успокоилась и заснула.
А вот к Джейми этой ночью сон не шел. Часы текли, а он лежал и не мог заснуть, стремясь подавить раздражение и досаду от того, что его жена находилась всего в нескольких футах… Но была так далеко. Эта девушка завораживала его своей божественной красотой, и он ни о чем другом не мог думать. Платье, в котором была сегодня Клементина… Догадывалась ли она, как хотелось ему сорвать его и любовно изучить нежное тело, скрывающееся под ним? Если бы Клементина только заподозрила это, то верно, никогда бы больше не надела его.
Джейми сознавал, что желает Клементину больше, чем когда-либо желал других женщин… и не был уверен, что его выдержки хватит надолго. То, что Клементина была его женой, лишь ухудшало положение, ведь это давало ему полное право войти к ней в любое время – он мог взять ее прямо сейчас!.. Соблазн был слишком велик, но Джейми не мог так поступить, ведь Клементина доверяла ему. По крайней мере, начала доверять, и нельзя было никоим образом разрушить эту зарождающуюся веру. Однако совсем не прикасаться к жене было выше его сил, и Джейми боялся, что когда станет целовать ее в следующий раз, вряд ли сумеет сдержать себя в узде.
Может, вообще стоит на какое-то время отдалиться от нее? Охладить чувства? Да, именно так и следует поступить. Он поедет в Эдинбург. Там у него достаточно дел, которые помогут отвлечься, займут время и внимание. Заодно можно будет проведать двоюродную бабушку и сходить к ювелирам, чтобы те заново оправили старинные украшения рода Камеронов, большинство из которых слишком старомодны и уродливы для его очаровательной юной женушки…