Попаданец. Маг Тени. Книга 6 (СИ)
— Чего⁈ — заревел лежавший мужчина.
Он оттолкнул девушку, нагнулся с топчана, схватил один из уцелевших кувшинов и швырнул его в Гидола. Тот ловко уклонился, и посудина, пролетев сквозь находившегося в сумрачном слое ола Рея, раскололась о дверной косяк. Кувшин оказался пустым, и вино не расплескалось.
— Перестань дурить. — спокойно сказал гость. Он бесстрашно в два шага подошёл к разозлившемуся абордажнику и исцелил его перстнем от алкогольного дурмана. После этого, грубо схватив за волосы девицу, отшвырнул её на пол. — А ну быстро отсюда убирайся.
— Не ты меня звал, не тебе и выгонять. — заплетающимся пьяным голосом ответила девица.
Тем не менее, она, оставаясь на коленях, поползла к лежавшим возле сундука платью и сабо.
— Да, Ранья, уходи. — хмуро подтвердил приказ визитёра полностью протрезвевший Карлер. — Я позову тебя чуть позже. Ни к кому пока не ложись. Гидол, ты чего здесь делаешь? Я в отпуске, если что. Ты мне всё удовольствие поломал.
— Не было у тебя никакого удовольствия. — хохотнул судовладелец. — Я видел. Ты ещё здесь? — спросил он у копошившейся на полу шлюхи. В коридоре оденешься. — он вытолкнул девицу, закрыл за ней дверь и вновь обратился к бородачу. — Ты тоже одевайся. Разговор есть. Серьёзный. Пойдём в другое местечко.
" — Эй, Таня-Танюша, — мысленно позвал подругу Андрей, потерявшись с исчислением времени.
— Чего тебе, мой адепт? — Тень выскочила сзади.
— Сколько я ещё могу находиться у тебя в гостях без перерыва?
— Час с четвертью. А что?
— Успею добежать до канадской границы.
— До какой границы?
— Ох, неужели я вам с Джисой «Вождя краснокожих» не показывал? Ай-яй-яй, минус мне в карму. Напомни, чтобы обязательно продемонстрировал. А по смыслу, у меня ещё есть возможность послушать, что мои новые знакомые придумают со мной сделать"
Глава 11
Гидол абордажника со сборами не торопил и о деле не заговаривал, молча с полуулыбкой смотрел на протрезвевшего, но всё ещё плохо соображающего мужчину прислонившись к дверному косяку.
— Всё? — спросил судовладелец, когда Карлер оделся.
— Деньги свои, не помню, куда положил.
— Ты однажды так все мозги пропьёшь, братишка. — хохотнул гость. — Помнишь, как Ральмий за невидимыми волками на борту «Альбатроса» гонялся? Хочешь повторить его судьбу, стать конченым дурачком и ходить вокруг храма народ потешать?
— Ладно, не начинай опять. Сейчас я найду.
— Не найдёшь. Ты их трактирщику отдал, пока у тебя голова хоть маленько соображала.
— Точно! — обрадовался капитан абордажников. — Тогда я готов. Куда мы идём?
— Туда, где тебе не нальют. В кондитерскую Ашула.
Когда оба, переговорив по пути с хозяином «Улитки», вышли на улицу, Андрей пристроился сразу за ними, чтобы внимательно выслушать их беседу. И зря, всю дорогу они говорили об общих знакомых и ни слова о деле.
Кондитерская, в которой судовладелец и абордажник заняли столик в самом углу, располагалась ближе к центру Тобрука, и посетители здесь были весьма приличные горожане с семьями. Похожий на висельника или пирата Карлер никак не вписывался в общую картину здешнего зала. Это он сам почувствовал, заметив бросаемые на него взгляды.
— Хорошее ты местечко нам подобрал. — саркастически произнёс абордажник, когда Гидол сделал заказ.
— Да, не очень удачное, но лучше так, чем опять смотреть, как ты напиваешься. Давай о деле.
Горстен огляделся и понизил голос, но сидевшему с ним рядом на лавке Андрею даже не пришлось напрягать слух. Ожидаемо, судовладелец-сын не пожелал расставаться с двадцатью тысячами оборов. Полновесных, нииторских.
Раз отец не захотел войти с ним в долю от ограбления бывшего компаньона, Гидел предложил участие в этом неблаговидном деле самому успешному в Тобруке командиру абордажного отряда. И с выбором подельника попал в точку. Куш был таким огромным, что Карлер просто вспыхнул энтузиазмом. Налей ему сейчас кто-нибудь фагосского десятилетней выдержки, он нашёл бы в себе силы отказаться.
— Я знаю, ты водишься с самым гнусным отребьем нашего города. — продолжил торговец, слегка нагнувшись через стол к собеседнику. — Привлеки, кого посчитаешь нужным. В суть их конечно не посвещай. Главное, не упустить Виналия. Где он живёт, я тебе объяснил вроде внятно — вопросов ведь нет? — проследите за ним. Пошли кого-нибудь в порт, пусть узнают, может Галл собрался покинуть город морем? Когда выяснишь, возьми с собой самых доверенных…
— Таких среди отребья не бывает, Гид. — перебил с усмешкой абордажник. — Я позову таких, от кого без проблем смогу избавиться после дела.
Немченко даже качнул головой от такого совпадения. Потенциальный убийца Пустынника, пусть и не настоящего, собирался использовать его же метод устранения подельников.
— Тебе лучше знать. В таких делах ты без меня разберёшься. Но убить Виналия нужно будет, лишь когда он покинет город. Понятно? Не здесь, иначе нас заподозрят. Завтра утром он придёт в гильдию и уйдёт из неё с золотом. Больше нам с тобой видеться не следует, пока не сделаешь дело. Встретимся в ремонтном доке, где стоит наша «Летящая по волнам».
— Не боишься, что я с такими деньгами скроюсь?
— Нет, Карлер, не боюсь. Я же знаю твоё слабое место. И ты знаешь, что я знаю.
Рассиживаться подельники не стали. Выйдя из заведения, разделились. Гидел направился в сторону квартала особняков, а абордажник, что-то пробормотав себе под нос, повернул в ту сторону, откуда они сюда пришли.
За кем нужно последовать, Немченко долго не раздумывал. Проблема состояла лишь в том, что истекало время его нахождения в сумраке. Требовалось сделать перерыв в невидимости.
В этот момент внимание горожан на площади у кондитерской привлекла шумная свара извозчика и попавшего под его лошадь гончара, чьи горшки попадали с ручной тележки и большей частью разбились.
Воспользовавшись тем, что люди оказались к олу Рею затылками, он поднялся из слоя сумрака в реальность, наградил Карлера слухачом и вернулся в заведение, из которого минуту назад вышел.
Раз всё равно ждать отката умения, так почему бы не совместить это с приятным угощением? Теневой разведчик послужит маяком и позволит мгновенно нагнать абордажника в нужное время в любой точке города.
Выпил большую кружку смородинового чая с мёдом и съел два крупных вишнёвых пирожка. На Андрея в образе горожанина внимания не обращали, и он спокойно обдумал, как ему лучше поступить. Исходил из того, что наиболее оптимальный вариант — пресечь злой умысел в адрес своей персоны на краю, а не ходить оглядываясь, из-за какого угла на него нападут.
Подельники до завершения намеченного ими дела больше видеться не собираются, значит, если расправиться с абордажником и его подельниками, то о провале своего плана Гидол не узнает или поймёт слишком поздно.
Кроме того, у землянина появилась идея, как, не связываясь с убийством Горстена лично, устроить ему крупную пакость с возможным скорым летальным исходом.
Можно было бы задержаться в городе и самому расправиться с бывшим компаньоном Пустынника, а заодно и домишко наёмного убийцы кому-нибудь продать, но в замке Рей своего супруга ждёт Джиса, волнуется, и сильно затягивать с возвращением землянин не хотел. И без того, ради его прихоти пройтись под парусом, время расставания с женой увеличилось.
— Почтенный не желает попробовать наш яблочный пирог? — спросила приятная девушка-разносчица, заметив, что Андрей уже расправился с заказом.
— В другой раз. — отказался он и встал.
Мог бы ещё посидеть и отведать предложенное угощение, но его всегда, ещё с прошлой жизни, несколько раздражал навязчивый сервис. Бегал от продавцов-консультантов, сбежал и от рабыни-официантки.
Дошёл до перекрёстка, посмотрел вместе с толпой зевак, как двое стражников волокут сопротивляющегося забулдыгу в околоток. Досмотреть забавное зрелище не дала Таня, просигналив о том, что он может вновь спуститься к ней в гости. Да, так уж устроено его теневое умение, чем дольше он находился в сумраке, тем больше уйдёт времени на откат к возможности следующего использования.