Кредо Хамелеона (СИ)
— Ваше Сиятельство!
Запыхавшийся мужчина, в помятом и испачканном землей костюме, подбежал к сидящему в кресле аристократу. Согнулся, пытаясь отдышаться.
— Василий? Потрудись объяснить, что происходит? — строго взглянул на внезапного визитера Аристарх Иванович. — И что у тебя с лицом?
Я присмотрелся. О, так это же Василий Нестерович. Быстро он очухался.
Про его лицо вот, правда, такого не скажешь. Разбитый нос распух. Гематома от переносицы поползла на глаза, и теперь лицо Василия было похоже на распухшую морду какого-то уголовника с черной повязкой на глазах. С него сейчас можно было бы рисовать плакат — «их разыскивает королевская гвардия».
Я еле сдерживался, чтобы не заржать в голос и не демаскировать себя.
— Виноват, Ваше Сиятельство, — выпрямился Василий, услышав в голосе начальства нотки недовольства.
Хм. Уж не тот ли этот «Ваше Сиятельство», про которого болтали те двое недоумков, пока волокли меня в канаву? Тогда я передумал его благодарить.
— Я слушаю, — сухо произнес Аристарх Иванович. — Кто это сотворил с тобой?
— Наследник, — Василий поморщился и потрогал поврежденный нос.
— Какой еще наследник? — изогнул бровь аристократ.
— Один из слуг узнал в парнишке наследника рода.
— Ничего не понимаю, — нахмурился Его Сиятельство.
— Тихон. Он узнал в одном из трупов, которые они вдвоем с напарником стаскивали по вашему распоряжению к поместью, наследника рода. Я направил его к вам с докладом. Его не было?
— Не было здесь никакого Тихона, — раздраженно ответил Аристарх Иванович. — Ты сказал — «в одном из трупов». Так он мертв?
— Никак нет, Ваше Сиятельство. Думаю он был контужен взрывом одного из снарядов, во время нашего штурма. А эти олухи приняли его за мертвого.
— Понятно, — Его Сиятельство задумчиво потер подбородок. — И где он сейчас?
— Не имею понятия, Ваше Сиятельство, — вытянулся по стойке смирно Василий Нестерович.
— Госпожа Жабина, — Аристарх Иванович повернулся к графине. — Может быть вы объясните мне, что это за наследник объявился такой? И почему я о нем ничего не знаю?
— Аристарх Иванович… — испуганно забормотала женщина.
— Поймите, это может серьезно повлиять на наши с вами договоренности. В ваших же интересах ничего от меня не скрывать.
— Хорошо, — графиня отложила ручку и тяжело вздохнув опустила глаза. — Я расскажу.
— Внимательно слушаю, — откинулся на спинку кресла Его Сиятельство.
— Это Игорь. Сын моего мужа от первого брака.
— У Жабина есть сын? — вскочил с места Аристарх. — И ты молчала об этом? Ты понимаешь что это значит, тупая ты с*ка! Это значит, что со смертью графа полнота прав переходит к старшему сыну, после его инициации! В первую очередь к сыну, мать твою, а не к его вдове!
Разъяренный аристократ залепил графине звонкую пощечину, тыльной стороной ладони. Голова женщины дернулась от удара. Из глаз брызнули слезы.
— Глеб, — возвращая себе самообладание, Аристарх одернул края пиджака, поправил воротничок на сорочке. Произнес холодно — Распорядись, насчет ее дочерей…
— Нет! Только не мои девочки! — графиня упала перед ним на колени, — Умоляю вас!
— Наши договоренности потеряли с этой минуты хоть какой-то смысл, Елизавета Андреевна, — голос Его Сиятельства был напитан льдом.
— Нет! Подождите! Вы ошибаетесь. Игорь не может быть наследником.
Аристарх дал знак слуге повременить с передачей его приказа о расправе над заложницами.
— Ваше Сиятельство, — позволил себе влезть в разговор Василий Нестерович. — Думаю вам будет интересно узнать, что этот наследник, со слов Тихона, должен был сегодня пройти обряд инициации на родовом артефакте.
Аристарх Иванович зло посмотрел на сжавшуюся у его ног графиню.
— Нет, подождите! — взмолилась она. — Игорь, он не родной сын Алексея. Он не смог бы пройти инициацию на родовом артефакте.
— Я слушаю, — Его Сиятельство уселся в кресло и взглянул, хмуро, на графиню, все так же стоящую перед ним на коленях.
— Мой муж знал, что Игорь не его ребенок, — всхлипывая произнесла Елизавета Андреевна, утирая слезы. — Знал с самого начала. Он ведь и женился на Варваре когда она уже была беременна.
— Очень интересно, — задумчиво произнес Аристарх Иванович. — И от кого же?
— Я не знаю. — покачала головой графиня. — Вроде бы у нее случился короткий роман с каким-то столичным графом. Варвара умерла при родах. Алексей очень любил свою жену, поэтому принял ее ребенка. Растил и воспитывал, как родного. Он никому не говорил об этом. Даже Игорю. Держал это в секрете.
— Хм, это разумно, не выносить подобный конфуз за пределы рода, — кивнул Его Сиятельство.
— Я сама случайно узнала об этом, лишь пару лет назад, — Елизавета Андреевна подняла на него заплаканные глаза. — Поэтому Игорь не может быть наследником рода Жабиных.
Затаившись в невидимости я слушал ее откровения и у меня мозги буквально кипели от хитросплетения всех этих аристократических линий. Кто? Кто все эти люди, имена и фамилии которых я только что услышал?
— Что ж, Елизавета Андреевна, — произнес Его Сиятельство. — Спасибо за вашу откровенность. Глеб, где твои манеры? — обратился он к очкарику. — Скорей, помоги даме подняться.
Когда графиня вновь заняла место на диване, он продолжил:
— Рад, что мы выяснили этот вопрос. Думаю между нами больше нет недомолвок?
Графиня испуганно помотала головой.
— Отлично. Тогда, подписывайте договор, госпожа Жабина.
Елизавета Андреевна бросила затравленный взгляд на изображение своих связанных дочерей на устройстве в руках Глеба. Сжав губы в тонкую линию, взяла со столика оставленную там ручку и поставила свою роспись на бумаге.
Его Сиятельство встал со своего кресла. Подошел к столику и взял папку с бумагами. Пробежался глазами по тексту, удовлетворенно хмыкнул, увидев в самом низу необходимую подпись.
— Что ж, Елизавета Андреевна. Думаю на этом наши дела здесь закончены.
Графиня все поняла по его взгляду.
— Мерзавец! — она вскочила с диванчика, бросилась к Аристарху.
Он отмахнулся он от нее, как от надоедливой мухи. Женщина отлетела обратно на диван.
— Сожалею, графиня, но я не могу оставлять свидетелей.
— Ты же обещал? — по лицу графини текли слезы бессилия. — Ты же обещал мне!
— Я обещал, госпожа Жабина, что если вы подпишите договор, то ваших дочерей не будут мучить. И я намерен сдержать данное вам обещание, — его рот растянулся в мерзкой улыбке. — Они умрут быстро. Глеб?
— Кха….
Его Сиятельство повернулся на хрип. Увидел удивленно выпученные глаза Глеба. Тот хрипел и хватался за горло. Из-под его ладони вниз капала кровь.
А затем, Его Сиятельство увидел, как из воздуха появляется обломок шпаги, пронзивший насквозь шею его слуги…
Глава 5
Хватит. Я видел достаточно.
Пусть в этом мире я не дольше пары часов. И не особо пока вник в мироустройство и порядки. Но, то что я сейчас наблюдаю — мне очень не нравится. Не нравится настолько, что что-то темное и свирепое поднимается откуда-то из глубин моей души.
С женщинами вообще не стоит так обращаться, а уж шантажировать мать ее дочерьми, держа их в подвале с каким-то жирным маньяком, размахивающим тесаком…
И ведь она выполнила все условия этого ублюдка в серебристом костюме.
Пошла на это, знаю о каре со стороны духа рода. И всё только ради того, чтобы спасти своих дочек.
Уже только заодно это она достойна моего уважения и помощи.
Я услышал и увидел достаточно.
Эти ублюдки сдохнут. Здесь и сейчас.
Осталось выбрать кто первым.
Небольшой тактический анализ обстановки.
Аристарх Иванович, надменный аристократ серебристом костюме, стоит возле столика.
Недалеко от него — Глеб, худой охранник в очках. Еще двое охранников за креслом, в нескольких метрах позади. Они выглядят особенно крупными и мускулистыми. Такие шкафы в стильных костюмах черного цвета.