Сбежавшая жена (СИ)
Этель Легран
СБЕЖАВШАЯ ЖЕНА
Глава 1
Я не могла разобрать, что происходило вокруг Состояние было ужасным. Жар разливался по телу, сжигая меня дотла. Сильные приступы кашля оставляли следы крови на ладонях, которыми я пыталась прикрывать рот Силы чересчур быстро покидали меня, ноги не слушались. Наверное, именно так я и должна была умереть: обессилевшая из-за использования слишком большого количества магической энергии. Сама не знаю, как умудрилась открыть сразу четыре портала, воспользовавшись магией Реймонда после того, как потратила силы на запечатывание двери в спальню. Я своевольно вгоняла себя в пучины смерти .
Перед глазами вдруг появляются родители, жизненную силу которых поглощает магия. Они умирают в страшных муках, а моя магия выходит из-под контроля, отказываясь спасти их. Со спины на меня нападают, но я никак не могу защититься, слишком слаба для этого. Я снова и снова чувствую всё, словно это происходило на самом деле. Дыхание спирает, и я пытаюсь ухватить ртом воздух, хочу избавиться от цепких рук, сжимающих моё горло, но не могу.
Я широко распахнула глаза, но тут же зажмурилась от освещения, показавшегося чересчур ярким.
Не в силах понять, что происходит я услышала отголоски разговоров, обрушившихся в одночасье: визг Эдит, бормотания Соломона и его мольбы прийти в себя. Голова стала кружиться, а горло сдавило удушливым комом Окончательно придя в себя, я увидела сидящего рядом со мной
Соломона.
Взволнованный и измученный, мужчина сидел сгорбившись. Под его глазами чернели огромные синяки. Он держал мою ладонь обеими руками. Склонив голову, наставник погрузился в собственные мысли, словно молился о моем скорейшем выздоровлении.
Обведя взглядом помещение, в котором находилась, я подумала, что оно чем-то похоже на тот домик рядом с церквушкой, куда меня, одурманенную эфирами, притащил Реймонд, чтобы потребовать священника как можно быстрее обвенчать нас.
Спохватившись, что сбегая из поместья супруга, я пыталась переместиться к Сопомону, я поняла, что магия, скорее всего, сработала так, как было нужно. Я вспомнила, как увидела его, а потом ощутила резкую боль в горле, и на руки брызнула кровь.
Я попыталась двинуть пальцами, чтобы показать, что я пришла в себя, однако тело не слушалось.
Тогда я постаралась окликнуть Соломона, но голос не поддался из-за сухости во рту, и с губ слетел сдавленный хрип. Тем не менее мужчина тотчас вскинул голову, отреагировав на получившийся звук. Его зеленые глаза опухли, словно он рыдал долгое время, но, заметив, что я пришла в себя, он тотчас просиял. Его губы задрожали, мужчина стиснул мою руку сильнее и выдохнул:
— Хвала Богам. Ты очнулась.
Подскочив на ноги, Соломон налил в стакан прохладную воду и дал мне смочить рот, придерживая за голову. С каждым новым глотком сильная раздирающая боль в горле становилась слабее. Как только я отстранилась от стакана, наставник уложил меня на кровать и воинственно навис надо мной. Занеся руки над моим телом, он закрыл глаза. Тело Соломона тотчас озарилось светом, который с каждой секундой становился всё ярче, концентрируясь в районе ладоней мужчины.
Я почувствовала приятное тепло, окружившее, как купол, и напоминавшее нежные материнские объятия. Соломон открыл глаза и медленно выдохнул, словно пытался усилить концентрацию магии. Он поспешно оглядел меня. На мгновение мне показалось, будто бы я находилась под цепким взглядом врача, однако с этой мыслью мне стало значительно лучше, вся боль окончательно покинула тело. Силы восполнились. Пошевелив рукой, я улыбнулась. Дышать стало легче. Я больше не чувствовала металлический вкус во рту или слабость в коленях.
Закончив с магическим ритуалом, Соломон наклонился и обнял меня. Глаза ненадолго распахнулись от удивления, но от нежности, в мгновение захлестнувшей меня, я растаяла. Тепло наставника было точно таким же, как его лучистая магия исцеления.
— Наконец-то, моя магия сработала! — прошептал Соломон, обжигая своим дыханием.
Вот почему он выглядел таким измождённым! Наставник не в первый раз проводил эту процедуру и пытался излечить меня.
Я обняла Соломона в ответ, утопая в нежности, окутавшей нас. мужчина немного дёрнулся, но его объятия стали только крепче. Глубоко дыша, он мягко провёл носом по моей макушке, словно втягивал в себя аромат моих волос. От проявления такой интимности мне стало немного неловко, и я постаралась мягко выбраться из объятий. Поняв меня без лишних слов, Соломон разомкнул кольцо своих рук и выпустил меня. Он попытался помочь мне лечь, но я отрицательно помотала головой.
— Я хотела бы сесть, потому что всё тело ломит так, словно я много времени провела в постели.
— Ты права, — нахмурился Соломон, — прошло четверо суток. Мы с Эдит сменяли друг друга, присматривая за тобой, так как нужно было доставать лекарства, готовить еду и решать другие дела, в ином случае я бы не отошёл от твоей постели.
У тебя была сильнейшая лихорадка, периодически ты кашляла кровью, бредила, кричала во сне. Я
хотел привести лекаря, но Эдит настаивала, что мы не можем этого сделать, ведь все местные целители находятся под властью лорда Вернера.
Соломон стиснул зубы и сжал руки в кулаки. Он тяжело вздохнул, но одарил меня тёплой улыбкой.
— Если бы ты пролежала в таком состоянии ещё пару часов, то я наплевал на всё и привёл сюда всех лекарей из этих владений, и если бы они посмели сделать что- то недоброе... Ты даже не представляешь, в каком шоке я был, когда ты появилась на пороге моего дома раненая... Никогда раньше я не испытывал такого страха, который обуял меня в ту секунду.
Я почувствовала себя виноватой и отвела взгляд в сторону Мне было за что благодарить Соломона, ведь он спас меня, прятал и оберегал.
— Я рада, что магия соединила наши пути! — пролепетала я. — Спасибо.
По скрипу я поняла, что наставник снова присел у кровати. Ласковое прикосновение к ладони вынудило меня поднять взгляд.
— Что произошло? Почему ты находилась в таком состоянии? — начал спрашивать наставник.
Я отрицательно помотала головой. Что случилось, мы могли бы обсудить позднее, ведь сейчас были куда более серьёзные вопросы.
— Сначала о другом... Вы знаете что-нибудь о так называемых коллекционерах?
Глаза Соломона пораженно расширились. Мужчина уставился на меня и приоткрыл рот.
Соломон свел брови на переносице, затем прочистил горло, негромко покашляв, и медленно заговорил.
— Как ты узнала о коллекционерах?.. это не то, что обсуждается за чашкой чая в высших кругах, Лоррейн. Это не та тема, которая должна волновать столь юную девушку!
Лицо Соломона становилось устрашающим и обеспокоенным одновременно. Я невольно поежилась от проявления столь резкой перемены.
— встретила одного совершенно случайно в лечебнице, и мы разговорились.
Точнее... меня попросту схватили за горло и потребовали одну вещицу из семейных реликвий... —
честно призналась я.
Взгляд Соломона машинально переместился на мою шею. Он несколько секунд молчал, будто переваривал информацию, а затем резко вскочил на ноги, отчего стул, на котором он сидел, с сильным стуком упал на пол. Я машинально вздрогнула и съежилась.
— Но со мной все в порядке, — пролепетала я, надеясь, что это смягчит взгляд наставника. — Не о чем беспокоиться!
Таким я видела его впервые. Соломон щурился, нахмуренные брови практически слились на переносице, на висках заходили желваки. Зеленые глаза засверкали магией, готовые пронзить неугодного, а стиснутые челюсти делали вид мужчины ещё более устрашающим. Я и не знала, что наставник может быть настолько разъяренным. Это пугало и обескураживало одновременно. Я
ощущала себя под надежным крылом, но заставила себя отбросить эту мысль. В груди тем не менее предательски разливалось тепло.
— Расскажите мне, — мягко потребовала я. — Только вам и Эдит я могу доверять сейчас. Прошу.