Свобода любить
Резкий порыв ветра, влетевший в раскрытое окно, смахнул листок на пол. Беатрис хотела встать, чтобы поднять его, но телефонный звонок отвлек ее.
– Алло? – сказала она, высматривая, куда же упала злополучная бумажка.
– Мисс Беатрис Керуин? – спросил приятный, чуть хриплый мужской голос.
Беатрис сразу же заподозрила, что он принадлежит адвокату: уж слишком хотелось доверять человеку с таким голосом!
– Именно, – подтвердила она.
– Меня зовут Эдриан Льюэнс. Я личный юрист мистера Пирсона. У меня для вас предложение от него. Когда я могу к вам подъехать?
– Вы так уверены, что я хочу услышать это предложение, мистер Льюэнс? – иронично спросила Беатрис.
Она была просто вне себя от манер поверенного Пирсона! Он, как и его шеф, привык не знать отказа. Да, она очень обязана Шейну, но это еще не повод думать, что теперь он может вертеть ею, как ему вздумается!
– Конечно, уверен! – ответил юрист, позволив себе толику удивления.
– Вы не можете передать мне предложение мистера Пирсона по телефону?
– Нет, он просил, чтобы я это сделал лично.
– Тогда и он может это сделать лично. А сейчас извините, у меня дела.
– Мисс Керуин, я бы не советовал вам отказываться от предложения мистера Пирсона, даже не выслушав его! – В голосе Льюэнса послышалась угроза.
– Почему это? – удивилась Беатрис не столько его словам, сколько тону, которым они были произнесены.
– Потому что разовая поставка не спасет ваш «Счастливый день». Вам нужен постоянный поставщик.
– Это я и сама знаю, ничего нового вы мне, мистер Льюэнс, не сообщили. Извините, но у меня действительно слишком много дел. Например, найти поставщика.
– Мисс Керуин, вы милая девушка и мне жаль вас огорчать, но поставщика вы не найдете. Мистер Пирсон позаботился об этом. У вас есть только один выход – выслушать нас.
Беатрис почувствовала, что не может ни слова произнести из-за гнева, душившего ее.
– Когда я могу приехать? – повторил свой вопрос Льюэнс.
– Никогда! – выдохнула выведенная из себя Беатрис. – И мистеру Пирсону передайте, что я не поддамся на его шантаж. Можете убираться ко всем чертям!
– Разве так благодарят спасителя? – Льюэнс поцокал языком, выражая тем самым крайнюю степень осуждения действий Беатрис.
– Я была очень благодарна мистеру Пирсону, но теперь я практически уверена, что и поставок мистера Доули я лишилась по его вине.
Мне очень жаль, что я обратилась со своей просьбой к мистеру Пирсону. Если он хочет, может расторгнуть сделку.
– Мистер Пирсон никогда не расторгает сделок. Выслушайте меня, мисс Керуин, может быть, я предлагаю единственный путь к спасению?
– Идите вы!..
Такого напутствия Беатрис от себя не ожидала. Она растерянно замолчала, так до конца и не понимая, что сказала.
– Очень жаль, мисс Керуин. Прощайте. Всех вам благ.
Беатрис раздраженно бросила трубку на рычаг. Она кипела от возмущения. Как только эти два самодовольных болвана могли решить, что имеют право распоряжаться ее судьбой?! Да кто они такие?! Беатрис всю жизнь сама решала, что, как, где и когда будет делать. И пока что все шло отлично. И вот появляется цветочный король и берет на себя право распоряжаться ею!
– Ненавижу тебя, Шейн Пирсон! – воскликнула Беатрис, сожалея только об одном: что вчера вечером не расцарапала ему лицо, пока была такая возможность. Когда таковая теперь еще представится?!
Надо что-то делать! Причем срочно. Должен же быть кто-то, кто еще не пляшет под его дудку? Я вновь должна обзвонить всех торговцев. Лондон – не самый маленький город, кто-нибудь найдется.
Не один час Беатрис провела за телефоном, пытаясь найти поставщика, но все было впустую. Льюэнс не лгал, когда говорил, что Пирсон позаботился о том, чтобы у Беатрис не оказалось выбора. Никто не соглашался с ней сотрудничать. Закончилось тем, что Беатрис серьезно поссорилась с одним давним знакомым.
– Стэнли! Ну как ты не можешь понять?!
Мне нужен постоянный поставщик! Неужели ты мне не поможешь?! – умоляла она уже почти двадцать минут.
Беатрис и сама себе порядком надоела, но она чувствовала, что Стэнли – ее последняя надежда.
– Я тебе уже несколько раз повторял, Беатрис: тебя объявили персоной нон грата. Я прекрасно понимаю, что тебе нужны поставки, но как я буду их делать, если мне перекроют кислород?
– Договорись напрямую с Голландией!
– Беатрис, ты ни черта не понимаешь в торговле цветами! Поэтому поверь мне: это просто невозможно. Я не знаю, чем ты насолила Пирсону, хотя могу предположить, но теперь тебе остается только идти к нему на поклон.
Не кричи на меня! Я уже наслушался твоих истеричных воплей! – уставшим голосом попросил Стэнли, и Беатрис стало немного стыдно за свое поведение. – Я честно тебе рассказал обо всем. И учти, я тебя всегда предупреждал, что твой образ жизни до добра тебя не доведет!
– Стэнли, не читай мне мораль! Мне и так плохо. Знаешь, что самое отвратительное?
– Даже не догадываюсь, – честно признался он.
– То, что я еще ничего не успела сделать Пирсону. Он просто хочет затащить меня в постель. А я сопротивляюсь.
– Уже, конечно, из последних сил? – с усмешкой поинтересовался Стэнли.
– Прекрати, мне совсем не смешно. Лучше скажи, что же теперь делать?!
– Я тебе уже преложил один выход.
– Я не могу кланяться ему, – упрямо сказала Беатрис.
– Тогда прости, я ничего больше предложить тебе не могу. Или ты спрячешь в сейф свою гордость, или потеряешь «Счастливый день».
– Извини, Стэнли, что накричала на тебя, – с трудом удерживая слезы бессилия и злости, сказала Беатрис.
– Ничего страшного. Тебе, Бетти, сейчас очень нелегко. И я тебя понимаю.
– Да, ты единственный мужчина, который способен понять женщину.
Беатрис грустно улыбнулась. Несколько лет назад она положила глаз на высокого симпатичного брюнета с мягкими чертами лица и нежной, как у девушки, кожей. Чего она только не делала, чтобы завоевать его внимание! Наконец Стэнли стало стыдно водить ее за нос и он честно признался, что в одном их вкусы совпадают: он, как и Беатрис, любит мужчин. Сначала она была шокирована, а потом рассмеялась. Стэнли оказался отличным собеседником и другом (или подругой?). И вот теперь он честно во всем ей признался и даже посоветовал, что делать. А ведь ему так же нелегко отказывать ей в помощи, как ей – просить. Беатрис уже раскаялась, что не сдержалась и накричала на него.
– Ну прощай, подружка! – ободряюще сказал Стэнли. – Ты сильная девушка и отлично знаешь, чего хочешь.
– Это не так уж и много, – печально сказала Беатрис.
– Но не так уж и мало.
Беатрис положила трубку на рычаг и уставилась невидящим взглядом в окно. Шум в офисе понемногу затихал, сотрудники расходились по домам. Беатрис и не заметила, как прошел день. Как замечательно он начинался! Сколько надежд дарил ей. И вот…
Она глубоко вздохнула. Кажется, ей придется пойти на сделку с собой. Если она хочет сохранить «Счастливый день», ей ничего не остается, как согласиться на условия Шейна Пирсона.
– Мисс Керуин! У вас очаровательный офис!
Беатрис так задумалась, что даже не заметила, как в кабинет вошел виновник всех ее бед.
– Знаете, есть примета: только подумаешь о черте и он тут как тут! – слегка успокоившись, сказала Беатрис.
– Мой юрист чуть ли не в слезах. Еще ни один человек не отправлял его по этому адресу. У вас очаровательная привычка наводить ужас на моих сотрудников.
– А у вас очаровательная привычка создавать мне проблемы. Зачем я вам понадобилась, мистер Пирсон?
– Мне казалось, что это я вам понадобился, – с наигранным удивлением сказал Шейн.
– Вы плохой актер, мистер Пирсон!
– Хорошо, но ведь вы нашли меня, когда решили, что я нужен вам. Теперь вы нужны мне.
– Зачем?!
– А вот это мое дело, мисс Керуин.
Он произнес это таким тоном, что у Беатрис пропало всякое желание прояснять этот вопрос. Но все же упрямство победило.