Наследница проклятого острова 2 (СИ)
Сорвав гардины, с мстительным удовольствием их располосовала, наметала нужное и подшила, вытянув несколько длинных ниток из оставшихся от простыни лоскутов. Блеск!
Спустя несколько часов упорной работы выкройки превратились во вполне сносные шальвары и тунику. Плащ удался хуже — я лишь подшила край, чтобы не торчали нитки. На сумке уже исколола все пальцы — слишком сильно торопилась. Глаза заболели от напряжения. Осмотрела ванную комнату и прихватила полотенца. Такие красивые и пушистые — можно будет обменять на ночлег или еду. Как и вкусно пахнущее мыло. В общем, выгребла из комнаты всё, что смогла, оделась и выглянула в окно. Плащ пока убрала в сумку — сейчас он будет только мешать.
Пятый этаж. Гайроны не любят высоту. Правильно, откуда в море высота?
Но лично я высоты не боялась. Вполне могла её терпеть при необходимости. Вылезла на карниз, вцепившись отросшими когтями в каменный уступ, и осмотрелась. Окна нужно избегать, особенно светящиеся. Вряд ли кто-то обрадуется при виде моего светлого образа на фоне ночной мглы. Маршрут получался сложный, но… Не видать мне морских глубин, если меня остановят сложности.
И я полезла. Пыхтела, цеплялась за стену. Переходила от одного уступчика к другому, крошечными шажками двигалась к цели, снижалась от одного этажа к другому. И с благодарностью вспоминала занятия по защитно-боевой магии. Несколько раз налетали резкие порывы ветра. Тогда прижималась к холодному камню, чтобы не сорваться вниз. Гайроны, конечно, сильны, но гравитация сильнее. А лепёшка из меня получилась бы некрасивая — костлявая и с волосами. Так что лучше даже не пытаться.
На мгновение остановилась, переводя дух. Ещё два этажа вниз, а дальше через сад вон туда, где между двумя шикарными строениями виднеется прогал.
Скользнув по холодному камню рукой в поисках опоры, я принялась аккуратно снижаться. Вниз не смотрела — не хватало ещё, чтобы закружилась голова. Когда до земли оставалось всего две вары, я набрала воздуха в грудь и спрыгнула. Приземлилась мягко и замерла, когда тишину разорвали ритмичные хлопки.
— Мои аплодисменты, гварцегиня Цилаф, — раздался знакомый издевательский голос. — Только не припомню, чтобы я давал разрешение покидать отведённую вам комнату. На всякий случай предупрежу — ещё одна попытка побега, и я заточу вас в темницу. Там условия менее комфортабельные, зато мне будет спокойнее, а я своё спокойствие ценю очень высоко.
Разочарование ударило по мне пыльным мешком. Я взглянула в уже знакомые синие глаза и едва сдержала рвущееся наружу проклятие.
— Как вы меня обнаружили? — с деланным равнодушием спросила я.
Надо же знать, где я прокололась!
— Вопрос на дурака. Расскажи я вам сейчас, следующий побег может стать более успешным, придётся идти за вами аж до ворот. А я гайрон занятой, мне некогда вас по саду ловить. Чего же вы стоите, гварцегиня Цилаф, лезьте скорее обратно. Ночь на исходе, а у меня ещё столько дел, — ехидно приказал незнакомец.
— Что значит «лезьте»? — разозлилась я.
— Видите ли, гварцегиня Цилаф, отсюда до темницы гораздо ближе, чем до вашей комнаты, если идти пешком. А времени у меня мало. Так что либо вы лезете обратно и сидите у себя тихо, либо я не заморачиваюсь и провожаю вас прямиком в камеру, из которой сбежать невозможно в принципе. Выбирайте. Я советую первый вариант, он гораздо эстетичнее с моей точки зрения. Так что вперёд, лезьте вверх. Если честно, я даже немного впечатлён вашим набором навыков. Но бежать было глупо, теперь ваша легенда не выдерживает никакой критики. Если вы не пытались спровоцировать войну, а всего лишь не вовремя станцевали, то с чего бы вам теперь сбегать от своего лазтана, м? Кстати, на что вы вообще надеялись? Связь уже сформирована, я бы вас всё равно нашёл, — он откровенно глумился надо мной.
Бросив на грубияна презрительный взгляд, молча полезла вверх, осторожно цепляясь острыми когтями за уступы.
— Кстати, где вы прятали одежду? Насколько я помню, принёс я вас в одном белье.
Ничего не ответила, следила за дыханием. Мышцы устали, но лезть вверх оказалось легче, чем спускаться. До своего распахнутого окна я добралась минут десять спустя. Как только влезла внутрь, окно снаружи припечатал такой же аркан, что уже запирал дверь. Я кинула сумку на пол и ничком упала на матрас. Остатки простыни разметало по полу от короткого порыва ветра. Уткнувшись лицом в подушку, я всё-таки разрыдалась.
Где я? Кто он? Что ему от меня нужно? Как мне сбежать?
Слезы текли по лицу, я беззвучно рыдала в тишине, поэтому услышала, как за дверью раздались шаги. Дверь приоткрылась, и внутрь втолкнули небольшую корзинку, после чего дверь снова захлопнулась.
Я подошла посмотреть на подачку. Бутылка с соком, свежая сдоба, мясной пирог и несколько спелых мангоров. Голода не было, но я всё равно поела, а остатки оставила в корзине на комоде и рухнула в постель. Свернулась калачиком под остатками покрывала и закрыла глаза. Что бы ни случилось — силы нужны всегда. Нужно попробовать поспать.
Сон пришёл далеко не сразу, и скорее измучил, чем принёс облегчение. Я снова убегала от пожара, позади раздавались крики, а я неслась сквозь тёмный лес к морскому берегу и молилась Хаинко, чтобы меня не поймали. Но меня поймали. Незнакомец появился во сне внезапно, схватил за руку и развернул к себе. Впился в меня ненавидящим взглядом синих глаз и толкнул. Я полетела вниз с пятого этажа и разбилась…
Проснувшись, долго хватала ртом воздух. А потом легла, обняв себя за плечи и вспомнила бабушку.
«Ты — свой собственный бесконечный источник сил и вдохновения. Не ищи их в других, ибо другие могут уйти, а ты останешься одна, опустошённая и слабая. Всегда ищи силы в себе», — учила Нинелла Цилаф, помешивая свой чай.
Как же она была права! С этой мыслью я и уснула снова. На следующий день ко мне никто не приходил, только приносили еду. Я развлекала себя тем, что делала защитную вышивку на одежде. Получалось очень даже неплохо. Пришлось, правда, пустить на нитки вторую гардину, но без своей подружки она всё равно выглядела несколько одиноко.
Видимо, желание защититься достигло апогея. Как иначе объяснить, что получился настоящий шедевр? Так как портьеры здесь были светло-голубыми, как и всё остальное постельное бельё, я изобразила двух ледяных монстров, ощетинившихся острыми морозными иглами. Рисунку не хватало цвета, но в этом была своя прелесть — защита не бросалась в глаза.
После второй проведённой в неволе ночи я проснулась разбитая. Несвобода и неопределённость измотали морально. Арканы на двери и окне стояли такие страшные, что я боялась к ним даже подходить. Мне до искорок в глазах хотелось на свежий воздух. Могли бы хоть книжку принести! Но нет. Если бы не вышивка, я бы сошла с ума, бесконечно гоняя по кругу одни и те же вопросы.
Когда в дверь раздался вежливый стук, я как раз думала — не пустить ли белый наперник на нитки, чтобы раскрасить моих голубых монстров.
— Зайта Цилаф, извольте пройти со мной, — за дверью стоял синеволосый мужчина средних лет с цепким взглядом.
Гайрон за одно мгновение окинул взором мою осиротевшую комнату и заметил отсутствие гардин и разворошённую постель. Никак не отреагировав, он жестом пригласил меня за собой. Кто он? Одет в штатское, но что-то в его повадках было такое… опасное.
Мы шли довольно долго. Я внимательно запоминала переходы и повороты. Гайрон подвёл меня к массивным двустворчатым дверям и распахнул их. Внутри небольшой залы за столом переговаривались важные зайтаны. Мужчины — я насчитала шестерых — изучающе и оценивающе рассматривали меня. Словно подняли на пики острых взглядов. Никто не представился. Во главе стола сидел мой лазтан, но глумливой улыбочки у него на лице больше не было. Напротив, он выглядел серьёзно и как-то чересчур угрюмо.
— Приветствуем вас солёными водами морской пучины, зайта Цилаф, — поднялся он мне навстречу.
— Гварцегиня Цилаф. Не стоит нивелировать мой титул. Насколько мне известно, никто меня его не лишал, а я уже вошла в возраст ответственности, — холодно ответила я на приветствие. — Не соблаговолите ли вы представиться?