Последняя Арена 8 (СИ)
Неподалёку дымилась барбекюшница, от которой доносился аромат жаренной рыбы. Из колонок играла задорная музыка, а за пультом стоял человек и крутил тарелки, изображая виртуозное владение искусством диджеинга. Рядом с ним вертелся парень в кислотной одежде.
Через пару сотен метров начинались однотипные коттеджи. Над домами возвышалось нечто, напоминающее конус, отливающий золотистыми бликами. Я заметил аккуратные дорожки, множество клумб, стриженные кусты. Повсюду тянулись электропровода с фонарными столбами. И нигде не было и намека на мобов: никаких борозд от когтей, разрушений или гнилостной вони. Создавалось впечатление, будто я попал в прошлое: в тот момент, когда жизнь била ключом, а магия была лишь глупой выдумкой разнообразных фантазёров.
Проверил, в каком я состоянии. Во-первых, чувствовалась слабость, будто я надорвался и теперь не в силах даже встать, не говоря уже о том, чтобы хоть что-то делать. Во-вторых, поножи с меня всë-таки стянули, а рот залепили кляпом. Извращенцы… Давненько я не щеголял, в чём мать родила. Прям возвращаюсь к истокам… В-третьих, в районе грудной клетки виднелся след от чьей-то подошвы. Кто-то, видимо, отвёл душеньку… Ну и, наконец, в-четвертых, мои запястья стягивались мерцающими кандалами — явно системная вещичка. Напряг руки, пытаясь разорвать наручники. Предмет слегка засветился.
— О, товарищ Фрол очнулся! Ну что, Чарли, как тебе этот красавец? — Мэверик взял меня за подбородок. — Ну красавец же, да? Без магии, лежа на спине, после парализации, и смог троих моих ребяток положить. Профи!
— Тут вопрос больше не к нему, а к твоим ребяткам, — парировал Чарли. — Стыдно должно быть!
— Им стыдно! — заверил Мэверик. — Но долю свою они получат.
— Ну насчет этого можешь не волноваться, — Чарли выдернул у меня кляп.
— Аккуратней, этот товарищ плюётся.
— Недолго ему плеваться осталось… Ты мне, товарищ из России, — он хмыкнул, — скажи: почему так бездарно подготовился? Уровень у тебя неплохой. Боец ты, видимо, не из последних. А додумался только до того, чтобы увеличить свой вес и не захлебнуться. Неужели наниматели ни о чем не сообщили?
Я промолчал.
— Какой неразговорчивый… Вы все такие, — Чарли подмигнул Мэверику. Тот понимающе ухмыльнулся. — Видишь вон того паренька, который крутится рядом с диджеем? У него ещё вырвиглазная одёжка. Конечно, видишь. Знаешь, кто он? — спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Это игрок десятого уровня. Он дошел в данже только до пятого этажа и получил класс. Ты, как понимаю, забрался повыше. Секрет сундуков ты знаешь. А представляешь, что будет, если ты расскажешь о них такому вот незнающему человеку? А ведь есть и многие другие вещи: полная активация универсального блокиратора на тридцать четвертом уровне, информация о ступенях инициализации, секреты ранга адепта…
— Последнее я бы тоже послушал, — сказал Мэверик.
— Сорок второй уровень просто так не получить. Ранга адепта ты явно уже успел достигнуть. Тебя даже пытать никто не будет… Когда тебя доставят к зоне пустоты, ты увидишь свой интерфейс… А потом, когда твои возрождения дойдут до нуля, запоешь обо всём как миленький. Можешь честно ответить?..
— Ну?.. — подал я голос.
— Зачем ты прибыл сюда? Хотел Джерри убить?
— Не знаю, кто такой Джерри. А пришел сюда, чтобы создать статую царственному лягушонку, — начал я забалтывать своих слушателей. В голове поселилась безумная идея, которую я намеривался воплотить в жизнь. — А ещё…
Собрав всю волю в кулак, перевернулся на бок. Зубы погрузились в песок. Глотательное движение сделать не успел — послышался хлопок от разбившейся склянки, а тело снова окоченело.
— Знаешь, Чарли, а до него, видимо, стало доходить, в какой жопе он оказался. Вот решил суециднуться. Но это ожидаемо.
— Да. Скоро запоёт… Так, всё. Пора мне. Вызнай всё, что только можно и нельзя. С тобой будет Шеппард со своей командой. Этого пока не убивай. Сперва на всякий случай пусть закрепит артефакт фиксации. Спускайте возрождения до нуля. Забирайте всё из инвентаря…
— Ты меня ещё поучи, — усмехнулся Мэверик. Он бережно начал вытаскивать их моего рта набившийся песок.
— Тоже верно. Всё, жду полного доклада через четыре часа, — Чарли посмотрел на меня и ухмыльнулся. — Царственный лягушонок… Придумают же некоторые…
Глава 13
— Не мог, что ли, его к другому берегу подвезти? — раздался раздраженный женский голос за моей спиной. — Теперь тащиться через пол-острова.
Я по-прежнему лежал без движения. Пару минут назад к нам подошел парень в кислотной одежде и принёс бутылку с водой. Мэверик заботливо очистил мой рот от песка — этот способ самоубийства не сработал. Позже попробую другой.
Испытывал ли я страх, злость, отчаяние? Нет. Скорее, раздражение на самого себя из-за своей же недальновидности. Пока был в данже, прикупил взрывающийся артефакт с таймером, а когда удостоверился, что чудовище хаоса всё-таки уничтожило охотников, то деактивировал его. Адепты гильдии, как говорила Кейра, не возвращаются сразу. Они будто дают время подготовиться к следующей встрече. Спасибо, конечно, их командирам за столь странные порядки. И всё же будь этот предмет закреплен на моём теле, то я давно уже смог бы самоустраниться, а теперь надо думать, как выкручиваться. И что-то ничего стоящего на ум не приходит…
— Ну и кого вы взяли на этот раз?
— Истинного монстра в человеческом облике, — пальцы Мэверика сомкнулись на моих губах. Он начал открывать и закрывать их, изображая, будто следующую фразу говорю я. — Тётя Хелена, я самый-самый жуткий ублюдок из всех, кого ты когда-либо встречала. У меня в репутации минус в двенадцать с половиной тысяч.
— Сколько? — округлила глаза женщина.
— Ты не ослышалась. А если ты меня убьёшь, то твоя репутация повысится на много-много пунктов, — продолжал чревовещать бородатый мужик. Стоящий рядом парень в кислотной одежде противно захихикал. — Вот такой вот я плохой человек. А дед Мэверик пропустил твой день рождения, поэтому он привел меня к тебе в качестве подарка. Ты можешь убить меня два раза, и тогда твоя репутация повысится ещё больше.
— Жизней-то у него хватит? — усомнилась Хелена, никак не реагируя на разыгравшуюся пантомиму.
— Не знаю, не знаю, — он отпустил моё лицо. — Но не думаю, что он сюда сунулся с нулём возрождений. Даже такие отморозки умеют думать головой.
— А фиксатор зачем взял с собой? — она кивнула на минерал, который всё так же оставался прикрепленным к моей руке.
— А это мы у него скоро спросим. А товарищ Фрол нам всё расскажет. Кстати, Хелена, твои кобылки сколько тянут?
— На него точно хватит, — с полной уверенностью ответила женщина.
— А вот тут я бы не торопился с выводами. Он один весит, как двадцать тебя.
— Очень смешно…
— Да нет, я серьезно говорю. Мы его на борт краном затаскивали. И на сушу на простой лодке никак не подобраться, потому и пришли к этому берегу.
— Так у вас же есть плавательное зелье, — сказал кислотный.
— Наш плохиш был немного без сознания, — Мэверик потрепал меня по щеке.
— И что?
— И то, что говно плавает, но если оно бессознательное, то тонет. Так, Хелена, давай, грузи его и поехали уже. Мне уже не терпится проверить его, — он предвкушающе потер ладони. — Уж больно интересные у него были доспехи. Я нашел эту кирасу на аукционе — там девятизначная цифра. А ведь у него может быть ещё что-то ценное.
Женщина хмыкнула. Она скрылась из поля видимости, но вскоре появилась, катя за собой укрепленный прицеп от легковой машины. Дороги тут, насколько я заметил, отсутствовали. Да и никакого транспорта не было. Неужели меня повезут аки тягловые мулы?
Когда я изучал карту, то заметил, что островов на этом соленом озере почти и нет. Хелена что-то говорила про половину острова. Не исключаю, что это именно то место, куда мне нужно было попасть. Я уже определился, что блокирование интерфейса — это не способность какого-то отдельно взятого игрока, а особенность территории. Загвоздка в том, что люди из поселения подключены к системе и могут пользоваться всеми её дарами, а я почему-то нет. Но с этой проблемой разберусь позже: пока нужно хотя бы спастись.